Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дети леса, дети звезд


Опубликован:
08.06.2011 — 08.06.2011
Аннотация:
Гибрид научной фантастики и фэнтези, немного нецензурной лексики, вечная история первого контакта, вечное противостояние техногенной и естественно-исторической цивилизации.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Дракон говорил, он был всем, он был всегда, он знал все и всех от начала времен, он был единственным, кто мог что-либо позволить или запретить, и Грин тоже видел все живое в мире его глазами, и больше всего это было похоже на тесто или на жидкую глину, и самой юной, самой пластичной, самой отзывчивой массой — слоем на шкуре дракона оказались люди. Неубиваемые, хорошо адаптируемые к любым условиям. Можно ли было сказать, что дракон их любил? Нет, такого понятия не было. Но эмоции были, иногда такие сильные, что вся душа у сфинкса переворачивалась то от радости за ловкость ума и красоту человеческих творений, то от злобы за нерассудочность и разрушение того, что сам старый дракон творил тысячелетиями.

Они говорили всю ночь. Дул ветер, мела метель, и казалось, что снег будет сыпаться с небес вечно, пока в его холодных сугробах не скроются горы, и порой казалось даже, что за этой вьюгой нет ничего, кроме темной пустоты и рассвета не будет вовсе. Но вот дракон показал все, что хотел, а Грин его понял, и небо понемногу посветлело, а снег из ослепительно белого превратился в светло-серый.

По-прежнему на базу падали снежинки, по-прежнему над горными склонами кружила вьюга, а через высокую стену базы перелетел наглый рыжий зверь, встряхнулся, выбив попутно мешающие замки электроразрядом, дошел до переговорной, пачкая мокрыми лапами идеально чистый пластик пола, залез на светлый диван и блаженно заснул.


* * *

К моменту, когда Грин вынес одну за другой восемь дверей по пути к переговорной, база уже, мягко говоря, не совсем спала.

Полковник Моран, к примеру, вовсе даже совсем не спал — задолго до Грина, в ночь, вернулся из неофициально одобренной самоволки Ганн и передал от Старра записку о желании переговорить лично с комендантом, написанную еще до того, как серия плюх и пинков когтистыми лапами сфинкса обеспечила экс-дезертиру возможность переговоров и с Мораном, и со Стейлом, и всеми, кто еще был уполномочен вести допросы.

К записке полковник отнесся философски-недобро, рассудив, что независимо от того, когда послание было написано, желание Старра следует удовлетворить. А если уж ради лишнего сообщения об этом желании подняли Морана — возвращенцу тем более нехрен разлеживаться. Поэтому Старр также поднят был до рассвета, а к рассвету они с полковником уже ожесточенно спорили:

— Торговая сделка! — звенел Блейки, у которого к тому времени отчаянно болела голова, а остатки разума отчаянно рвались обратно, спать, и желательно подальше от этого дурдома. — Всего-то ничего, полковник! Что вы хотите за детали по списку? Давайте уже говорить за предметы, а не за эмоции!

— Ни те, ни другие одушевленными не являются, чтобы за них говорить! — ответно гремел Моран. — Равно как и с вашей стороны я пока что ничего, кроме эмоций, не наблюдаю — и не вижу смысла обсуждать поставку чего бы то ни было в случае, если вы отказываетесь сообщить, для каких целей поставленное будет использовано!

— Для людей оно будет использовано! — возмутился Блейки. — Таких вот, с руками, ногами, мозгами тоже! Надеюсь! Вы хотели колонизации — вот она, помогайте, давайте! Сидите тут, как треска на яйцах, тудою и сюдою, каких-то несколько транзисторов, резисторов, чего там еще? Чего вы хотите за них? Я много могу и сам рассказать, и где угодно посмотреть.

Кстати, Грина тоже я привел! — напомнил Блейки, как ему казалось, скромно и ненавязчиво. — Мне за это что-нибудь да полагается, а? Полковник?

— Жизнь вам за это полагается! — припечатал Моран. — Ваша никчемная, а впридачу беседа — данная конкретная эта, также не страдающая до сих пор полезностью! Можете рассказать — начинайте немедленно, сведения с утра — транзисторы к вечеру. Какие города объединены радиосетью, какая организация ее контролирует, какое отношение к ней имеете вы и какое имел Вульфрик Дорр — за "какие-то несколько" единиц оборудования, которые придется либо отрывать из собственных скудных запасов, либо заказывать через Врата — стоимость поставки в надцать раз выше стоимости товара! — я за все это хочу кон-кре-ти-ки. Информации. Максимально подробной. Вперед.

— Да ой! Да ну! Да жизнь моя! — паясничал Блейки. — Убьете меня — тем более ничего не узнаете, сначала гарантии и предметно, потом информация!

Обсказать все по карте, да с маршрутами — поверьте, стоит того, чтобы дешевые железки, которых на свалках Мабри немеряно, сюда переправить. Тем более, что уж не за ваш личный счет. Вот тут список — сначала вы говорите мне, что мы с ним можем, потом я рассказываю вам за радиосвязь.

И, поверьте, скажу все честно. Хотя дела вот именно ваши и Дорра я знать не знаю, как были сделаны. Что, старик и вас за нос водил, а? А я не буду, не тот человек. Мне... квалификации не хватает, вот!

Моран фыркнул, внезапно приходя к выводу, что ему надоело орать.

— Что расстрелянный, что ведущий себя так, как вы ведете сейчас, вы нам одинаково бесполезны. Затевать геморрой с изучением вашего списка, не получив предоплаты, я не намерен. Или вы принимаете наши условия, или я отдаю вас Грину строго в соответствии с вашей легендой, и пусть он делает с вами, что захочет.

— Так ваша база — ваши условия, — живо откликнулся Блейки. — Надо бы мне понять, где ваше "все-все-все" совпадает с моим, и будем радоваться вместе.

Полковник возвел глаза к потолку камеры, где происходила беседа.

— Вам повторить вопросы? — фыркнул он. — А я-то думал, вы теперь штатский, Устав послан, своя голова включена. Или все еще надо медленно и два раза?

— Какие города, кто контролирует, принципы связи и какое отношение имеет Дорр, но не здесь, а за картой, и там, где мне будет удобнее, чем здесь, — отгавкался Блейки.

— А также, какое отношение имеете лично вы и для получения выгоды какого рода детали нужны лично вам. Эти ответы прямо сейчас — и все остальное будете рассказывать в отделе обработки информации, под чай, каф и глобус, после полноценного завтрака и обсуждения вашего списка деталей с техническим специалистом.

— Тогда слушайте меня в уши, и понимайте, что лично мне с этих приемников не будет ничего, кроме удовольствия видеть вас, полковник. Зато много радости будет тем, кто осваивает сейчас степной тракт, наглухо заблокированный нелюдью. Чтобы иметь с переселенцами постоянную связь, надо как минимум два аппарата, и желательно, чтобы сигнал шел голосовой, понятный любому, а не только тому, кто знает телеграфные коды. Хотелось бы, чтобы эти передатчики шли под маркой гильдии, которая меня приютила, и чтобы у нее было приоритетное право общения с вами, разумеется, через меня конкретно, — ухмыльнулся экс-пилот.

— Перевод: вы работаете на организацию, заинтересованность в расширении которой у вас достаточно велика для риска, связанного с возвращением сюда, и, соответственно, для ответа на вопрос об отношении, — удовлетворенно констатировал Моран. — Но чтобы вы согласились сообщить то, что у вас с самого начала и спрашивали, пришлось потребовать у вас в пять раз больше, но позже, и получить согласие и на это тоже.

Пощурился на Старра задумчиво.

— Мне начинает нравиться ваша манера вести дела. Поднимайтесь, мы идем в техотдел за деталями.


* * *

Старший мастер группы наладки Стемм в ночной дискуссии не участвовал, выслушав только полагающуюся ему по чину справку и без лишних вопросов удалившись спать.

Последствия этого выбора были видны невооруженным глазом: Моран, во всяком случае, поглядев на свежего и бодрого спеца, перестал сомневаться, считать ли неучастие последнего в дискуссии о гуманизме признаком опасного "положительства на" или все-таки ценнейшего в их суровые времена здравомыслия — положительством тут и не пахло.

В частности потому, что когда полковник передал Стемму список деталей, начертанный на местной бумаге и местным пером, но явно неместным почерком, сообщил коротко: "Запчасти для ремонта передатчика дорровой модели", — и задумчиво сощурился на спеца, ожидая комментариев, комментарии оные последовали незамедлительно:

— Каким идиотом надо быть, чтобы пять аппаратов сжечь одинаковым способом?! — мастер возмущенно воззрился сперва на полковника, но тут же перевел взгляд на Старра.

— Сожгли только один! — запротестовал Блейки. — Остальное запчасти! Мало ли как с этой планетой обернется. Туда один предохранитель, сюда один транзистор. Всякое бывает.

— Что, вот прям до такой степени? Можно подумать, в первый и последний раз просите... — фырк Стемма сопровождался косым взглядом уже на Морана, и полковник фыркнул тоже, по опыту зная, что еще ни один из соскочивших на планету сыновей гордой Мабри не обходился без нытья о технике или иных благах цивилизации, без которых жизнь ему, может, и мила, но вот сколько-нибудь полезных сведений о чем угодно он поставить ладно бы не хотел — не может.

Впрочем, со Старром ведь сговаривались о разовой сделке...

— В данном случае, мастер Стемм, действительно — в первый и последний, — сообщил Моран. — Единичная поставка в обмен на единичный же отчет. Запрос выполним?

Стемм задумался, с сомнением глядя на бумагу.

— Поставка по запросу, — живо добавил Блейки. — Кто знает, что может случиться через год? Я, например, ни за что не поручусь. Сейчас — по запросу, с возможностью делать такие запросы еще и еще.

Моран напрягся, готовый осаживать Старра с его одномоментно размножившимися запросами.

А Стемм из задумчивости немедленно вышел.

— Все выполнимо, но в качестве ЗИП для передатчика уж очень специфично. Вы уверены, что вам именно все это надо?

— А потом может понадобиться уже даже не передатчик, — обрадовал специалиста Старр, — а что-то еще, сильно необходимое тут, но невозможное сделать самим, технически. Я хотел бы оставить за собой возможность спросить, если что такого образуется, а?

— Если вам нужно нечто конкретное, лучше озвучить сразу требуемый результат. Мы подберем оптимальную комплектацию... — начал дежурно советовать Стемм, но полковник его перебил.

— Дополнительные запросы придется дополнительно же и оплачивать. "Возможность спрашивать" — отдельно. И не в той форме, которую вы уже успели продемонстрировать. Если желаете постоянного технического сопровождения — готовьтесь исправно, стабильно, по графику поставлять сведения, нужные нам.

— Рассказать, что где творится — не вопрос, — кивнул Блейки, — Вопрос в том, что я сам не могу сказать конкретно заранее, что понадобится от вас еще и когда. Точные сроки здесь вообще понятие относительное, знаете ли. Но договориться в режиме "а вдруг" хотелось бы.

— Не "рассказать", а "рассказывать", — подчеркнуто поправил его Моран. — И даже докладывать. По расписанию. И получите гарантированные услуги техподдержки на правах, которые имеет любой наш полевой агент.

— И что, даже контрактик покажете? — поинтересовался Блейки.

— Старр, я не пойму, кому это надо? — тут же огрызнулся Моран. — Вас дело интересует или возможность попаясничать? Хотите — насыплем вам хоть сейчас кулек этих деталей, запишем ваш рассказ — и идите, идите. К поклонникам ваших манер и ваших выступлений.

— А давайте, сыпьте, — внезапно согласился Старр. — Попробуем своими силами.

— Мастер Стемм?

Стемм пожал плечами:

— А нам какая разница? Сейчас пробью по складу, должно быть все или почти все. Но за работоспособность конечного изделия и всевозможные "мне было надо не это, можно поменять" я не отвечаю.

— Если точно по списку и столько, сколько там указано, — отбарабанил Старр, вспоминая тессову рожу, — то, скорее всего, менять не придется. И кстати, у вас там дополнительно приличных флюсов не найдется?

— Приличных — это насколько? — задрал сразу обе брови Стемм. — У нас плохих не водится.

"Ах, ты ж..." — выругался про себя Блейки, который ничего не мог сказать за качество флюсов, а вслух ответил:

— Ну, тогда кладите, как для себя.

Стемм согласно шевельнул плечом, Моран кивнул подтверждение, и на этом стадия обсуждений закончилась.

Точнее, прервалась, потому что полчаса спустя, когда Старра уже вовсю взяли в оборот в отделе изысканий, разбирая структуру организации Тесла, Стемм отзвонился с сообщением, что все бы хорошо, но вот позиций пять и восемь списка на складе не нашлось. Есть номинал поменьше, сколько угодно. Или же можно заказать на Мабри, правда, тогда придется подождать.

Ожидание Блейки и выбрал, заодно заикнувшись, что не прочь покрутиться на базе, и особенно в техотделе, заодно слегка подучившись, но тут уже Моран недвусмысленно заявил, что бездельники, отвлекающие персонал от работы, нужны ему на объекте менее всего. А потому задержится Старр здесь ровно столько времени, сколько займет у него изложение обещанных сведений, сбор вещей и обед, после чего будет отправлен небом в ту точку планеты, куда пожелает быть доставленным, и туда же — или в любое иное оговоренное место — отправятся следом за ним и детали.

Блейки такой вариант решительно не устраивал, а потому он принялся торговаться, как мог. Он паясничал, гримасничал и просил у Морана разрешения остаться на "Крыле" до комплектации заказа в любом качестве, даже снегоуборщика, но в ответ услышал, что его теперь классифицируют как аборигена, а по уставу местных запрещается нанимать в качестве технического и обслуживающего персонала.

Убедившись, что обаяние его не работает на мабрийской базе так же безнадежно, как порой не работали мабрийские Врата на планете, Блейки начал тянуть время за счет своих непосредственных обязанностей так, что добился эффекта прямо противоположного: спустя часа три расспрашивавший его Тердори Дийс сдался и предложил Старра отправить с базы немедленно, ждать комплекта хотя бы в Шельте, в неделе пути до "Крыла". А чтобы уговор был выполнен и Блейки было бы не скучно, с ним в Шельту отправить полевика, способного вести беседы о группе Тесла сколько угодно. Но — на нейтральной территории.

Глава 20

Грин спал, комендант базы, уже больше не злой и даже уже не сонный, заканчивал разбираться с подборкой распоряжений, запросов и отчетов, образовавшейся вокруг дела Старра, а сама база жила, и еще как жила!

Орал в караулке майор Стейл, выясняя, какого и как ночная вахта прозевала повторное явление сфинкса, чесали в затылках техники, изучая восемь мертвых замков, отметивших путь этого же сфинкса до приглянувшегося ему дивана, а в ангаре пилот Ганн делился сплетнями и догадками с механиками, которые готовили к вылету его флаер — шеф уже предупредил, что до Шельты и обратно желательно обернуться побыстрее, а потом быть готовым к повторному вылету.

Куда ожидался этот еще один вылет, догадаться было несложно: если уж наконец-то сошлись воедино возможность техническая, необходимость служебная и невозражение стейлово поднять на крыло машину, то пора было заслать ее — наконец-то! — для проверки дома Отшельника. Или Черного Мастера. Или кто там окопался теперь.

И как можно быстрее — потому что планета давно уже научила мабрийцев не только неделями и месяцами ждать возможности выполнить что-то задуманное, но и ни часа не медлить с реализацией той же возможности, когда она наконец выпадала. Следующий шанс мог выдаться уж очень нескоро.

123 ... 2829303132 ... 666768
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх