Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Вестник порока


Жанр:
Опубликован:
22.12.2018 — 22.12.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Вся жизнь - игра. Но если в победе уже нет сомнений, значит пришло время перейти в высшую лигу.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Эта земля — собственность нашего племени. — Громокопыт бухнул кулаком по столу. — Мы никому не служим, никому не служили, и никому служить не...

— Да поняли мы. — раздраженно прервал вождя "рыцарь порока", в свою очередь ударив сжатым кулаком по краю столешницы. — А теперь послушай меня: вас, "свободный народ", не трогают до тех пор, пока вы не доставляете неудобств. Как только твое племя станет угрозой для пони, сюда будут введены войска. Скольких воинов сможете выставить вы? А скольких солдат сможет выделить Эквестрия? И я молчу о наемниках, которые с радостью посодействуют в усмирении слишком своевольных варваров.

Выпустив пар из ноздрей, бизон грузно поднялся со скамьи и, уперевшись кулаками в стол, наклонился вперед. Красный земной пони, пусть и уступал оппоненту ростом, но, повторив те же действия, выглядел ничуть не менее внушительно.

Старейшины племени встали с боков от предводителя, готовясь поддержать его в драке, шериф Эппллузы и кузен Макинтоша отзеркалили их действия, пусть и выглядели скорее не грозными, а обреченными.

— Ты не слишком ли нагл, маленький пони? — давя соперника взглядом покрасневших глаз, произнес Громокопыт.

— Спроси это у бывшего вожака алмазных псов. — отозвался вестник Бога Пороков, отвечая на вызов немигающим взглядом изумрудных глаз. — Правда, сомневаюсь, что он сможет тебе ответить.

— Не боишься? — наполовину вопросительно, наполовину утвердительно произнес бизон.

— Мне нужен только повод, чтобы мои действия нельзя было выставить как нападение на мирное племя. — поделился своими мыслями "рыцарь порока". — Дай мне его и уже через декаду сюда прибудут отряды наемников и толпы рабочих...

— Господа. — привлек к себе внимание белогривый пегас. — Давайте не будем переходить к крайним мерам: мы — разумные существа и я уверен, что в наших силах найти обоюдовыгодный выход из сложившегося положения.

Еще некоторое время вождь кочевников и красный земной пони "бодались" взглядами, после чего бизон фыркнул и усмехнулся, обнажая ровные белые зубы.

— Ха. — Громокопыт моментально успокоился и, разогнув спину, демонстративно размял могучие кулаки. — А ты мне нравишься, маленький пони.

— Сочувствую. — выпрямившись в полный рост и скрестив руки на груди, Биг Макинтош ухмыльнулся. — Мне нравятся самки: преимущественно — кобылы.

— Ха-ха-ха. — грузно опустившись на скамью, вождь жестом приказал своим спутникам сесть, после чего повернулся к напряженному летуну. — Какое там у тебя было предложение, крылатый?

Когда пони вернулись на свои места, Брейберн шепотом спросил:

— Ну и зачем ты его провоцировал?

— По другому он бы нас и слушать не стал. — пожал плечами "рыцарь порока". — В крайнем случае, пришлось бы сперва помахать кулаками, а уже потом садиться за стол переговоров. Бизоны, конечно, не алмазные псы, но личную силу и готовность отстаивать свои убеждения уважают.

"А еще нам повезло, что этот вождь и сам понимает положение, в котором оказался его народ, а потому готов идти на переговоры. Ему нужен был повод и я его дал".

...

Дальнейшую беседу вели между собой Стил Шторм и двое старейшин племени кочевников, которые оказались куда более подкованными в том, что касалось разного рода договоров и соглашений (они даже в законодательстве Эквестрии разбирались, пусть и не слишком хорошо). Биг Макинтош и Громокопыт, сидя друг напротив друга с хмурыми выражениями морд, изображали скорее декорации для битвы, ведущейся на бумаге. Сильверстар и Брейберн вообще превратились едва ли не в сторонних наблюдателей, порой теряя нить оживленного спора.

— Здесь, здесь и здесь мы проложим дороги. — водя пальцем по расстеленной на столе карте, говорил белогривый пегас.

— Этот участок нужно полностью освободить. — положив раскрытую ладонь на чуть измятую бумагу, твердо заявил один из старейшин. — Здесь наше племя проводит важные обряды, принося дары предкам.

— Если мы начнем пересаживать яблони, то в этом и следующем году точно останемся без урожая. — возмутился Сильверстар.

— Голодать вы не будете: я готов компенсировать ущерб. — не дал начаться спору вестник Бога Пороков, тут же возвращая внимание Громокопыту. — Ты ведь не будешь возражать, если я найму часть твоего племени на работу?

После этих слов начался новый виток переговоров, в котором обсуждались территории, переходящие во владение "Сладкого яблока". Вскоре карта оказалась расчерчена карандашом на квадраты, которые обозначали зоны, выделенные под пашни, сады, коровники...

— Нам нужны гарантии того, что в будущем пони не вытеснят наш народ. — после нескольких часов споров, наконец, заявил вождь кочевников.

— Контракты мы подпишем в самое ближайшее время, затем их копии отправятся в архив Кантерлота. — заверил собеседников Стил Шторм, выглядящий весьма довольным собой.

— Бумага все стерпит. — отмахнулся самый крупный из бизонов. — Она может потеряться, сгореть, или в ней могут появиться новые слова. Мы же не можем себе позволить отдать землю во владение чужаков.

— Что вы предлагаете? — летун сцепил перед мордой пальцы рук и вопросительно вскинул брови.

Красный земной пони едва не закатил глаза к куполу шатра, выражая свое раздражение, но все же удержал невозмутимый вид.

— Мы заключим союз... через брак дочери вождя и хозяина "Сладкого яблока". — правильно поняв намерения своего лидера, подхватил нить разговора один из старейшин. — Таким образом, наше племя останется свободным и его земли будут принадлежать нашим потомкам.

— Но ты еще должен доказать, маленький пони, что достоин стать мужем моей дочери. — хмуро сдвинув брови, заявил Громокопыт.

"Ловко вывернули ситуацию, дикари: получается так, будто я выступаю просителем. А не проще ли на самом деле привезти наемников и отчистить необходимую территорию от бизонов? Впрочем — нет, это не лучший выход. В конце-концов, подобные действия плохо скажутся на репутации, да еще и охрану придется содержать на постоянной основе, чтобы обиженные кочевники не начали пакостить по мелочи. Ну да еще посмотрим, кто в итоге останется в выигрыше".

— Во-первых: я уже женат... дважды. — прервал тишину, установившуюся после слов вождя, вестник Бога Пороков. — Во-вторых: о какой невесте идет речь? Ну и в-третьих: готово ли ваше племя полностью перейти под мою руку?

Так начался очередной этап переговоров...


* * *

— Ну и зачем мы сюда пришли? — Даймонд Тиара покосилась на бревенчатый одноэтажный дом с двухскатной черепичной крышей, умудряющийся одновременно выглядеть новым и заброшенным.

Пятерка кобылок, состоящая из троицы земных пони, пегаски и единорожки, одетые в желтые футболки, зеленые шорты и короткие плащи пятнистой "камуфляжной" раскраски, стояли на тропе под густыми кронами дикого леса. И пусть им навстречу пока что не попалось ни единого хищника, но репутация этого места все же была достаточно мрачной, чтобы вздрагивать от каждого шероха.

— Ты разве не слышала? — удивленно вскинулась Эпплблум, опирающаяся на импровизированный посох в виде толстой чуть кривой ветки.

— Слышала что? — вступила в разговор Сильвер Спун.

— В нашем лесу поселилась ведьма. — торжественно объявила младшая сестра Биг Макинтоша.

— М... — подала голос Свитибель. — А зачем мы сюда пришли?

— Блум... — Тиара приложила ладонь к мордочке. — Среди нас есть единорог, которая обладает магией... Какая еще ведьма?

— Тс-с. — приложив палец к губам, Скуталу призвала подруг к тишине и указала рукой на кусты.

Раздался шелест листвы, в наступившей тишине звучащий особенно жутко. Кобылки сбились в кучу, прижимаясь спинами и плечами... Эпплблум удобнее перехватила свое оружие, готовясь встретить угрозу.

Ветви кустов разошлись и из зарослей грациозно выступила темно-серая высокая сука, одетая в темно-синий сарафан до колен. Хмурым взглядом окинув пони, она подошла к подругам плавным шагом и, остановившись на расстоянии вытянутой руки, спросила:

— Непослушные щенята пони, вам разве не говорили, что в лес без взрослых ходить нельзя?

— Алу, ну мы... хотели на ведьму посмотреть. — стушевалась под тяжелым взглядом хищницы воинственная кобылка.

— Здесь нету ведьмы, юные друзья. — прозвучал мелодичный грудной голос с порога бревенчатого жилища. — В этом доме живу всего-лишь я одна.

Взгляды подруг переместились к источнику нового голоса, чтобы увидеть полосатую черно-белую кобылу, одетую в черное шелковое платье, оставляющее открытыми плечи и верх груди, спускающееся до середины голеней (ткань плотно обтягивала грудь и талию, удерживаясь на теле незнакомки без помощи лямок). Ее черная грива была уложена в стоячий гребень, в ушах виднелись по три тонких золотых кольца, плечи и запястья обхватывали золотые браслеты.

Зебра телосложением напоминала земную пони, хоть и была немного ниже, но вот в объемах бедер и груди не уступала кобылам этой расы.

— Скорей бы хозяин вернулся. — нервно дернув ухом, жалобно пробормотала темно-серая сука.

ПОРОЧНАЯ ПОЛИТИКА

ПОРОЧНАЯ ПОЛИТИКА.

— Проверяем по списку. — откашлявшись, Биг Макинтош тряхнул зажатым в руке тетрадным листом, расправляя помятости. — Белый жеребец единорог во фраке?

— Здесь. — недовольно буркнул Шайнинг Армор, едва сумевший втиснуться в дорогой костюм, сшитый по заказу одним из модельеров Эпплвуда (так называемого "города звезд", где обитали и работали знаменитые пони).

— Букет? — прочитал второй пункт вестник Бога Пороков, сегодня одетый в белую рубашку с галстуком-бабочкой, а также черные брюки, из-за чего был похож на официанта-культуриста.

— Здесь. — один из двух рядовых стражников, привлеченных к тайной операции заместителя капитана королевской гвардии, всунул в руки своему начальнику пышный букет из алых роз и белых лилий.

— Веревка с крюком? — снова прозвучал голос "рыцаря порока".

— У меня. — откликнулся второй из стражников, демонстрируя толстый канат и массивный железный крюк.

— Пожарный брезент...? — оторвав взгляд от листа бумаги, красный земной пони посмотрел на толстый темно-серый сверток, лежащий под стеной дворца. — На месте. М-да: кто бы мог подумать, что эту штуку в Кантерлоте достать сложнее, чем грифонье холодное оружие?

— А вот об этом поподробнее. — белый единорог, перехватив букет левой рукой, сурово нахмурился. — Где это ты нашел грифонье холодное оружие, да еще в свободной продаже?

— Где нашел, там уже нет. — отмахнулся Биг Макинтош. — Ну и последнее: балкон покоев принцессы... Она точно там?

— Точно-точно. — закивал головой один из рядовых стражников. — Я вчера как раз неподалеку на посту стоял, так что видел, как она туда ушла.

— Вот и прекрасно. — вестник Бога Пороков сложил бумажку и убрал в карман брюк. — Обожаю, когда все идет как запланировано.

— Биг... Вот сейчас ты мне сестру напомнил. — заместитель капитана дворцовой гвардии передернул плечами. — Вы с ней точно после Гранд-Галопинга не пересекались?

— Виделись пару раз мельком. — "рыцарь порока прищурился, посмотрев в сторону начавшего светлеть горизонта. — Не беспокойся: в ее сторону я не совершал никаких поползновений. И вообще, не переводи тему.

В дворцовом парке установилась тишина. Участники операции "Принц для принцессы" переглянулись, почти синхронно посмотрели по сторонам, желая убедиться, что их никто не обнаружил, после чего сконцентрировались на балконе небольшой боковой башенки дворца...

— Господа: я вынужден вам напомнить, что в случае, если нас поймают, обычным выговором мы не отделаемся. — проникновенно произнес красный земной пони. — Поэтому, если кто-то хочет уйти, пусть сделает это сейчас... Шайнинг, стоять-бояться. Хочешь, чтобы я вместо тебя к твоей принцессе лез? Я, в принципе, не против, но ты уверен, что Каденс нормально на это отреагирует?

"Впрочем, это должно быть забавно, да и как раз в стиле моего образа поведения".

— Да мы вроде как понимаем. — стражники переглянулись. — Такой шанс выпадает раз в жизни...

— Карьеристы. — хмыкнув, Биг Макинтош широко усмехнулся. — Родина вас не забудет. А теперь... По местам.

— Биг... — помедлив, Шайнинг решительно махнул рукой. — Будь что будет. Я у тебя в долгу.

— Если все пройдет удачно, то ты поддержишь одно мое предложение. — хитро прищурившись, предложил вестник Бога Пороков. — Ничего касающегося законов или торговли обещаю не предлагать. Договорились?

На последнем слове "рыцарь порока" протянул заместителю капитана дворцовой гвардии правую руку с раскрытой ладонью. Поколебавшись секунду, Армор стиснул ее своими пальцами и решительно кивнул...

...

При помощи телекинеза, белый единорог зацепил железный крюк с привязанным к нему канатом за бортик нужного балкона, затем подхватил цветы телекинетическим полем и схватился обеими руками за веревку. Когда Шайнинг начал свое восхождение вверх, остальная троица участников операции растянула под ним пожарный брезент, готовясь ловить незадачливого Понь Жуана. Тем временем, солнце неспешно выплывало из-за горизонта, уже осветив своими лучами вершины дворцовых башен...

Пока выдалась свободная от активных действий минута, вестник Бога Пороков вспоминал все то, что произошло за прошлую осень, зиму и нынешнюю весну. Во-первых: он сумел убедить вождя Громокопыта в том, что спешить со свадьбой не нужно, а следует хотя бы подождать, пока невеста достигнет взрослого возраста (к удивлению "рыцаря порока", нового делового партнера совершенно не смущало, что он отдает своего ребенка третьей женой в довольно необычный табун). Сноу Лайт, после известия о появлении новой кандидатки в жены, немного поворчала, но все же сильно возражать не стала, лишь похвалив за то, что не стал тащить в семью подростка. С Алу вообще проблем не возникло: воспитание самок у алмазных псов было строгим и гласило о том, что самец сам решает такие вопросы...

"Впрочем, новое поколение от старых традиций постепенно отходит. Не в последнюю очередь этому поспособствовало резкое сокращение численности кобелей".

Во-вторых: пройдя инициацию в жрецы Бога Пороков, Стил Шторм стал не гордыней, как предполагал Биг Макинтош, а воплощением Азарта. С одной стороны, обидно было так ошибиться в основном пороке подчиненного, с другой же, так было даже спокойнее (во всяком случае, теперь можно было не беспокоиться о возможных проблемах со стороны правоведа).

В-третьих: Дерпи Хувс, являющаяся воплощением любопытства, прислала по пегасьей почте рукопись недавно опубликованной книги "Усыпальница фараона". Данный труд гармонично объединял в себе несколько жанров, начиная от научно-исторического, заканчивая приключениями и легкой эротикой с главной героиней в роли основной фигурантки. Разумеется, подписалась она не своим настоящим именем, а псевдонимом, но при желании любой достаточно разумный пони сумел бы узнать настоящее имя.

"Хех. Если бы не описания постельных сцен, то можно было бы читать эту книгу даже жеребятам".

В-четвертых: Сноу Лайт второй раз забеременела, так что уже этой осенью, приблизительно после дня сидра, семью Эппл ожидало новое пополнение. Эпплроуз восприняла эту новость довольно легко, что не могло не радовать, а вот сама белая пегаска нервничала и была раздражительной...

123 ... 2930313233 ... 888990
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх