Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Звёздные войны - Старая Республика - Роковой союз (-3643) Шон Уильямс 2011


Опубликован:
25.04.2016 — 25.04.2016
Аннотация:
Шон Уильямс Звёздные войны: Старая Республика: Роковой союз Временной период: 3643 года до "Новой надежды" Тассайе Бариш, матриарх хаттского криминального клана, проводит аукцион, привлекший внимание всей галактики. На торгах присутствуют представители, как Республики, так и Империи ситов. Никто из этих гостей - званых или незваных - не собирается участвовать в аукционе. Они планируют выкрасть приз, который хранится в непроницаемом сейфе. Но, правда, связанная с сокровищем, смертельно опасна. В конечном итоге ситы и джедаи, Республика и Империя, должны сделать нечто такое, чего никогда раньше не делали и чего от них никогда бы не добились никакие агенты добра и зла: объединить усилия, чтобы остановить могущественную угрозу, способную уничтожить всю галактику. Место действия : Корускант, Нал Хутта, Себаддон, Татуин. Главные Герои : Дарт Хратис, Дао Страйвер, Джет Небула, Лэрин Моксла, Сатель Шан, Шигар Конши, Уло Вий. Звездные Войны, Старая Республика, the old republic, Star Wars
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Властные обращения полковника к жителям Себаддона не получали ответа.

— Отведите флот, — вновь просила она своего Учителя. — Вы окажетесь в западне, если будете продолжать лететь прежним курсом.

С «Парамоунта» ничего не ответили и не изменили курс. Волна заградительного огня из противоракет подлетала к летящим с планеты ракетам. Акс могла только надеяться, что этого будет достаточно.

Роящиеся вокруг нее гексы, пытались напасть на Имперские истребители. Некоторые из них соединялись, между собой в форму широкой сети и перегораживали большую площадь пространства. Любой истребитель, который не успевал отклониться, был опутан ей и уничтожен. Другие группы гексов формировали, что—то похожее на катапульты и швыряли отдельных гексов с невероятной скоростью в сторону истребителей. Акс, еле успела увернуться от двух таких импровизированных снарядов, которые, правда, смогли слегка задеть её перехватчик. Другие пилоты сделать этого не смогли.

— Стреляйте по большим скоплениям дроидов, посоветовала она тем, кто сражался рядом с ней. — Не подлетать и не стрелять по захваченным кораблям. Если они взорвутся, мы только получим ещё больше дроидов, нападающих на нас.

Она не получила официальных подтверждений её приказов, но большинство пилотов подчинились. Эскадрильи вышли из поля обломков, а затем полетели вдоль него, обстреливая скопления непонятного противника. Акс присоединилась к ним, с мрачным удовлетворением радуясь, когда ее орудия уничтожали скопления гексов.

Во время боя она обратила свое внимание на то, как Имперский флот отбивал атаку вражеских ракет. Ракеты совершили поразительный маневр, подлетая к первой линии заградительного огня. Они разделились на четыре более мелкие ракеты, каждая, и вот, уже шестнадцать ракет, совершив маневр уклонения, обошли первую линию заградительного огня. Шесть ракет были выведены из строя при прорыве второй линии, и еще пять в третьей. Теперь оставшиеся пять беспрепятственно неслись к флоту целыми и невредимыми.

Акс, вздрогнула, когда они врезались в свои цели. Взрывов, как она и предполагала, не было. В «Парамоунт», к счастью, ракета не попала. А вот четырем самым крупным кораблям не повезло. Вероятно, скоро гексы захватят их, и хотя в каждой мини—ракете могло быть не более двух десятков гексов, но, прекрасно зная, на что они способны, в этом сомневаться, не приходилось.

В отместку, «Парамоунт» начал обстреливать стартовые позиции ракет на планете. Акс ожидала, чего—то подобного от Хратиса. Вместо того, чтобы использовать боеприпасы в борьбе с гексами, они тратили их впустую на тех, кто запустил их. За это, в наказание, может последовать очередной удар ракетами. Лучше быть живым и сердитым, чем мертвым.

Она сосредоточилась на бое истребителей. В поле обломков стало гораздо меньше гексов — их методично уничтожали истребители, и только с левого края их было ещё довольно много. Захваченные Республиканские корабли увеличили скорость и направились в сторону Имперского флота. Для людей живущих на Себаддоне, во главе с Лимой Зандрет, Империя была врагом номер один, все остальные должны ждать своей очереди, чтобы умереть.

— Первоочередная цель — двигатели кораблей, — Акс отдала приказ истребителям. — Повторяю, только двигатели. Мы не хотим, чтобы они взорвались. Мы должны избегать создания очередного поля обломков с дроидами.

— После уничтожения двигателей, что нам делать дальше? — спросил один из пилотов.

— Гравитация сделает всё остальное за нас, — ответила она. — Как только они не смогут маневрировать, они либо упадут на планету, либо их затянет в воронку черной дыры.

— Ваши приказы недействительны. Я исполняю приказы только от полковника Калиша, — внезапно запротестовал командир истребителей.

— Я знаю, но «Парамоунт», в данный момент, занят. Он готовиться отразить атаку Республиканских кораблей, которые идут на таран. Я — единственный командир, приказы которого вы должны выполнять беспрекословно. Первый пилот, который выстрелит в корпус корабля, тут же получит от меня торпеду. Понятно?

— Вас понял. Можете отдавать команды моим людям. Приступаем к атаке.

Истребители начали перестраиваться, выбирая новые цели для атаки.

Между тем, первый захваченный гексами Имперский корабль вышел из боевого ордера и, что он будет делать дальше, было непонятно.

— Учитель, я прошу Вас еще раз — переместите «Парамоунт» на безопасное расстояние. — Не надеясь на его благоразумие — она решила использовать лесть. — Что будет с нами, если мы останемся без вашего руководства.

— Возможно, это будет разумно, — согласился Дарт Хратис.

Акс едва слышала его. Вдруг она услышала, как на мостике «Парамоунта» раздался знакомый голос, переходящий в визг.

Она переключилась на канал, по которому полковник Калиш вел трансляцию своих посланий на планету.

— Мы не признаем вашей власти!

На мгновение, Акс подумала, что это голос её матери, а она сама была на борту Имперского корабля. Но тут она поняла, что ошибается — голос имел слегка механический акцент дроида. Почему дроида, а не самой Зандрет?

Хотя истребители напали на захваченные корабли, а «Парамоунт» медленно отходил в сторону, Акс стала рассматривать плюсы и минусы своего выхода на связь с планетой. Это могло бы дать её матери повод задуматься, прежде чем запускать очередную группу ракет с гексами на Имперский флот. Но, что она скажет этой женщине, которую она едва помнила, если она вообще была жива до сих пор? Я — теперь сит. У меня нет семьи. Это, конечно, ничего не изменит.

Ответные залпы запущенных ракет с «Парамоунта» взорвались на поверхности планеты. Место, откуда взлетали ракеты, превратилось в огромное ярко—красное пятно. И, Акс задалась вопросом — выжила ли ее мать после такого удара?

Еще две ракеты, запущенные из других горячих точек, полетели в сторону кораблей на орбите.

Когда первый из захваченных кораблей Имперского флота взорвался, вместе с обломками очередная порция гексов стала разлетаться во все стороны, приближаясь к другим кораблям. Сейчас решается исход этой битвы, и она заставила себя сосредоточиться на том, что действительно имеет значение для победы.

ГЛАВА 29

«Пламя Айджирии» имел на вооружении строенные лазерные установки, расположенные с левого и правого бортов, немного впереди гипердвигателей. Из—за угловатого по форме корпуса корабля они могли защитить всю поверхность корабля от нападения гексов, и к ним можно было добраться по двум узким туннелям, которые пропахли машинным маслом.

Лэрин пробралась в левую установку и уселась в старенькое кожаное кресло с видом бывалого стрелка. Перчатка с протезом, на левой руке, позволяла ей ухватиться за пусковое устройство установки, а правая рука могла производить точные движения необходимые для наводки. Установка двигалась плавно на своей карданной подвеске, как будто только была выпущена с конвейера завода.

Это был уже не первый раз, когда она заметила, что внешний вид «Пламени Айджирии» был обманчив, скрывая в себе массу дополнительных функций. Это относилось и к скрытой под днищем корабля установки с лучом захвата. Это было очень нестандартное размещение установки на корабле такого небольшого размера. Она хотела бы знать, как часто Джет использовал её в погоне, и за кем. Она подумала, что на самом деле Джет вряд ли будет хвастаться этим. Но, на данный момент, это было лишним — надо было подготовить к стрельбе установку, гексы уже подбирались к кораблю.

Последовало быстрое нажатие курка установки, и сеть из нескольких извивающихся в невесомости гексов исчезла в пламени взрывов.

— Это так же просто, как стрельба по древесным ящерицам на Киффу, — закричала она Шигару в микрофон одетого на голову шлема.

— Вижу, что трое приближаются сверху. — Кроме этого он ничего не сказал.

Лэрин развернула установку, и эта троица превратилась в атомы.

— Не переживай о Великом Магистре, — успокаивала она его. — Мы найдем ее.

Он был сам не в себе, тех пор, как «Кореллия» была взорвана. Он стрелял в гексов, проявляя чудеса меткости и скорострельности. С большинством вылетевших с крейсера спасательных капсул, в настоящее время, была установлена связь, но Мастера Сатель не было ни в одной из них. Шигар пытался вызвать её по всем каналам связи, но в радиоэфире стоял разнообразный гвалт и шум. Тут были шумовые помехи от черной дыры, разнообразные переговоры, как Имперцев, так и Республиканцев, а всё это заглушали истеричные визги гексов. Новый командующий Республиканских кораблей должен был скоординировать действия оставшихся больших кораблей, чтобы отвести их на безопасное расстояние, а малые корабли должны были начать спасать выживших в спасательных капсулах, при этом отбиваясь от атак гексов.

— Они погибнут, — воскликнул Джет, сидя за пультом управления в рубке своего корабля. Было видно, как спасательная капсула столкнулась с двумя гексами, которые сразу же стали пытаться вскрыть её тонкий корпус. «Пламя Айриджии» бросился на помощь.

— Хетчкей выкини их куда подальше, — закричала Лэрин охраннику, управлявшему установкой с лучом захвата, беспокоясь, что залп орудий может уничтожить как дроидов, так и саму капсулу. — Мы не справимся без тебя.

Она спрашивала себя, понял ли бывший охранник, что она так шутит. Один гекс отлетел влево, где Шигар взорвал его, а другой полетел, извиваясь, в сторону Лэрин, где ему пришел конец. Теперь Уло должен связаться с находящимися в панике пассажирами, чтобы те получили координаты, где их подберут.

— Ваши позывные зарегистрированы, — сказал Уло. — Временно не выходите ни с кем на связь.

— Это было ужасно, — пролепетал молодой мичман на другом конце линии. — Они появились внезапно, и их было очень много.

— Вы сейчас в безопасности. Просто оставайся на канале связи и делай то, что велит капитан Пипалиди.

— Да, да, и благодарю вас. Еще несколько секунд, и они бы пробили корпус.

Включив свои мини—двигатели, капсула полетела в заданном направлении. Лэрин надеялась, что с её обитателями будет всё нормально. Уж был случай, когда при попытке спасти экипаж капсулы, спасатели наткнулись на спрятавшихся внутри гексов. «Пламя Айриджии» был слишком далеко, чтобы помочь, но крики ужаса и боли были слышны по всем диапазонам радиоэфира.

Капитан Пипалиди, анкс[34] с легкого крейсера «Комменор» была вынужден взять на себя командование остатками флота. У него была трудная задача: спасение выживших на оставшихся восьми кораблях. Лэрин не завидовала ей. Дальняя связь не работала, и рассчитывать на помощь извне не приходилось. Самым большим кораблем в оставшейся флотилии, после гибели «Кореллии» был её легкий крейсер. Но, по крайней мере, уроки начавшегося боя были извлечены: гексы не были опасны в одиночку, но они были очень настойчивы, и в большом количестве должны представлять серьёзную угрозу.

— Там по курсу находится ещё одна спасательная капсула, — объявил Джет. — Как вы думаете, мы сможем пробиться к ним?

Лэрин взглянула через прицел. Перед ними была сеть, составленная из множества дроидов. Она не видела до сих пор такую большую, состоящую из сотен гексов, конструкцию. Они соединились между собой в структуру, отдаленно напоминающую, очень крупного гекса. Эта конструкция медленно вращалась на фоне планеты. Она с помощью своих огромных конечностей бросала отдельных гексов, как снаряды, в находящиеся поблизости истребители, и тут же выхватывая новых гексов из облака обломков уничтоженных кораблей. Там, за этой сетью, Джет и заметил, видимо повреждённую спасательную капсулу. Внутри неё быстро вспыхивал и гас свет, что походило на код, принятый у мон—каламари [35].

— Легко, — воскликнула Лэрин, зная, что ничего не сделает Шигара счастливее, чем уничтожение, как можно большего количества, гексов. За исключением, конечно, известия, что Великий Магистр жив.

— Смотрите на центр их конструкции. Там их особенно много. — Сказал Шигар. — Это лучшее место, чтобы ударить. Уничтожим сердцевину, и вся конструкция развалится на части.

— Очень убедительно. — Лэрин развернула здоровой и поврежденной руками установку в сторону противника, готовя орудия к открытию огня.

— Запуски, — закричал Уло, когда корабль полетел в атаку.

Лэрин задержала взгляд на показаниях телеметрии, отображающую ситуацию в районе боя, настолько долго, чтобы оценить сложившуюся ситуацию. Тут было несколько крупных полей с обломками уничтоженных кораблей на низкой орбите Себаддона. Самое крупное принадлежало останкам «Кореллии». «Сохранившаяся» часть флота Республики и несколько дюжин спасательных капсул сгруппировались подальше от опасности, производя перегруппировку вблизи скалистой луны планеты. Имперский флот находился в процессе разделения на две части: захваченную гексами и ещё нет. Боеготовые корабли скопировали тактику Республиканских и отступали. Две эскадрильи Имперских истребителей стреляли по двигателям захваченных Республиканских кораблей, поэтому они не смогли приблизиться к другим кораблям, чтобы их таранить. Лэрин одобрила эту тактику. Она подумала, что было бы неплохо, чтобы и Республиканские истребители попытались повредить двигатели Имперских захваченных кораблей.

Но Республиканские истребители крутились вокруг своих уцелевших кораблей, держа гексов в страхе. Не смотря на большое расстояние, некоторые из них уже добрались и туда. Если только один гекс сможет проникнуть внутрь корабля — всё повториться снова и снова.

Внезапно в её голове возникли картинки из прошлого, и на мгновение она вернулась на Нал Хутту. Перед ней вновь появилась установка по производству дроидов, и сверкающее малиновым цветом лезвие сита … Ее пальцы разжались, и комлинк упал на металлический пол, а в горле застыл крик боли и ужаса.

Она вздрогнула и вернулась в настоящее, но крик остался.

— Запуски, — кричал Уло снова. Она сосредоточилась на том, что он подразумевал под этим.

Пять новых ракет неслись через атмосферу Себаддона, разделившись на две группы — по две и три ракеты в каждой. Первая пара была направлена на Имперские корабли. Другие три, она с облегчением увидела, летели не в сторону «Пламя Айриджии», или в сторону флота Республики. Они, казалось, фактически не были нацелены ни в кого.

123 ... 3031323334 ... 535455
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх