Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэланель. Первое задание


Опубликован:
04.01.2014 — 01.06.2015
Аннотация:
Автор обложки Галина Прокофьева. Подправила, убрала ошибки и опечатки, возможно не все)) Интересную аннотацию так и не могу придумать, потому скажу просто: юмор, магия и, конечно, любовь :) Роман дописан.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Барон достал свой амулетик, и перед нами начали появляться кони. Два великолепных вороных жеребца и рыжеватая с белой звездочкой на лбу кобылка. Кобыла принадлежала князю, но сегодня на ней должна была ехать Тэрин. Я достала сахар и протянула Акнату, который тут же потянулся ко мне. У нас как-то сразу возникло взаимное притяжение, еще с нашего знакомства. Жеребец даже немного приседал, когда я садилась в седло, потому что самой мне было сложновато забраться на высокого скакуна. Седло на нем было мужское, зря я что ли выбила себе брюки?

Эржен приласкал Архана. Мне нравилось смотреть на благоверного, когда он общался со своим жеребчиком. Его взгляд становился таким теплым, ласковым. И такой большой и сильный он начинал ворковать, как заботливая нянюшка со своим подопечным. Ну, что такое, опять я умиляюсь этим чудовищем!

— Господин барон,— услышали мы мужской голос.— Баронесса. Приветствую вас!

— Лорд Фарден,— улыбнулись мы с бароном, приветствуя одного из наших вчерашних визитеров.— Приятно видеть вас снова.

— Завтра ко мне, вы обещали,— воскликнул он.— Леди Лонель, примите мое искреннее восхищение, вы неподражаемы! Ах, какие великолепные кони!— хм, какой-то странный переход...

Глаза барона заискрились весельем, мои недовольством, а Тэрин было все равно. Постепенно участники охоты собирались, не было только правящей семьи и графини Мидвар. Зато князь вел оживленную беседу с невысоким крепким господином, вески которого покрывала седина. Беседа стала накаляться, и князь воскликнул:

— Эржен, подойди к нам, рассуди наш спор, будь так любезен!

Барон поцеловал мне руку и направился к ним, оставив меня на попечение Тэрин, двух лордов и трех леди. Мы вели светскую болтовню, от которой у меня уже ломило зубы. Нет, я никогда не смогу жить при дворе, придется деду смирится с этим. Тэрин откровенно скучала, но кого заботит, что чувствует телохранитель. Я поглядывала на барона, который теперь тоже спорил в паре с невысоким господином с князем Мертаем. Рыжий горячился, но его оппоненты стояли единым фронтом. Наконец, князь махнул на них рукой, а барон и господин продолжили беседу, которая доставляла обоим явное удовольствие. Эржен указал в мою сторону, и они направились к нашей небольшой компании.

— Позвольте представить вам мою дорогую супругу,— сказал барон.— баронессу Лонель. Любовь моя, познакомьтесь, лорд Эрсон, первый министр. Достойнейший человек, мне так близки его взгляды.

— Приятно познакомиться с вами, лорд Эрсон,— присела я в реверансе.— Моему Эржену так редко кто-то нравится с первого взгляда.

— Польщен, весьма польщен, милая баронесса,— улыбнулся министр.— Позвольте и вам сделать комплимент, вы украшение сегодняшней охоты.

— О, вы ко мне слишком добры,— скромно потупилась я.

— Как и вы ко мне,— подмигнул лорд Эрсон.

Я засмеялась, признавая за собеседником его ум и стойкость к лести. И все-таки ему было приятно. Барон вновь увлек лорда беседой, а мне пришлось вернуться к светской болтовне. Кайзер задерживался, и придворные откровенно скучали. У меня сменилось уже несколько собеседников, а мой Эржен прямо прилип к министру, или министр к Эржену, но беседа, казалось, затянула обоих настолько, что они перестали замечать окружающих. Дамы бросали на барона пылкие взгляды, которые он сейчас совершенно не замечал, что меня несомненно радовало.

На поляну, где собрались приглашенные на охоту, въехали четыре всадника, точней три всадника и всадница на белоснежной лошади.

— Последний подарок кайзера,— услышала я чей-то шепот за спиной.

— Он балует свою шлюшку почти ежедневно,— в ответном шепотке отразилось столько зависти и яда, что я невольно передернулась.

— А что вы хотите, она фактически является его женой.

— Ну, конечно, жену он бы убил за такое количество любовников.

— Тихо,— шикнул третий голос.— Вас слышат посторонние.

Насколько понимаю, посторонняя это я. Да, я слышала все, но никому не скажу, почти никому. Шепоток прекратился, и я переключилась на более внимательное разглядывание вновь прибывших. Графиня была хороша, этого не отнять. Красный цвет ее охотничьего платья подчеркивал свежий цвет лица, глаза искрились азартом предстоящей охоты. В седле она держалась бесподобно. К седлу был приторочен чехол от ружья, она тоже умела пользоваться оружием. Меня вдруг разобрал приступ ревности, и я оглянулась на борона. Мой благоверный продолжал болтать с министром! Они, конечно, повернулись в сторону новоприбывших, даже поклонились, но диалог не прерывали. Я отошла за спины придворных, потому что взгляд кайзера блуждал по собравшимся. Если он искал меня, то пусть еще поищет.

Кайзер спешился, помог спешиться и своей графине, и парочка двинулась прямиком к моему барону. Я еще немного отошла, но продолжила наблюдать за происходящим на другом конце поляны. Эта Ири смотрела на Эржена взглядом голодной тигрицы, я ее точно убью... А вот он лишь вежливо улыбался. И если ее не перекосило, то лишь потому, что нарушать созданный образ эта леди не могла. Я видела, как барон начал озираться, видимо его спросили о местоположении его супруги. Я довольно ухмыльнулась, развернулась и практически влетела в объятья герцога Ольвара, который подошел сзади. Кто ищет, тот найдет, да?

— Милая Лонель,— он отступил на шаг назад, опуская руки.— Рад, наконец, увидеть вас без маски. Вы прекрасны.

— Благодарю вас, мой лорд,— поклонилась я.

— За, что, дорогая Лонель?— герцог поцеловал мне руку.— Я не говорил вам комплимент, я констатировал сей факт.

— Тогда благодарю, что вы сей факт признали,— я пристально взглянула в его глаза,и герцог ненадолго замер.

Зрительный контакт я удерживала еще некоторое время, а потом отпустила Ольвара, опустив ресницы. Он тут же поцеловал мои пальчики, уже более трепетно. Герцог предложил мне руку, и мы отошли в сторонку от всех.

— Вы сильно испугались в дворцовом парке?— участливо спросил брат кайзера.

— Вы появились вовремя, я не успела совсем испугаться,— польстила я его самолюбию.

— Я рад. Кайзер бывает так невоздержан в своих желаниях, а вы нас просто ошеломили. Истинная Дамлисса. Именно так я и представлял себе эту древнюю богиню. А ледар в вашем исполнении... Вы станцуете со мной когда-нибудь этот танец?

— На все воля Светлых, мой лорд,— уклонилась я от ответа.

— Несомненно, прекрасная Лоненль, несомненно.

— Дорогой брат, так это вы украли у нас баронессу?— низкий голос кайзера заставил вздрогнуть нас обоих.

Я присела в реверансе и вежливо улыбнулась венценосцу. Он был один, если не считать четвертого всадника, который приехал с графиней, кайзером и герцогом. Охрана кайзера особо в глаза не бросилась, оставшись за границей поляны. Судя по отстраненному взгляду, это был коллега моей Тэрин, которая обиталась неподалеку.

— Когда же начало охоты, ваше величество?— спросила я.— Мы уже изнываем от ожидания.

— Вы превосходно выглядите, Лонель,— кайзер проигнорировал мой вопрос, припадая к руке.

— Благодарю вас, государь,— улыбнулась я и выдала.— Но герцог уже констатировал факт моей красоты.

— Правда?— кайзер покосился на брата.— А что именно сказал вам мой брат?

— Герцог был так любезен, что назвал меня прекрасной.

— Но он забыл сказать, что вы подобны сверкающей звезде,— козырнул венценосец.

— Звезды холодны, мой повелитель,— усмехнулся герцог.— Лонель подобна жаркому солнцу, так же ослепляет и обжигает.

— Несомненно,— кайзер помрачнел, герцог наоборот, я с любопытством наблюдала их соревнование.— Но вы забыли, брат мой, что Лонель так же подобна хрустальному ручью, что утоляет жажду усталого путника.

Я перевела взгляд на герцога, ожидая его хода.

— Ну, что вы, повелитель, восхитительная Лонель подобна быстрой реке, перед которой не могут устоять даже древние твердыни.

Кайзер напрягся, а мне стало весело. По моему, факт моего присутствия даже особой роли не играл. Поставь тут дерево, они бы и его воспевали, стараясь перещеголять друг друга. Меня еще немного посравнивали с бабочкой, цветком, нектаром, бриллиантом, огнем и еще с чем-то. Надоело мне первой.

— Ничья, благородные лорды,— воскликнула я.— Но когда же все-таки охота? Кажется, она в мою честь, ваше величество?

— О, да, чарующая Лонель!— просиял кайзер.

Если бы он мог себе позволить, он бы, наверное, показал брату язык. Венценосец подал мне руку, герцог тоже. Я не стала выбирать и взяла обоих под руки. Они покосились друг на друга, но спорить не стали.

— Где главный егерь?— крикнул кайзер совсем иным голосом, я как-то сразу почувствовала, что передо мной правитель и интуитивно отступила ближе к герцогу, выпустив руку кайзера.

Его величество бросил на меня взгляд, но тут к нему подошел егерь, и они отошли немного в сторону. Я поискала глазами Эржена. Графиня Мидвар все-таки втянула его в беседу, выглядел он крайне заинтересованным. Ирисса явно его соблазняла, он вроде был не против. Министра вновь перехватил князь Мертай. Я еще немного понаблюдала за знойной парочкой. Кажется, кто-то сегодня все-таки спит в гостиной. Тут барон обернулся, заметил меня и, извинившись перед графиней, направился к нам с герцогом.

— Любовь моя, где вы пропадали?— спросил Эржен.— Вы заставили меня волноваться.

— Неужели?— вышло у меня крайне ядовито.— А мне показалось, что вам некогда волноваться.

— Не понимаю о чем вы, дорогая. Ах, простите, ваше высочество. Светлого дня,— барон поклонился герцогу.

— Светлого, господин барон,— поклонился Ольвар.— Вы зря переживали. Вряд ли в этом государстве есть более надежные руки, чем наши с кайзером.

— Безусловно, мой лорд, безусловно. И все-таки Нель мне дорога, думаю вы меня поймете.

— Безусловно,— в тон барону ответил герцог.

Тут кайзер дал отмашку, и начало охоты было объявлено. Придворные поспешили к своим лошадям. Эржен забрал меня у герцога, Тэрин последовала за нами.


* * *

Азарт погони захватил всех. Впереди слышался звонкий лай собак и треск ломаемых кустов. Мы шли по следу целого семейства кардаров, которых подняла свора борзых псов. Кардары относились к семейству копытных, очень крупные быстрые звери, голову которых украшали две пары острых рогов. Жили кардары семьями из пяти-шести особей. От погони уходили вместе, никогда не разбегаясь в разные стороны. Если уйти не удавалось, то они вставали спина к спине, низко склонив головы и подойти к ним было невозможно. Если один из кардаров все-таки отбивался от семьи, он становился крайне агрессивным. Встречаться с такой особью было очень и очень опасно.

Впереди скакали кайзер и графиня Мидвар, они наслаждались, весело перекрикиваясь. Герцог практически не отставал от них. Акнат мог оставить всех позади, но барон придерживал нас с моим конем, не давая вырваться вперед. Архан был вожаком для моего жеребца, и когда они скакали рядом, Акнат не обгонял старшего брата, если я не понукала его. Сейчас я сдерживала свои порывы. Во-первых, мне вовсе не хотелось вылететь на обозленных кардаров, а во-вторых, я пообещала слушаться и быть благоразумной. Пару раз кайзер обернулся в мою сторону, приглашая взглядом присоединиться к нему, я сделала вид, что не поняла, и венценосец оставил меня в покое. Но как же горячил кровь ветер, бьющий в лицо! Я с мольбой взглянула на барона.

— Хочешь быстрей?— весело улыбнулся он.

— Да! Безумно!— крикнула я ему.

— Если вылетим к семейству, вперед меня не лезь, поняла?

— Да, любимый,— весело ответила я.

— И почему я не могу тебе ни в чем отказать?— усмехнулся Эржен и показал, что мы обходим передних всадников.

Мы разошлись, обходя конную группу с двух сторон. Акнат, почувствовав волю, прибавил скорость, и ветер засвистел в ушах. Я счастливо засмеялась, пригибаясь к шее моего великолепного жеребца. Мы обошли тех, кто был перед нами, потом следующих и поравнялись с кайзером. Он обернулся на мой смех, разглядывая горящими глазами. С другой стороны пролетел Архан, и я сдавила бока Акната ногами. Шляпку сорвало с головы и волосы распустились... происки моего ненаглядного, не иначе. Я подмигнула венценосцу, обернувшись к нему, и уловила изумление в серых глазах. Впрочем, это было уже неважно, потому что Архан был впереди на пол корпуса, и мы не могли это оставить безнаказанным.

Собачий лай был все ближе, стали слышны крики егерей. Барон показал жестом сбавить скорость, а потом вильнул в сторону. Я поскакала за ним. Теперь шум охоты оставался в стороне от нас. Я удивленно смотрела в спину своему супругу.

— Эржен!— крикнула я.— Куда мы?

Он обернулся и задорно подмигнул, уводя все дальше. Когда лай и крики почти стихли, он начал останавливаться. Я поравнялась с бароном. Мы проехали уже неспешно еще немного и остановились.

— По моему, кардары там,— усмехнулась я, показывая назад.

— Верно подмечено, прелесть моя,— улыбнулся он и неожиданно посмотрел на меня знакомыми медовыми глазами.

Я взглянула на свои волосы, они опять приобрели чуть золотистый оттенок. Сказать, что я удивилась, ничего не сказать. Но я была рада этой желтоглазой мордашке со знакомой усмешкой, таящейся в уголках глаз. Дайанар слез с коня, помог спешиться мне и замер, прижимая меня к себе.

— Я соскучился, Дэл,— тихо сказал он.

— Я тоже, Дани,— призналась я, но тут же добавила.— Только не вздумай обольщаться, спишь ты все равно сегодня в гостиной.

— Это с какой еще радости?— он был чрезвычайно удивлен.

— А нечего было так пялиться на графиню,— проворчала я.

— Ты, между прочим, с двумя мужчинами под руки болталась,— возмутился наставник.

— Я для дела и без восхищения, а ты ее чуть не съел глазами.

— А я для чего?! Не особо-то мне нравится, что меня соблазняют моими же методами,— усмехнулся он.

— А по другому, значит, понравилось бы , да?— я попробовала освободиться, но не вышло.

— Дэла! Ты крадешь у нас недолгие минуты. Поругаться и закатить сцену ревности ты можешь и позже.

— Но меня бесит, что ты...

— Заткнись, зараза,— оборвал меня этот... этот... Дайанар и заткнул рот поцелуем.

Р-раз! И бальзам на душу, мой красавчик лежит у моих ног. Бросок через бедро— вещь! Два! И я падаю рядом. Подсечка тоже вещь... Когда же отходить-то сразу научусь... Попыталась вскочить, три! Мы в нашей излюбленной позе: я под ним, он сверху сжимает мои запястья.

— Моя Дэла,— говорит Дайанар с неожиданной гордостью.— А спать я буду с тобой.

— Не мечтай.

— Обойдешься.

— Слезь.

— Обойдешься.

— Руки хоть отпусти.

— Обойдешься.

— Мне тяжело.

— Выходи за меня.

— Обойдешься.

— Не мечтай.

Вот и поговорили. Мы некоторое время смотрим друг на друга и начинаем хохотать. Дайанар все-таки отпускает мои запястья, и я сплетаю руки вокруг его шеи, зарываясь пальцами в волосы.

— Моя Дэла,— говорит он с нежностью.

— Я не могу,— все равно сказать придется.

— Что не можешь?— наставник целует мое лицо, едва касаясь губами.

— Замуж за тебя не могу, твоей быть не могу.— ну, вот, сказала.

123 ... 3132333435 ... 515253
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх