Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эхо прошлого


Опубликован:
16.09.2016 — 21.10.2019
Аннотация:
История Джейми и Клэр - это пример жертвенной и бескорыстной любви, которую герои смогли пронести через всевозможные испытания, встречавшиеся на их пути: болезни, войны, предательства, длительные путешествия, потерю родных и близких, неустроенный быт в суровых условиях и даже десятилетия разлуки. В нашем сообществе мы хотим погрузить вас в мир, в котором обитают герои вселенной "Чужестранки" и для этого будет предоставлено много информации о быте, истории и местности, описываемой в романах. Продолжение переводов в группе https://vk.com/dianagabaldon
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Прижавшись к Джейми, Клэр стояла неподвижно, поворачивалась только ее голова, когда она оглядывала пещеру. Помещение едва ли достигало в длину восьми футов, но дальний край скрывался в тени. Приметив тусклые черные пятна, покрывавшие стену с одной стороны от входа, Клэр подняла подбородок.

— Там у меня был костер... Когда я осмеливался его зажигать, — голос Джейми звучал странно, слабо и приглушенно, и он прочистил горло.

— А где была твоя кровать?

— Прямо здесь, у твоей левой ноги.

— А головой ты спал сюда? — она постучала ногой по грязному полу, засыпанному гравием.

— Да. Так я мог видеть звезды, если ночь была ясной. Но когда шел дождь, то ложился головой в другую сторону, — услышав улыбку в его голосе, Клэр приложила руку к его бедру и сжала.

— Я надеялась на это, — сказала она и голос прозвучал немного сдавленно. — Когда мы узнали о Серой Шляпе и пещере... Я думала о тебе, как ты здесь один... Мне так хотелось, чтобы ты мог видеть звезды по ночам.

— Я мог, — прошептал Джейми и склонил голову, чтобы прижаться губами к ее волосам, с которых соскользнула шаль. Локоны Клэр пахли лимонным бальзамом и той травой, что она называла кошачьей мятой.

Тихонько промычав от удовольствия, она обняла и прижала руки Джейми к себе, согревая его через рубашку.

— Такое ощущение, что я уже видела эту пещеру раньше, — немного озадаченно проговорила Клэр. — Хотя думаю, что, вероятно, она выглядит практически так же, как и любая другая пещера, в которой нет сталактитов, свисающих с потолка или нарисованных на стенах мамонтов.

— У меня никогда не было таланта наводить красоту, — сказал Джейми, и Клэр снова протяжно хмыкнула, но уже от смеха. — А что касается пребывания здесь... В этой пещере ты провела со мной много ночей, Сассенах. Ты и малышка, вы обе.

'Хотя я и не знал тогда, что это девочка', — мысленно добавил он, вспоминая с немного странной острой болью, как временами сидел на плоском камне у входа в пещеру, иногда воображая дочку — тепленькое тельце в своих руках, а иногда ощущал маленького сыночка, который сидел у него на коленях, а он указывал ему на звезды, рассказывая, как определять по ним путь, и объясняя, как охотиться и какую молитву нужно произнести, когда убиваешь для еды.

Но ведь много лет спустя он рассказал все это Брианне и Джему. 'Знания не будут потеряны. Только вот пригодятся ли они им?' — вдруг задумался он.

— Люди все еще охотятся? — спросил он. — Тогда?

— О, да, — заверила его Клэр. — Каждую осень к нам в больницу поступала целая орава охотников, — в основном, идиоты, которые, напившись, постреляли друг друга по ошибке, хотя однажды был у меня один джентльмен, который думал, что убил оленя, а зверь его чуть до смерти не затоптал.

Джейми рассмеялся — как от изумления, так и от утешения. Упоминание об охоте в пьяном виде... что ж, он видел, как дураки это делают. Но, по крайней мере, мужчины всё еще увлекались охотой. Джем обязательно будет охотиться.

— Уверен, что Роджер Мак не позволит Джему слишком много пить перед охотой, — сказал он. — Даже если так делают другие парни.

Клэр слегка покачала головой из стороны в сторону, как обычно делала, когда раздумывала, не сказать ли ему кое-что, и он чуть крепче сжал свои руки.

— Что?

— Я просто представила себе банду второклассников, которые поочередно делают по глотку виски, прежде чем отправиться домой из школы под дождем, — фыркнув, сказала она. — Дети не пьют алкоголь в том времени, вообще! Если только это не случается по ошибке, ведь когда ребенку позволяют употреблять алкоголь — это вопиющее несоблюдение родительских обязанностей.

— Да?

Это казалось странным. Ему самому за едой наливали эль или пиво с тех пор... ну, сколько он себя помнил. И, конечно же, давали глотнуть виски, чтобы согреться от холода, или если печень прихватывало, или когда болело ухо, или... Хотя Брианна действительно заставляла Джема пить молоко, даже когда он уже вырос из пеленок.

Джейми встрепенулся, заслышав шуршание камней на склоне внизу и отпустил Клэр, повернувшись ко входу. Он сомневался, что стоило беспокоиться, но тем не менее показал ей жестом оставаться на месте, а сам выбрался из пещеры и, прежде чем глянуть, кто там идет, схватил свой сюртук и вытащил из его кармана нож.

Там внизу, возле большого камня, где Фергюс потерял руку, стояла женщина — высокая фигура в накидке и шали. Но она смотрела вверх и, увидев, как он вышел из пещеры, женщина помахала ему и позвала к себе. Джейми быстро огляделся и, удостоверившись, что она одна, стал спускаться, чуть не покатившись по склону вниз, к тропе, где стояла незнакомка.

— Feasgar math (добрый вечер (гэльск.) — прим. пер.), — поприветствовал он её, втискиваясь в сюртук. Девушка оказалась довольно молоденькой — возможно, ей было немного за двадцать, но он её не знал. Или думал, что не знал, пока она не заговорила.

— Ciamar a tha thu, mo athair, — официально поздоровалась она. 'Как поживаете, отец?'

От изумления Джейми моргнул, но наклонился к ней, разглядывая.

— Джоанни? — с сомнением произнес он. — Малышка Джоанни?

От этих слов продолговатое, довольно серьезное лицо девушки на миг расплылось в улыбке.

— Значит, ты меня узнал?

— Да, конечно, теперь, когда подошел и рассмотрел...

Джейми протянул руку, желая обнять ее, но стояла Джоан далековато и была напряжена. Он опустил руку и прочистил горло, чтобы скрыть неловкость.

— Прошло много времени, милая. Ты выросла, — смущенно добавил он.

— Детям это свойственно, — сухо ответила девушка. — Там с тобой твоя жена? Первая, я имею в виду.

— Так и есть, — ответил он.

Шок от ее появления сменился настороженностью. Джейми бегло оглядел её, — а вдруг она вооружена? — но не смог этого определить: от холода девушка закуталась в свой плащ.

— Может, ты позовешь её спуститься? — предложила Джоан. — Я была бы рада ее увидеть.

Джейми очень сильно в этом сомневался. Тем не менее, она казалась спокойной, и он вряд ли мог бы отказать ей во встрече с Клэр, если девушка сама того желала. Клэр, должно быть, наблюдала за ними и, оглянувшись в сторону пещеры, он жестом позвал её, после чего повернулся обратно к Джоан.

— Как ты здесь оказалась, девочка? — спросил Джейми, возвращаясь к разговору. Отсюда до Балриггана было добрых восемь миль, а окрестности пещеры ничем примечательным не обладали.

— Я как раз направлялась в Лаллиброх повидаться с тобой... Когда ты приходил к нам домой, меня не было, — добавила она, на миг озарившись чем-то похожим на веселье. — Но я увидела, как ты и... твоя жена... уходите, поэтому я пошла за вами.

Джейми согрела мысль, что Джоан хотела его увидеть. В то же время он не терял бдительности. Прошло двенадцать лет, и она была ребенком, когда он ушел. А провела она эти годы с Лири, которая, без сомнения, ни одного доброго слова в его адрес за все это время не сказала.

Джейми пытливо вглядывался в её лицо, находя лишь смутное напоминание о детских чертах, оставшихся в его памяти. Джоан не была ни красивой, ни даже миловидной, но обладала определенным достоинством, которое делало ее привлекательной — она встретила его взгляд прямо, кажется, совершенно не заботясь о том, что он подумает о ее внешности. Разрезом глаз и формой носа она походила на Лири, хотя Джоан немного отличалась от своей матери высоким ростом, костлявой фигурой, темными волосами и вытянутым, тонким лицом с густыми бровями. 'А вот её рот не очень-то привык улыбаться', — подумал Джейми.

Он услышал позади себя, как Клэр пробирается вниз по склону, и повернулся, чтобы помочь ей, хотя и не спускал глаз с Джоанни — на всякий случай.

— Не переживай, — спокойно сказала Джоан ему в спину. — Я не собираюсь в нее стрелять.

— О. Что ж, это хорошо.

Смутившись, Джейми попытался вспомнить, присутствовала ли она тогда в доме, когда Лири выстрелила в него? Он думал, что нет, однако был тогда не в том состоянии, чтобы заметить. Хотя, безусловно, Джоан знала о произошедшем.

Взяв Джейми за руку, Клэр спрыгнула на тропу, не останавливаясь, чтобы обрести равновесие, и сразу же направилась вперед, чтобы, улыбаясь, взять ладони Джоан в свои.

— Я рада встрече с тобой, — сказала она очень искренне. —

Марсали просила меня, чтобы я передала тебе это, — и, подавшись вперед, Клэр поцеловала Джоан в щеку.

Джейми впервые увидел, как девушка растерялась. Покраснев, Джоан отдернула руки и отвернулась, начав тереть полой плаща под носом, как будто у нее там внезапно зачесалось — явно стараясь, чтобы никто не увидел, что она готова расплакаться.

— Я... Спасибо вам, — сказала она, поспешно промокнув глаза. — Вы... Моя сестра писала о вас.

Джоан прочистила горло и с трудом моргнула, после чего уставилась на Клэр с явным интересом, который был полностью взаимным.

— Фелисите на тебя похожа, — сказала Клэр. — Впрочем и Анри-Кристиан тоже немного, но Фелисите очень сильно.

— Бедное дитя, — пробормотала Джоан, но не могла подавить улыбку, осветившую ее лицо.

Джейми кашлянул.

— Ты не спустишься в дом, Джоанни? Тебе всегда рады.

Она покачала головой.

— Возможно, позже. Я хотела поговорить с тобой, отец, там, где никто бы нас не слышал. Кроме твоей жены, — добавила она, взглянув на Клэр. — Поскольку, несомненно, ей есть что сказать по данному вопросу.

Прозвучало это немного зловеще, но потом Джоан добавила:

— Это о моем приданом.

— Вот как? Ну что ж, по крайней мере, давайте спрячемся от ветра.

Джейми повел их за большой валун, по пути раздумывая, о чем пойдет речь? Может, девчонка хочет выйти замуж за кого-то неподходящего, и мать отказывается отдавать ей её приданое? Или что-то случилось с деньгами? Хотя он сомневался в этом: старый Нед Гоуэн составил документы так, что деньги надежно хранились в банке Инвернесса. Но, что бы сам Джейми о Лири не думал, он был уверен, что та никогда и никоим образом не навредила бы своим дочерям.

Сильный порыв ветра пронесся по тропе, закружив женские юбки также, как и опавшие листья, и засыпал их с ног до головы пылью и сухим вереском. Они поспешили укрыться за валуном и стояли там, опьяненные погодой, улыбаясь и посмеиваясь, смахивая грязь и поправляя свою одежду.

— Итак, — начал Джейми, прежде чем хорошее настроение успеет развеяться, — кто же твой суженый?

— Иисус Христос, — тут же ответила Джоан.

Джейми пялился на нее, пока не осознал, что от шока стоит с открытым ртом и закрыл его.

— Ты хочешь быть монахиней? — от любопытства брови Клэр изогнулись. — В самом деле?

— Да. Уже довольно давно я знаю, что это мое призвание, но... — она запнулась. — Все... сложно.

— Полагаю, так и есть, — сказал Джейми, несколько придя в себя. — Ты говорила кому-нибудь об этом, девочка? Священнику? Твоей матери?

Губы Джоан сжались в тонкую линию.

— Обоим, — коротко ответила она.

— И что они сказали? — спросила Клэр. Она была явно восхищена, и, прислонившись к скале, причесывала пальцами свои волосы.

Джоан фыркнула.

— Мама говорит, — сердито начала она, — что я потеряла рассудок от чтения книг, и что это всецело твоя вина, — добавила она тыкая пальцем в Джейми, — потому что ты меня к этому пристрастил. Она хочет, чтобы я вышла за старого Джорди МакКена, но я сказала ей, что лучше сдохну в канаве.

— Сколько лет старому Джорди МакКену? — спросила Клэр, и Джоан, взглянув на нее, моргнула.

— Двадцать пять или около того, — сказала она. — Какое это имеет значение?

— Просто любопытно, — пробормотала Клэр, выглядя развеселившейся. — Значит, есть еще молодой Джорди МакКен?

— Да, его племянник. Ему три года, — добавила Джоан для пущей убедительности. — За него я тоже не хочу выходить.

— А что священник? — вмешался в разговор Джейми, прежде чем Клэр могла бы все испортить.

Джоан глубоко вдохнула, на глазах становясь выше и непреклонней.

— Он говорит, что мой долг — оставаться дома и заботиться о своей престарелой матери.

— Которая распутничает с наемным работником Джоуи в сарае для коз, — любезно добавил Джейми. — Полагаю, ты в курсе?

Уголком глаза он заметил лицо Клэр, которое его так развеселило, что ему пришлось отвернуться и не смотреть на нее. Заведя руку за спину, он жестом показал ей, что расскажет об этом позже.

— Пока я в доме, она этим не занимается, — холодно сказала Джоан. — Это единственная причина, по которой я все еще здесь. Думаешь, моя совесть позволит мне уйти, зная, что будет происходить? Сегодня первый раз за три месяца, когда я ушла дальше огорода, и, если бы не считалось грехом заключать пари, я бы поставила свою лучшую рубашку, что в эту самую минуту они оба отдают свои души дьяволу.

Джейми прочистил горло, пытаясь — абсолютно безуспешно — не думать о Джоуи и Лири, которые сплелись в страстных объятиях на её кровати с сине-серым одеялом.

— Да, что ж.

Джейми чувствовал, что глаза Клэр буравят его затылок, к которому ощутимо начала приливать кровь.

— Итак. Ты хочешь пойти в монахини, но священник говорит, что ты не должна, твоя мать из-за этого не отдаёт тебе приданое, а твоя совесть в любом случае не позволяет тебе это сделать. Таково положение вещей, что скажешь?

— Да, все так, — сказала Джоан, довольная его кратким изложением.

— А, э-э-м... что ты хочешь, чтобы Джейми сделал? — спросила Клэр, подойдя поближе и становясь рядом с ним. — Убил Джоуи?

Она искоса стрельнула в Джейми желтым взглядом, наполненным коварным наслаждением от испытываемого им смущения. Он посмотрел на нее, сузив глаза, а она ему улыбнулась.

— Конечно же, нет! — густые брови Джоан насупились. — Я хочу, чтобы они с Джоуи поженились. Тогда им не придется совершать смертный грех всякий раз, когда я поворачиваюсь спиной, и, если у матери будет муж, который позаботиться о ней, священник не сможет мне говорить, что я должна оставаться дома.

Медленно потирая пальцем переносицу вверх-вниз, Джейми пытался понять, как же ему убедить двух немолодых безбожников пожениться. Заставить силой? Направить на них охотничье ружье? Он полагал, что мог бы, но... и, чем больше он об этом думал, тем больше ему нравилась идея...

— А сам-то Джоуи хочет на ней жениться, как думаешь? — спросила Клэр, вызвав изумление Джейми — ведь ему самому и в голову не пришло поинтересоваться этим.

— Да, хочет, — ответила Джоан с явным неодобрением. — Джоуи постоянно ноет, как сильно он лю-ю-ю-юбит её... — она закатила глаза. — Не то чтобы я считаю, что он не должен её любить, — поспешила добавить девушка, видя выражение лица Джейми. — Но он не должен мне об этом рассказывать, ведь так?

— А... ну, да, — проговорил Джейми, чувствуя себя слегка ошеломленным.

Гудящий ветер, с грохотом проносящийся среди скал, завывал у него в ушах, изводя и внезапно заставляя его почувствовать себя так, как в былые времена в пещере, когда он неделями жил там в одиночестве, не слыша ни единого голоса, кроме воя ветра. Джейми яростно затряс головой, прогоняя это ощущение и заставляя себя сосредоточиться на лице Джоан, пытаясь разобрать за ветром ее слова.

123 ... 294295296297298 ... 320321322
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх