Тео хорошо видел её яркие глаза и серебристые волосы. Он понятия не имел, о чем она в этот момент думала. Увидев, что Тео на неё смотрит, Сильвия внезапно опустила взгляд и вытащила что-то из кармана своей мантии.
— Тео, давай играть в карты.
— А-а? Карты?
Сильвия подняла одну из карт.
На задней её части не было никаких рисунков, а потому он не мог определить, для чего именно она использовалась. Кроме того, он попросту не мог себе представить Сильвию, играющую в покер.
Тео охотно взял у неё несколько карт и тут же посмотрел на содержимое их лицевых сторон.
— Ух-х, тут символы…
Глаза Тео округлились, когда он увидел, что было написано на лицевой стороне карт.
— Это что, руны?
Руны являли собой наиболее близкий всем современным магам язык и были важным элементом для настройки магических формул. И вот, на лицевой стороне карт выстроились руны, образовывая собой целые предложения.
Тео попробовал перевести руны, начертанные на одной из карт, и понял, что они формируют собой часть магической формулы. То же самое касалось и других карт.
Другими словами, на разных картах были разные части магических формул, которые в конце концов должны были объединиться в цельное заклинание.
Лицо Тео приняло крайне обеспокоенный вид, когда он понял, что она имела в виду под фразой «играть в карты».
— Ты хочешь поиграть в эти карты…?
— Да. Я с раннего детства играла в них вместе с дедушкой. Тео будет очень весело.
— Нет уж, подожди минутку.
Тео какое-то время покрутил карты в руках и понял, насколько это всё-таки сложно. Подобная степень сложности заставила бы стонать даже профессоров академии. Тем не менее, Бланделл, казалось, обучил её магии именно через эту игру.
Способности Сильвии были превосходными, но подобное времяпровождение Тео совсем не вдохновляло.
С кем вообще она могла играть в эти карты?
За исключением Теодора, вряд ли кто-то бы стал даже рассматривать возможность подобной «игры». Даже те, кто хотел быть ближе к Сильвии, не могли сравниться с ней, а потому она постепенно отошла от них.
Быть друзьями — намного сложнее, чем можно было поначалу подумать. И вдвойне труднее было дружить с кем-то, кто превосходил тебя по всем показателям. Красота, гений и природа Сильвии держали её вдалеке от других людей.
«Возможно, мы и могли бы в это поиграть… Нет, таким образом я точно не изменю её отношение»
Бланделл хотел привить ей социальные нормы. Если Тео будет играть с ней в карты, то она начнет по-особому к нему относиться. Другие люди всё также и останутся далекими для неё, и в кругу её общения появится всего лишь один человек, которого зовут «Теодор Миллер».
И тогда её развитие вновь застопорится. Сейчас она нуждалась вовсе не в магической среде.
— Вместо карт лучше расскажи мне какую-нибудь историю.
— Историю?
— Да, причем всё равно, что это будет. Это может быть что-нибудь о себе, например твоё любимое блюдо или место. Или что-нибудь такое, что тебя недавно повеселило…
«О!»
Внезапно в голову Теодора пришла гениальная мысль, и он сказал:
— Тебя интересуют духи?
— Духи?
От столь внезапного слова, глаза Сильвии заблестели. Казалось, ей стало любопытно.
— Митра.
— Хи-и-инь?
В окно тут же влетел комочек грязи и превратился в фигурку маленькой девочки. Митра стала немного больше, так как Тео дошел до 4-го Круга, но она всё ещё едва превышала его ладонь.
— … Милая.
Лицо Сильвии просветлело, когда она увидела маленького духа, запрыгнувшего в карету.
— Хонь?
Когда Сильвия взяла её на руки, Митра издала очаровательный звук. Девушка осторожно погладила голову маленького духа, словно боялась навредить ей.
Каково Митре было прикосновение Сильвии?
Поначалу дух явно пребывал в плохом настроении, но потом, в конце концов, замурлыкал, словно котенок.
Эта картинка и вправду была похожа на иллюстрацию из детской книги.
Тео наконец-то почувствовал облегчение.
«Ну, тут стоит учитывать её чувствительность. Маг не может не заинтересоваться Митрой»
Играя с Митрой, Сильвия улыбалась и смеялась, куда больше напоминая девушку своего возраста, чем раньше. Подобного выражения её лица Тео, вероятно, не увидел бы, если бы они играли в одни только карты. Как правило, Сильвия была бесстрастна, как вода, но вот компания такой улыбчивой девушки вовсе не была чем-то обременительным.
Таким образом, дальнейшее путешествие двух людей продолжалось в гораздо более приятной атмосфере, чем он ожидал.
* * *
Роскошный экипаж бежал по дороге от Мана-виля, словно ветер. У лошадей была отличная родословная, а потому они без особых трудностей преодолели труднопроходимые горные тропы. Миновав горные хребты, они больше нигде не задерживались.
На четвертый день пути экипаж прибыл на территорию виконта Тегерана, владения которого располагались по соседству с землями Миллеров.
Пять лет назад у Теодора ушел месяц, чтобы добраться до Академии Бергена. Однако на этот раз дорога заняла всего четыре дня.
— Каков твой родной дом, Тео?
Неловкий способ общения Сильвии теперь казался вполне естественным.
Изменились и темы для беседы. Если раньше она заводила разговор только о магии, то теперь она могла поговорить о цвете своей любимой одежды или пейзаже за окном. Также она могла поинтересоваться чем-то из личной жизни Теодора.
Тео подумал, что это хороший знак и ответил:
— Ну, это обычная сельская местность. Люди собирают урожай и живут в окружении высоких гор и густых лесов. Когда в долину спускаются дикие животные, то фермеры охотятся, устраивая себе настоящий пир. Жизнь в этих местах не всегда изобильна, но они всегда разделяют свою добычу вместе с соседями. Вот такие чудаки и живут в этих местах.
Когда Тео рассказывал о своей родине, в его сознании всплыла картинка его родного дома.
Он представил себе, как люди сеют семена, играют и весело работают на полях, с улыбкой собирают урожай, а также встречаются по вечерам вместе со своими соседями у костров.
Если как следует подумать об этом месте, то на его судьбу выпало больше лет бедности, нежели изобилия. Его отец открыл свои склады и голодал вместе со своими людьми, а потому Тео тоже довелось в детстве узнать, что такое голодная жизнь.
Вкус хлеба, взятого из морщинистых рук старика, был гораздо более запоминающимся, чем белый пушистый хлеб, который он ел в Бергене. И вот, вес этих воспоминаний отразился и в голосе Тео.
Сильвия почувствовала что-то теплое и пробормотала:
— Хорошее место.
— … Да, это хорошее место, — согласился Тео.
Как сказала Сильвия, это действительно было достаточно неплохое место. Родной дом Тео был именно таким. Они никогда не жили богато, но зато были счастливы.
14 лет, которые он там прожил, были для него ценнее, чем бесчисленная красота, которую он повидал в Бергене и Мана-виле.
«Мать, отец…», — от мысли, что спустя столь долгое время он наконец-то обнимет своих родителей и поприветствует соседей, глаза Тео слегка повлажнели.
Атмосфера внутри кареты стала более чем комфортной, как тут…
— Э-эх?
— Ах!
Они воскликнули практически одновременно. Тео почувствовал, как по его спине прокатилась волна холода. Это было не что иное, как предупреждение от его сенсорного восприятия. Сильвия же обладала отличной чувствительностью, а потому заметила, что мана вокруг кареты была как-то странна искажена.
Оба моментально открыли окна по обеим сторонам кареты. Однако, несмотря на то, что сейчас был только закат, и солнце ещё не зашло, их видимость была сильно ограничена.
«Слишком темно… В такое время солнце светит куда ярче. Если это так…!»
Глаза Теодора блеснули золотым цветом. Он активировал Ястребиный Глаз, который позволял ему увидеть даже сквозь тьму. Если бы Тео сосредоточился, он смог бы обнаружить даже монету, лежащую в паре сотен метров от него.
В лесу за окном было темно, но никаких особых препятствий там не было.
Золотой свет проник сквозь деревья. И как только Тео увидел контуры теней, медленно движущихся вдалеке, он замер, а из его губ вырвался вздох:
— Нежить… В этом месте…!?
Словно в ответ на его слова, фигуры покинули тьму, явив себя в полной красе. Их тела были перекошены, кости сломаны, а сами они передвигались неестественным образом. Один только вид этой нежити вызывал у него чувство отвращения.
Это были ходячие мертвецы — побочный продукт некромантии, которые пожирали живых существ, чтобы увеличить своё количество.
Творение рук колдунов медленно приближалось к карете с двумя волшебниками.
Вшу-вшу-вшу-вшу!
Владелец гримуара и гений Синей Башни… Магическая сила Тео и Сильвии обернулась вокруг них и вызвала настоящий шторм маны. Нежить была остановлена этим импульсом, но её замешательство длилось лишь мгновенье.
— Я беру на себя левую сторону, а ты правую, — уверенным и твердым голосом произнес Тео.
— Хорошо, — согласилась Сильвия.
Кивнув друг другу, маги покинули экипаж и встретились лицом к лицу с толпой трупов.
Глава 42 — Возвращение домой пять лет спустя (Часть 3).
Когда Тео выбрался из кареты, на него с бледным лицом уставился кучер. Откуда возле столь мирных поселений, как владения Миллеров, появились настолько ужасные монстры? За всю свою долгую карьеру кучера он впервые столкнулся с чем-то подобным.
— Ох, уважаемые маги! Что здесь происходит!?
— Господин, идите внутрь кареты. Мы позаботимся об этом и вернемся.
— Да, пожалуйста! И берегите себя!
По словам Тео кучер укрылся в карете. Очевидно, он уже имел дело с бандитами и монстрами, поскольку его движения были быстрыми и решительными. Таким образом, Тео мог не переживать за целостность самой кареты и кучера.
Вместо этого он перевел взгляд на толпу мертвецов, бредущих прямо к ним.
— Гоблины, кобольды и орки… Тел больших монстров пока что не видно. Разве где-то здесь не должен скрываться сам чернокнижник?
Некромантия относилась к такому типу магии, который требовал контроля. Неконтролируемые мертвецы стали бы без разбора нападать на живых, вызывая беспорядки и хаос по всей области. В связи с этим были бы немедленно отправлены рыцари, представители Башен Магии и другие люди, чтобы зачистить территорию.
Таким образом, большинство чернокнижников вынуждены были скрываться. Они не были уверены в успехе открытой конфронтации, ведь против них всегда выставлялись крайне могущественные силы.
Тео прислушался к своему сенсорному восприятию, но так и не смог почувствовать чернокнижника.
— … Ну, тут уже ничего не поделаешь.
Если так, то единственное, что он мог сделать, — это стереть с лица земли всех монстров, которые ковыляли в его сторону.
Фду-ду-ду!
В воздухе начала резонировать магическая сила четырех кругов. Она началась с небольшой искры, а затем трансформировалась в огненную стрелу. И вот, спустя несколько мгновений над головой Тео было создано огромное количество стрел. Это было нечто наподобие ста ледяных стрел, которые Сильвия использовала в финальном матче турнира.
Слабостью нежити была божественная сила, свет и огонь. Внезапное появление огня заставило приближающиеся трупы остановиться. Тела, влага которых была высушена, превращались в прекрасные дрова.
Тео чувствовал жалость к ним, но он не собирался оставлять неподалеку от своего дома армию мертвецов.
— Вперёд.
Как только Тео отдал команду, огненные стрелы обрушились на головы нежити.
Фью-фью-фью-фью…
Это было не просто пугающее зрелище, но и настоящий кризис для нежити. Мертвые тела не могли защититься или уклониться от подобной атаки, а потому огненные стрелы наносили трупам сокрушительный урон. Их прогнившие шкуры были проколоты, а попадавшее внутрь пламя приводило к череде взрывов.
Дух! Дух! Ду-дух!
Их шеи были сломаны, а оторванные головы покатились по земле. Также повсюду были разбросаны ошметки, оставшиеся от их рук и ног. Зомби-гоблины и зомби-орки повалились на землю. Некоторые мертвецы, потеряв свои конечности, начали ползти вперед, в то время как другие превратились в неподвижные куски гнилого мяса.
Это было адское зрелище, но Тео не проявлял ни малейших признаков смятения.
«Их физические возможности низкие, и они не используют оружие. Если так, мы сможем справиться ещё с тысячью подобных тварей»
Существовало три фактора, которые определяли полноценность нежити: их способность к воспроизводству и навык самого некроманта; наличие способностей; а также интеллект, которым они обладали при жизни. Если мертвец обладал всеми тремя характеристиками, то он считался продвинутой нежитью. Два фактора ставили их на уровень среднего ранга, в то время как обладание всего одной способностью причисляло их к низшей нежити.
Опираясь на вышеперечисленные стандарты, данную нежить стоило отнести к самому низкому уровню.
Если Теодору не придется иметь дело с нежитью-ограми, то он вполне сможет упокоить ещё несколько сотен подобных мертвецов.
Тео вызвал новую партию из 100 огненных стрел. Само собой, первым делом он позаботился о том, чтобы превратить тела близлежащих мертвецов в угольки.
Тем не менее, впереди появлялось всё больше и больше оживших трупов.
— Гра-а-а-а-а-а!
Из гниющих легких мёртвых орков то и дело вырывался истошный рёв.
Тео взглянул в самый эпицентр монстров и увидел, как из-за кустов выбежал ещё один монстр-нежить. Он был напрочь лишен глазных яблок, при этом по его коже и прогнившей плоти ползали личинки, а вокруг клубилась магическая сила.
Это существо было четырехметровым двуногим монстром, обитавшим в болоте или в лесной чаще. Тео уже встречался с такими во время сопровождения каравана в Мана-виль.
— Тролль…!
— Угро-о-о-ох! — взревел тролль и бросился вперед.
— Ку-а-а-ак!
Расчищая себе дорогу, тролль взмахнул своей дубиной, и несколько несчастных зомби-орков лопнули, словно перезрелая хурма. Не было почти ни одного видимого доказательства того, что после смерти тролль потерял свою силу. Возможно, он лишился своей естественной регенерационной силы, но всё ещё оставался весьма грозным противником. Скорее даже наоборот, став трупом, он лишился некоторых своих недостатков.
— Черт, Магическая Ракета не особо хороша против нежити…
Эти монстры продолжали двигаться, даже лишившись головы. Можно было встретиться и с такой необычной нежитью, как дуллаханы, которые первоначально были лишены голов. Но что касается зомби и упырей — они продолжали функционировать, пока не было уничтожено само их ядро. Использование чего-то вроде Магической Ракеты было для них сродни уколу иголкой.
Чтобы уничтожить всё тело нежити, ему нужно было использовать что-то большое, как, например, Полыхающий Снаряд. Тем не менее, нельзя было злоупотреблять магией 4-го Круга в ситуации, когда ещё даже не был обнаружен сам чернокнижник.