Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Поттер уже не тот. Глава 22-25


Жанр:
Опубликован:
24.09.2017 — 24.09.2017
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Сегодня я вас научу, как обуздывать самые мерзкие создания, существующие в мире магов и волшебников. Предупреждаю: вы будете лицезреть в этой комнате нечто действительно ужасное. Но не бойтесь, пока я рядом, ничего плохого с вами не случится. Единственно я прошу — сохраняйте спокойствие.

Локонс опустил руку на ткань, закрывающую клетку. Дин и Симус перестали трястись от смеха. Невилл явно трусил, сидя за столом в первом ряду.

— Ведите себя тише. Они могут перевозбудиться.

Понизив голос, погрозил пальцем Локонс. Весь класс затаил дыхание, пока Локонс не сдёрнул ткань.

— Да, это они — только что пойманные корнуэльские пикси.

Драматически произнёс он. Симус Финниган не сдержался и так явно хихикнул, что даже Локонс не принял его смешок за вопль ужаса.

— Что такое?

Расплылся он в улыбке.

— Но... но ведь они совсем... неопасные...

Выговорил сквозь смех Симус.

— Не скажите.

Локонс покачал головой.

— Их забавы могут быть чертовски неприятны.

Пикси были ярко-синие, ростом сантиметров двадцать, с заострёнными мордочками. Оказавшись после темноты на свету, они пронзительно заголосили, точно в класс ворвался полк трубачей, заметались по клетке, стали барабанить по жердям и корчить рожи, не то, дразня зрителей, не то забавляя.

— А теперь посмотрим, как вы с ними справитесь!

Повысил голос Златопуст Локонс, открыв клетку.

Что тут началось! Светопреставление! Пикси выскочили из клетки, как маленькие ракеты, и разлетелись во все стороны. Два проказника схватили за уши Невилла и взвились с ним под потолок. Штук пять-шесть, разбив окно и осыпав осколками стекла последний ряд, вылетели из класса. Остальные принялись крушить всё, что попадало в их проворные ручки, с яростью разъярённого носорога. Били пузырьки с чернилами и залили весь класс, рассыпали корзину с мусором, рвали в клочки книги и тетради, срывали со стен картины, швыряли в разбитое окно сумки и учебники. Не прошло и пяти минут, как весь класс сидел под столами. Только бедняга Невилл, держась за люстру, болтался под потолком. Однако всё это не сильно коснулось нас. Я вовремя успел поставить щит на Гермиону, когда она начала немного тормозить с реакцией, в то время как Дафна уже сидела под столом.

— Чего вы испугались? Действуйте! Гоните их обратно в клетку! Это ведь всего только пикси.

Кричал Локонс и, засучив рукава, взмахнул волшебной палочкой, быстро произнося:

— Пескипикси пестерноми!

Его слова, однако, не укротили разбушевавшуюся нечисть. Один даже выхватил у Локонса волшебную палочку и выбросил в окно. Локонс охнул и нырнул под собственный стол. Очень вовремя — люстра не выдержала и Невилл упал прямо на то место, где секунду назад стоял профессор.

— И это профессор, преподающий ЗОТИ? Мало того, что выпустил опасных существ из клетки, так он ещё и не защищает своих учеников от своей ошибки! Профессор Снейп ни в какое сравнение с этим придурком не идёт, он хотя бы может нейтрализовать все наши сваренные зелья, не давая сдохнуть.

Тихо возмущался я так, чтобы слышали меня все желающие.

Глава 25. Признание

Открыв дверь в комнату, я пропустил девочек вперед. Вначале, конечно, хотелось поговорить с одной Гермионой, но после недолгих размышлений я решил довериться и Дафне.

— Ты хотел рассказать, как обещал?

Войдя внутрь и сев в кресло, что стоял около камина, проговорила Герми. Воссоздал в этот раз я обычную уютную гостиную, с диваном, камином, столиком и креслами.

— Да. Дафна, скажи, у тебя ведь есть вопросы?

Ответив вначале Гермионе, а затем, спросив вторую свою подругу, я присел на диван, а затем откинулся назад, отдыхая от уроков.

— Есть, я ждала, когда ты сам признаешься.

— Вот, он и будет признаваться.

Перехватила инициативу Гермиона, смотря на меня своими красивыми глазками. Но прежде, чем ответить, я дождался, когда Дафна также сядет, в кресло.

— Расскажу. Вот только не знаю, стоит ли тебе Дафна все знать?

Сейчас на Дафну смотрел другой я, настоящий. Истинный вампир, хотя по меркам вампиров очень молодой, но все равно гораздо более мудрый и сильный, чем девочки. И я не мог позволить чувствам помешать мне, а значит, надо было сделать все, чтобы себя обезопасить. И если Дафна со Слизерина, то, именно она поймет. Но пока Ледяная Принцесса подбирала слова, ее опередила Герми, начиная возмущаться.

— Гарри, как ты можешь так говорить?

А она ведь уже считает ее своей подругой, вот только Дафна сама может сказать. Что и продемонстрировала:

— Не стоит, я понимаю!

Первую часть фразы была предназначена для Гермионы, вторая уже для нас, или для меня, а она продолжала.

— Как насчет клятвы, что я вас не предам? Понимаешь?

Понимать то, что такими клятвами не разбрасываются и то, что если она дает ее, то считает нас дорогими людьми, раз готова пойти на такой шаг. Сглотнув, чтобы подавить появившиеся эмоции, я поспешно произнес:

— Почему?

И опять она поняла все верно. Весь этот разговор был нужен ни ей и ни мне, а Герми, да даже мои вопросы, первый и второй, были лишь спектаклем. Иначе бы я не позвал ее сюда.

— Потому что Гермиона считает меня своим другом, а не могу предать ее доверие.

Но вот вопрос "с каких пор змей волнует отношение кого-то к ним" я не стал задавать, а вместо этого только усмехнулся:

— Считаем, что так и есть

Но вновь был прерван Гермионой, которая смотрела то на девушку, то на меня.

— Вы сейчас, о чем?

То, что мы говорим на не понятном ей языке, хотя и обычными словами, Герми поняла. Но вот о чем мы говорим, вернее, что еще скрыто от нее, она никак не могла осознать. Так что вместо того, чтобы переходить к сути вопроса, я начал издалека, надеясь на то, что Дафна дополнит.

— Клятва подразумевает полное доверие к нам, ведь дав, ее она не сможет первая атаковать нас. Да, мы не враги ей, но, чтобы наследница рода Гринграсс дала такую клятву, она должна иметь очень весомый повод. И таким обычно считается дружба или любовь.

— Все так. Последний раз ее дал мой дед, когда обещал сохранить нейтралитет. Делайте вывод

Подарив впервые улыбку, она произнесла:

— Я Дафна Гринграсс своей кровью и честью рода клянусь не причинять вреда Гарри Поттеру и Гермионе Грейнджер

И все. Не было жестких формулировок, не было, даже, каких-либо ритуальных фраз кроме самой клятвы. Ничего. Но именно в этой простоте крылось столько силы, что я, не выдержав сам произнес:

— Я Гарри Поттер, ныне известный под этим именем, клянусь не предавать Дафну Гринграсс и Гермиону Грейнджер, всегда помогать и оберегать!

И следом:

— Я гермиона Грейнджер клянусь не предавать Дафну Гринграсс и Гарри Потерра, всегда поддерживать и помогать им.

Кажется, безумие заразительно. И ведь назвала все верно. Хотя смысл в словах, когда нас окутали силы (хорошо, что невидимые, но все равно ощутимые) и все наши мысли стали открыты для той, или тех, кто принимает клятвы. И тогда уже не важно, о чем говорить, главное настрой, мысли и чувства, и клятва была принята, а каждый из нас ощутил некую связь между нами троими.

— Поздравляю сестренки. Осталось понять сестры вы только друг другу или мне также. И да, сестры спокойно могут стать моими женами.

Подмигнув, я старался заговорить их, чтобы прийти в себя и успеть все обдумать. Знала бы Госпожа (а возможно и знает) точно бы смеялась. В той жизни не всегда приносил клятвы как истинный вампир, а тут надо было сразу тройной союз заключить. И если никто не понял, то поясню. Мы стали ближе, чем братья и сестры. И все дело в том, что односторонняя клятва останется клятвой, а вот взаимные клятвы установят нерушимые отношения между нами.

— Я не давала согласие на это!

Вновь проявляя эмоции Дафна чуть высокомерно подняла голову. Проявляя не то гордость, не то так спасая свой разум от потрясения.

— Дафна, ты думала, мы тебя одну оставим? Ты наша подруга и не надо говорить, что не ожидала. Я от вас такого не ждал, так вернее.

— Но ведь мы все правильно сделали?

Подала голос Гермиона, что, наконец, начала осознавать все то, что произошло.

— Конечно правильно, но, а теперь слушайте...

Сделав паузу, я еще раз посмотрел на девочек и произнес.

— Для начала. Я действительно умер. Но смог вновь стать собой, причем насколько мне кажется не только собой, но и Гарри Поттером, или он мной. Произошло слияние сущностей. Я помню свою прошлую жизнь, но помню и жизнь этого тела, то есть... Даже не знаю, как выразить.

Девушки молчали, но никакой негативной реакции не было, а я продолжил.

— Я вампир и моя скорость, сила и иные способности отсюда!

Резко встав, я на пределе скорости подошел к Дафне и коснулся губами ее щеки, а затем повернулся назад, чтобы сесть и лишь только тогда она начала переводить на меня взгляд, но пока сфокусировалась уже снова сидел.

— Именно так я спас Гермиону, и именно от того мои способности в магии столь сильны. Это если коротко, более подробно думаю, вам расскажу потом.

Посмотрев на них, я внутренне напрягся, но внешне это никак не показал, ожидая их реакции. Но первой заговорила-таки Гермиона, хотя я ожидал слов Дафны, как более устойчивую к стрессам.

— Мне все равно кто ты. Я обязана тебе жизнью и ничего не изменит мое отношение к тебе.

— Согласна! Но потом ты подробно все расскажешь!

Присоединилась Дафна, которой потребовалось чуть больше времени, чем Гермионе, чтобы прийти в себя после свалившихся новостей.

Не зная, как выразить свои чувства словами, я встал и, подойдя к Гермионе, протянул руку. А когда она взяла, дернул на себя, заставляя встать, а после прошептал Дафне:

— Присоединишься?

— Хорошо!

Словно делая одолжение, она подошла к нам, а мне пришлось отрываться от Герми, чтобы каждой рукой обнять девушек, встав позади каждой. Но стоило продолжить. И отойдя от них, произнес:

— А теперь, Герми, смотри!

На столе уже лежали газеты и вырезки из них, где были описаны так или иначе подвиги Локонса, но присваивались они другим людям. Как такое могло выйти? Невозможно стереть память главному герою убрать всех свидетелей. Но газеты были местные и без главного потерпевшего обратиться в суд невозможно.

— Но как же?

Понимаю. Снова все рухнуло. А вот Дафна повела себя на удивление необычно:

— Я так и знала!

А затем объяснила, что подозревала нашего преподавателя во лжи. Я на это только усмехнулся и после того, как Герми ознакомилась, произнес:

— А пойдемте на свидание?

Надо бы их отвлечь и свидание втроем как нельзя лучше для этого подходит.

— Идем, но куда и как?

И вновь (смотрю, она стала еще более решительной) первой ответила Герми, на что Дафна лишь кивнула. То есть, так-то они не против, а значит осталось дело за малым — достать карту.

— Значит сегодня вечером. Встретимся около этой комнаты. Часов в семь. А теперь мне пора готовиться

Отпустив их, я чмокнул каждую в щеку, а затем направился к входу, поднимая руку, стоя к ним спиной.

— До встречи

Вот так неожиданно сбежав, чтобы выиграть вновь время и не дав им шанса меня остановить, я направился к кабинету Филча. Точнее каморке. Ведь именно там должна была храниться карта мародеров, которую я решил присвоить раньше близнецов. И подойдя к двери, стал слушать. Все было тихо. Ни каких вам Пивзев (Пивзов), и прочих идиотов, никаких Чак Норисов (кошку Филча звали и пока еще зовут Норис) и самих сквибов. А значит можно действовать. Открыв дверь с помощью заклинания, я произнес:

— Акцио, карта Мародеров

Направляя львиную долю резерва в этот призыв, и ощущая, как оно достигает нужной вещи, а из стола Филча вылетает карта, открыв спокойно (с ее силой призыва) ящик стола. И никаких далеко идущих планов, никаких хитростей. Все гениальное просто. Хваля себя так и, улыбаясь, я, аккуратно прикрыв дверь, ушел.

Спрятав карту, я прошел в свою комнату, где и провел остаток дня, отдыхая и набираясь сил. А вечером, накинув мантию на плечи (но не став невидимкой) и дождавшись Герми, направился к комнате. Через пару минут подошла и Дафна, что надела обычную одежду, но накинула школьный плащ поверх нее. И вот мой триумфальный выход. Достав карту из-под плаща, я четко произнес:

— Торжественно клянусь, что не замышляю ничего хорошего.

Касаясь ее палочкой, и видя, как на ней проступает весь Хогвартс, а также сотни значков живых объектов, среди которых, были фигурки с подписями: "Гарри Поттер", "Гермиона Грейнджер" и "Дафна Григрасс". Фигурки стояли как раз в том месте, где стояли мы, около Выручай комнаты, которая, к слову, не отображалась на карте. Я знал, что по канону, существует семь дорог от Хогвартса до Хогсмита, и Гарри шёл через проход около старой статуи одноглазой ведьмы. Но это слишком палевно, даже если мы будем под мантией-невидимкой, поэтому я решил выбрать другой путь, который был не очень далеко от нас, вначале на улицу через один из коридоров, а затем через Иву. Да ту самую — старую вредную иву, что могла и убить.

— Девочки, что бы ни случилось, ничего не бойтесь.

Предупредил я их на всякий случай, потому что кто знает, сработает ли приготовленное заклинание на древо. Дафна и Гермиона кивнули, хотя и не совсем понимая, для чего я подобное говорю. Улыбнувшись им, я сложил карту и убрал её обратно в карман, в отличие от палочки. Пройдя пару поворотов, я коснулся стены палочкой и открыл первый на нашем пути проход, приглашая девушек внутрь. За стеной был с виду совершенно обычный коридор, не тоннель, не катакомбы. Но вот то, что он был весь в пыли и паутине, показывало, что им никто не пользовался.

— Мало кто знает, что тут есть проходы. А главное они под боком. Но надо точно знать, какого камня коснуться палочкой.

Сказав это, я вновь подошел к стене, после открытия, которой смог выйти вместе с Герми и Дафной недалеко от Запретного Леса, пройдя по самой короткой и прямой дороге Хогвартса и выходя за его пределы. Взяв Гермиону за руку, я пошёл к Гремучей иве, но затем, притормозив, протянул вторую. И что странно, она согласилась. Так держа их обеих за руку, я направился дальше. Шли мы по тропе, которую кто-то проложил до нас, и вела она нас через небольшое поле, через холм. Вскоре миновав его, мы подошли к искомой точке, а девочки, увидев её, поняли, к чему я говорил те слова.

— Гарри, зачем ты привёл нас к Гремучей Иве? Умереть захотел?

Не сдержалась Гермиона, возмущаясь и вырывая свою руку. Улыбнувшись на такую предсказуемую реакцию, я произнес, смотря на Дафну, что даже не думала вырываться.

— Скоро всё узнаешь. И нет, смерти ни вашей, ни своей, я не желаю.

Ответил на оба её вопроса я, подмигнув, после чего я снова взял Герми за руку и спокойно пошёл в сторону дерева. Когда до древа оставалось метров 50, оно попыталось нас прихлопнуть своими ветвями, "ожив", но всё же ей до нас было далековато. Гермиона после этого побледнела, а Дафна стала напряженной, как натянутая стрела, только я сохранял внешнюю расслабленность. Последний раз, сжав руки девушек, я сделал шаг вперед, отпуская их и поднимая палочку.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх