Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Летописи Нэпэла


Опубликован:
03.03.2009 — 03.03.2009
Читателей:
1
Аннотация:
Это сага о любви и верности, о мужестве и власти, о том, чего так мало в нашем мире...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Он будет чувствовать боль? — спросил военный. Исполнитель ответил, не прекращая откручивать кран подачи газа от одного из баллонов, их тут было много на все случаи жизни — газы для допроса, для смерти, сна, пробуждения от него, для пыток и вознаграждения. Занимали целую стену, уложенные в штабель, и от каждого в камеру вела трубка, чтобы не тратить время на подключение нужного баллона, — всё приготовлено, надо только выкрутить до отказа тот или иной крантик.

— Ещё сильнее, чем обычно — нервы перестанут работать, и сосредоточатся на передаче в мозг ощущений. Его теперь даже воздух обжигает. Но при всём этом он не сможет даже дёрнуться.

— Так это просто замечательно! — восхитился военный. — Я буду вам помогать. Даже больше, возьму всю работу на себя. В камеру поставьте вентилятор — и нам будет прохладно при работе, и ему... тепло...

— Скорее, как в печке, — уважительно отозвался исполнитель.

— И, кроме того, принесите шлифовальный диск.

— Что вы собираетесь делать? — поинтересовался исполнитель.

— Выполнить последнюю часть распоряжения Шейрупа. С великим удовольствием, — военный сказал последнюю фразу растягивая слова, и улыбаясь.

Хирург-пластик, формировавший на смотровом столе из пластиковых полосок лицо Инквизитора, изредка подглядывал в напечатанную фотографию, вновь и вновь правя черты, подравнивая ланцетом глазные разрезы и прорези ноздрей. Добавлял из тюбика с острым длинным носом то в одну, то в другую точку по капле быстро застывавшей пластмассы — жидкой кожи.

Работа не ладилась, шум не давал ему сосредоточиться. Даже пронзительный визг столярного инструмента не мог заглушить дикие крики. Поэтому лицо выходило кривое. Со злости пластик сплюнул на отвратную морду Инквизитора, и вновь принялся за работу.

Чэрт предложил Бэк Гроу проделать предполагаемый путь Инквизитора от взорванного бункера до столицы: вдруг да и найдётся что-нибудь интересное? Предмет изучения должен исследоваться разносторонне, людьми с отличающимися взглядами и восприимчивостью. Он настоял на том, чтобы они двигались на расстоянии часа друг от друга: если он пропустит что-то, то уж она точно заметит. Но сделал это только ради того, чтобы оказаться раньше в маленькой охотничьей избушке, в одном из пригородных лесных угодий, и успеть подготовить всё к её появлению — накрыть стол и постель, усыпав всё лепестками роз, и уставив свечами, что при горении испускают слабый аромат. Всё это мог бы сделать и помощник, какой-нибудь офицер из Военного Ведомства, но Чэрт не доверил бы это никому, самому хотелось приготовить домик к вечеру, и делать это в предвкушении... того, что будет ночью.

Чэрт вышел из рощицы, перед ним расстилалась равнина, аккуратно подстриженная, далеко впереди утыкавшаяся в стену леса. Небольшой домик стоял на краю луга, там верно и жил тот, кто подстригал поляну, — возможно, здесь была полевая посадочная площадка, на случай непредвиденных ситуаций, но на карте, — как всегда в таких случаях, — ничего не обозначалось. Расположения секретных объектов не доверялись бумаге, держались в памяти высших офицеров имперских структур. Сам Чэрт помнил только местонахождения некоторых бункеров, да штабов Военведа. Знал ещё несколько тайников с оружием и техникой, — которые же сам и сложил, на случай всё тех же неожиданностей.

Поляну всё равно надо было пересечь, и Чэрт решил по пути зайти в домик, стоявший на опушке, — вдруг смотритель полевого аэродрома, — или даже если это посторонний человек, — быть может видел что-то необычное за последние дни, — например чудовище в чёрном плаще, с кожей из плотно состыкованных ядер иридия.

Глава Военведа подошёл к крыльцу, — возле него выстроился ряд быстроходных косилок, бочки с замедлителями роста травы, — постучал в дверь. Не прошло и минуты, как выглянул старый уже человек, и воззрился через монокль на серебряную бляху со знаком Военного Ведомства, вшитую в кожаную обложку, впустил внутрь гостя.

Чэрт оказался в просторной комнате, вдоль стен стояли шкафы, а посредине длинный стол, — как раз такой длины, чтобы уложить на него человека, внезапно подумалось Чэрту. Но на деревянной столешнице, — поцарапанной с одного края, — лежали горки драгоценных камней, разделённых по величине и цвету, а среди них скипетры и чаши, так богато отделанные камнями, что сложно было сказать, на какой основе они держатся.

Смотритель вынул монокль из глаза, положил на бархатную подставку в одном из ящичков стола, — на ней штурмовик заметил ещё с десяток линз в платиновой оправе, — предложил гостю стул. Потом стал сметать камни в ящики стола, освобождая поверхность для чего-то.

— Так давно не было гостей, — заметил смотритель. — Хотел было уже в город наведаться, чтобы людей... — он усмехнулся, — повидать.

— Значит, в последнее время здесь никто не проходил? — спросил Чэрт.

— Нет, вы первый, — простовато ответил смотритель. Зашёл за спину гостю, и достал из-под одежды дубинку — свинцовый цилиндр. Даже без украшений.

Глава Военведа мотнул головой, уклоняясь от опускающегося металлического бруса, — тот чуть не оторвал ухо, — перехватил руку напавшего, когда дубина была уже у самой ключицы, вывернул запястье, перебросив человека через себя. Прямо на стол, который был приготовлен вовсе не для хозяина, для гостя. Выкручивая руку, и всё так же сидя на стуле, Чэрт проговорил:

— Так вот где скрылся знаменитый Инкрустатор, которого наши спецслужбы искали много лет!

— Да, я ушёл в подполье, — прохрипел смотритель. — Но это лучше, чем стать подопытным кроликом!

— У меня есть для тебя работа, — не спеша проговорил Чэрт.

— Да? — пискнул Инкрустатор, делая жалобное лицо. — Тогда отпусти запястье!

Глава Военведа отбросил от себя смотрителя, тот проехался спиной по столешнице, свалился на пол. Когда же поднялся и потирая больную руку сел за стол, Чэрт сказал:

— Скоро здесь будет проходить агент разведки.

— Люблю делать из их черепов кубки!..

— Никаких кубков. Никаких скипетров из лучевых костей. Просто сделай ей вот что...

Бэк Гроу перехватила руку с шприцем, и загнула пальцами иглу.

— Без наркоза, — сказала твёрдо.

— Но ведь будет больно, — заметил Инкрустатор, с опаской посматривая на агента.

— Что эта боль... — скривилась в презрительной усмешке Гроу. И она была права, годы работы в Военной Разведке научили её, что единственно настоящую боль можно причинить лишь словами. А не скальпелем. — Действуй.

Чэрт провёл пальцем по животу Бэк Гроу, и подобрал капельку крови, стекающую с пупка, в котором теперь гнездился искристый сапфир. Ещё одна капля соскользнула по животу, на бедро, а потом растворилась в пурпуре шёлковой простыни. Быть может, сделала его только насыщенней.

Бэки положила Чэрту на голову левую руку, — в первую, ближайшую к ладони, фалангу безымянного пальца был вставлен бриллиант, — взъерошила волосы милого.

— Это лучший подарок из всех, что мне делали когда-нибудь! — с чувством сказала она.

— А что ты сделала с Инкрустатором? — поинтересовался Чэрт, опуская пальцы всё ниже и ниже.

— Он так не хотел... ах-х-х... — Бэк выгнулась всем телом, раскрываясь навстречу Чэрту, потом совладала с собой и закончила: — не хотел участвовать в экспериментах наших учёных... А лётное поле не было размечено... Я сделала красную разметку... Газонокосилкой... Ах-х-х...

Глава 7

Тянулись голые земли в молчании,

Болота-нарывы и тут и там

Сочились не гноем — злым отчаяньем,

Я шел, спотыкаясь, по черным камням,

Без снов, без надежд, без стремлений, без чаяний.

Роберт Браунинг "Чайлд Рональд к Тёмной

Башне пришёл".

— Я не смогу забыть тебя, я никогда не смогу полюбить другую... Я буду любить тебя вечно!.. — простонал Император. Он не мог видеть чужое счастье, — свадебные церемонии, девушек в белых платьях, — не мог, потому что знал, что никогда у него такого не будет. Начать книгу жизни с чистого листа — единственный способ жить для него. А чтобы воспоминания не мешали...

Император вынул из сумки, закреплённой на поясе небольшую коробочку эбенового дерева; поставил её перед собой на землю. Сняв всё оружие, Нэпэл завернул его в свою одежду, — сам облачился в простую белую рубаху и кожаные брюки, достав из той же сумки, — отвалив гранитную плиту в сторону, руками сделал в обнажившейся мягкой и мокрой земле углубление, распугав многоножек, ждавших под камнем наступления ночной прохлады. Опустив туда свёрток, — свою прошлую жизнь, символы того, чего он добился, — он поставил плиту на место. На шероховатой поверхности серого монолита он выбил надпись: "Здесь лежит один из великих Императоров, правивших когда-либо на Земле". Сделал это без тени хвастовства, ибо зачем хвастать человеку, уходящему в забвение вечности?

Взяв чёрную шкатулку, он отправился на запад. Он шёл, пока хватало сил; когда силы кончились, шёл, одной только волей заставляя передвигать ноги. Он углублялся в континент; уходил, пересекая речки, минуя пустыни и саванны, пока сень могучих деревьев тысячелетнего леса не укрыла его. Здесь, под разлапистой кроной, он присел на землю, облокотившись спиной о могучее древо, поставил на колени шкатулку и отпер её. Два чёрных шарика катались по отполированному дну.

Император взял шарики и, покатав между пальцев, подумал о том, что держит в руках свою судьбу. Прежде чем проглотить, подержал на языке, наслаждаясь горечью. Что такое была эта горечь по сравнению с тем горем одиночества, что сопровождало его всю жизнь, и с той химерой счастья, что маячила вдалеке, иногда приближаясь так близко, что, казалось, её можно ухватить за крыло? Почувствовав, что его конечности перестают слушаться, и последний в этой жизни сон одолевает его, Нэпэл забросил чёрный ящик так далеко, как мог. Склонив голову на узловатый корень древа, он смиренно ждал своего нового рождения и избавления от мук прежней жизни.

Здравствуй, новая эра!..

Он не знал, что делает ещё хуже...

"Кто я?" — человек без имени приподнялся с земли и застонал от боли. Расстегнув рубашку, он с ужасом увидел ряд дырок в своём животе. Поспешив закрыть раны, он всё-таки встал и пошёл через лес наугад.

"Может, я земледелец?" — думал он, разглядывая руки, выпачканные в земле. — "Нет, грязь не въелась под кожу. Таких мозолей не бывает от мотыги. Я воин? Я воин".

Вскоре воин вышел на просёлочную дорогу и зашагал по ней на запад.

Глава селения поднялся с резного деревянного кресла, завидев как из леса вышел высокий человек. На белой рубашке краснели огромные пятна. Вождь ждал, пока человек приблизится.

— Кто ты, явившийся на мои земли?

— Я не знаю. Не помню. — "Твоё имя никто, меня зовут никак...", промелькнуло почему-то в голове.

— Тогда ты мой раб. Наколи дров, раб!

Нэпэл поглядел туда, куда указывал ему человек. Рядом с поленницей и заготовленными для рубки дровами стоял огромный пень железного дерева, в трещине, рассекавшей годичные окружности, торчал топор.

Нэпэл перевёл взгляд влево. Под деревянным навесом, между свисавших с потолочных крючьев туш, лежала покрытая коричневой коркой, иссечённая колода.

Нэпэл проснулся. Неспешно открыл глаза. Рабыня лежала между его левой рукой и стеной, уткнувшись мордочкой в плечо. Это была дочь, или племянница, — подробности Нэпэла не интересовали, — человека, наказанного им за дерзость. Нэпэл мысленно усмехнулся. Тот, кто сказал, что хочет быть свободным, лишь прикрывал словами желание иметь своих рабов.

Люди в поселении боялись его — обрубок тела вождя, прибитый к колоде, ещё жил. Жило туловище, — воин позаботился о том, чтобы разум нанёсшего оскорбление умер. Боль мало посодействовала этому, а вот точечная лоботомия надёжно прервала те слабые мыслительные процессы, что электронными разрядами не давали коре головного мозга погрузиться в леность и спокойствие. Конечно, лишившись разума вождь лишился и своей законной доли мук, но зато Нэпэл предупредил возможность бунта по приказу вождя. Поэтому Нэпэл мог позволить себе такую медлительность пробуждения. И мог позволить всё остальное.

Воин повернулся к женщине. Обнял её за тонкий стан и притянул к торсу, потирая себя её телом. Для того, чтобы разбудить её и свой голод.

Насытившись, воин аккуратно уложил женщину и поднявшись, вышел из дома. По праву победителя он занял дом вождя — самый большой дом в деревне. Но роскоши в нём не было. Всего лишь три жилых комнаты и десяток кладовых, заполненных подношениями, которыми благодарное население одаривало своего царька при жизни.

Едва заселившись и смыв кровь, — дочери вождя поливали, а напарница по сегодняшней ночи тёрла бугры мышц мягкой губкой, вскрикивая, когда попадала кончиками пальцев в открытую рану (все остальные прикрывали глаза, чтобы не видеть разорванной плоти), воин лишь ухмылялся — обшарил весь дом в поисках оружия. Надо сказать, не без интереса рассматривая попадавшиеся под руку необычные вещи, которыми были набиты кладовые.

Добиться понимания от женщин ему так и не удалось: как он ни требовал принести ему оружие, те лишь растерянно смотрели на его жесты. Когда он начал выводить на песке контуры меча, они засовещались и удалились. Воин решил, что его наконец поняли, но помрачнел, увидев, как группка женщин тащит на плечах длинную лодку из толстой кожи, натянутой на костяной каркас. Обтекаемая форма чем-то напомнила им рисунок воина. Разозлившись, он стал показывать им, что ему нужно: длинное, острое... Быстро сориентировавшись, женщины вытянули под навес кресло, стол, и принесли пару вертелов с зажаренными дикими поросятами.

Воин махнул рукой, решив вести поиски после плотного обеда. Однако хорошо поесть ему не удалось — разорванный желудок не располагал к еде.

Закончив перевязку ран, воин принялся за доскональное изучение сундуков вождя. Он выносил их под навес, открывал и вынимая вещи, передавал женщинам. Те протирали пыль и выкладывали на стол. Под кипой новенькой одежды, — воин приказал женщинам сжечь своё старьё и переодеться, — лежал гибкий деревянный лук и пучок стрел. В шкатулке с золотыми монетами нашёлся стилет с рукоятью, богато инкрустированной жёлтыми лалами.

Решив, что столь скудным снаряжением не обойтись, воин сделал на поясе петлю для топора. Того самого, что предназначался для разделки туш, но попробовал вчера человеческой крови.

Вооружившись, воин прошёлся по улице, — единственной в селении, — женщины следовали за ним на почтительном расстоянии. Проходя мимо скотобойни, одна из женщин отделилась от стаи и вытащив из кармана припасённый пакетик, щедро посыпала солью раны вождя. Воин провожал её удивлённым взглядом. Потом на него снизошло озарение.

Когда женщины объяснялись с ним в первый раз, то указывали на вождя и хлопали себя ладонью по животу. Это и послужило причиной того, что воин вопреки логике принял их за дочерей вождя. Теперь он поразился собственной наивности, — женщины были наложницами.

Прогулявшись по деревне и убедившись, что всё в порядке, воин возвратился в дом. Следовало обдумать дальнейшие действия.

123 ... 2728293031 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх