Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Думаешь?
— Уверен.
— Может, тогда ты сразу скажешь, где они?
— А вот это, Госпожа, лучше спросить у тебя.
— О чем это ты? — нахмурилась я.
— Только об одном: ты и Заклятая, и этнограф. Тебе должно быть лучше знать, куда направились наши "друзья".
— Может быть, может быть...
В словах стража мне чудилась недосказанность, будто он на что-то намекнул, а теперь отказывается от своих слов. Может, и показалось.
— Госпожа, мы договорились? — прервал мои размышления страж.
— О чем? — не сразу сообразила я.
— Завтра мы идем на сбор, Госпожа, — несколько удивленно ответил страж. — Там ты можешь узнать обо всем.
— Ты так спрашиваешь, словно не решил сам все заранее.
— Я готов уступить твоему решению.
— Прекрати! Ты уступаешь, только когда у меня нет другого выхода, кроме как согласиться с тобой. А когда у меня были варианты, ты на мое решение чихать хотел.
— Тебе видней, — пожал плечами страж. — Но я ведь оказался прав.
— Страж! — Меня неожиданно осенила пугающая мысль. — А ты заранее знал: нам понадобится информация на сборе?
— Знал, Госпожа?
— Или, может, предчувствовал? — настойчиво спросила я.
— Нет, Госпожа, — вздохнул Орсег, — хотя я и рад, что принял верное решение. Но даже если это задерживает твои дела, нам необходимо представить тебя сбору.
— Но почему? Ты все время настаиваешь, что это нужно, но никогда не объясняешь.
— А ты спрашивала? — парировал страж. — Госпожа, стражей уже давно раздражает самовластие Заклятых, их наглость и уверенность в себе и своем могуществе. Нам с тобой необходимо как можно скорее убедить стражей в наших добрых намерениях.
— Мне непонятно, если между вами такая вражда, если вас так злит могущество Заклятых, почему все тебя так жалели, когда мне не досталось этого самого могущества?
— А как же? — усмехнулся Орсег. — Служба Заклятой — это защита и шанс на бессмертие, а я оказался прикован к беспомощной калеке, от которой все отказались! Большего несчастья ни один страж представить себе не может, если бы это было возможно, тебя убили бы в первый же день.
Я понимающе кивнула. Страж осекся.
— Прости, Госпожа! — Его явно потянуло преклонить передо мной колени. — Я не хотел тебя обидеть и клянусь, что никто...
— Не надо. — Я поймала его за рукав и грустно покачала головой. — Кончилось время вражды и взаимных попреков. Не будем вспоминать прошлые обиды.
Страж серьезно кивнул и потянул к губам мою руку. Мне сильно хотелось вырваться, но я решила не портить момент. Он поцеловал мою руку, и тут я почувствовала, нужно сказать что-то еще.
— Но я должна просить прощения за будущее. Ты простишь меня?
— Чтобы ты ни сделала, — подтвердил страж. В его глазах я увидела свое отражение — серьезное лицо с остановившимся взглядом.
— Подумай, — чужим голосом добавила я. — Может быть, тебе захочется отказаться от своего обещания.
— Я уверен, — хрипло произнес страж.
— Но сейчас не время, — продолжила я. — Забудь. — И провела рукой по его лицу, будто стирая надпись с доски. Взгляд Орсега застыл, как и мой, глаза приобрели бессмысленное выражение. Это заставило меня испугаться своей силы и своей власти над стражем.
— Орсег, — позвала я.
— Да, Госпожа, — очнулся страж. — О чем я должен забыть?
— А что ты помнишь?
— Я? Помню, как извинился перед тобой. Ты ведь простила меня?
— Конечно. — Я успокоено улыбнулась. — Так о чем мы беседовали, о вражде между Заклятыми и лесными стражами?
— Да, — спохватился страж. — Видишь ли, сегодня только моя мама и мы с тобой мешаем проявиться недовольству стражей. Мы с мамой — родственники высокопоставленной Заклятой, но этого мало. Ты, Элесит, и Заклятая, и Хозяйка леса. Тебя должны принимать и там и там. Это очень важно.
— Понятно.
— Поэтому не говори никому о тетиной попытке избавиться от тебя. Не так поймут. Даже мои родители. Особенно теперь, когда ты обладаешь Силой Заклинательницы.
Я кивнула. Ну да, скандал из скандалов: Судья Заклятых подстраивает покушение на молодую Хозяйку леса. Если добавить такие отягчающие обстоятельства, как предшествующая тому ссора (из-за чего поступок Судьи выглядит местью), а так же наличие Силы Заклинательницы у этой самой молодой Хозяйки. И не докажешь, что была не в курсе...
А она еще подставила Орсега как исполнителя. Это ведь можно трактовать, как особенную подлость: будто недостаточно подвигнуть родного племянника на убийство, еще и заставила стража отказаться от своей Госпожи. В общем, да, мало кто сможет простить Биро Итель, если узнает, как было дело. Остается понять только, смогу ли я.
В тишине раздались шаги — легкие, почти неслышные, но никак не осторожные и не вкрадчивые. Орсег поднял голову и прислушался.
— Родители вернулись, — пояснил он. — Выйдешь к ним?
Едва дождавшись согласного кивка, страж взял меня за руку и торжественно вывел из комнаты. Мелькнула мысль: мои родители за время нашего с Орсегом пребывания в столице проявили огромное уважение и огромное доверие ко мне, ни разу не удивившись, почему мы с чужим молодым человеком подолгу разговариваем, закрывшись в моей комнате.
Увидев нас (выходящими из моей комнаты), они остановились. Эрдо приветливо мне улыбнулась, отец Орсега церемонно кивнул.
— Я еще не был представлен, — сказал он, изучающе меня разглядывая. — Вы можете звать меня Неймар. Ваше человеческое имя, как я слышал, — Элесит?
Я почтительно поклонилась в ответ (не роняя, впрочем, своего достоинства).
— Я рада познакомиться с вами, сударь. Для меня большая честь быть принятой в вашем доме.
Отец Орсега кивнул и больше говорить не стал. Выдержав подобающую случаю паузу, он шагнул в сад, поманив за собой сына. Орсег оглянулся на меня, ободряюще мне кивнул и вышел за ним.
Я осталась в рассеянности.
— Не обращай внимания на мужчин, деточка, — посоветовала Эрдо. — Им надо обсудить предстоящий день. Нам с тобой тоже есть о чем побеседовать, правда? — Она многозначительно подмигнула.
— О чем вы? — не поняла я, послушно возвращаясь за Хозяйкой леса в свою комнату.
— О платье, в котором ты пойдешь на завтрашний сбор.
Я издала тоскливый стон. Опять! Не надоело еще?
Но Эрдо неумолимо продолжала:
— Ты не можешь идти на сбор в своем платье Заклятой. — Видимо, форма этнографа, как и наряд миссионера, даже не обсуждались. — Это было бы чересчур. Поэтому — держи! Это тебе. — Она извлекла из воздуха длинное платье нежно-салатового цвета. Повинуясь ее нетерпеливому жесту, я приложила платье к плечам. Кажется, волочиться по земле не будет.
— Но, Эрдо, — пролепетала я. — Я не могу принять... это слишком... слишком...
— Почему не можешь? — с любопытством спросила Эрдо, перебив мои попытки подобрать причину отказа.
— Я не могу принимать от вас подарки, ничем не отплатив взамен, — промямлила я. — Вы и так...
— Как это — не отплатив? — снова перебила меня Эрдо. — Ты платишь каждую минуту — самим своим существованием защищая моего сына.
— Вы, смеетесь? — поразилась я. — Я непрерывно подвергаю нас обоих опасности и...
— А негасимый огонь? Разве этого мало? Что было бы с моим сыном, если бы не ты? А ведь ты не только оберегаешь его, ты еще и сберегла его владения.
Я промолчала. Лично я считала эти комплименты незаслуженными. Я только делала свою работу. Ну, и просто жила, если речь об этом.
— Элесит, а ты могла бы повторить это заклинание во всех наших владениях?
— Да, конечно, — ответила я, немного подумав. — Мне это по силам. Сейчас?
— Нет, — покачала головой Хозяйка леса. — Не сейчас. Пока тебе потребуются все твои силы. Мы подождем.
— Откуда вы знаете? — изумилась я, заметив, как изменился голос собеседницы. Она улыбнулась. — Вы... тоже?
— Да. Может, ты считаешь это умением Заклятых, может, мой сын говорил об этом. Но на самом деле знание, что ждет тебя впереди, как и чувство направления — это свойство Хозяйки леса.
Она помолчала и добавила:
— Хозяйкой леса может стать не каждая. Молодым это кажется любовью, — с этими словами Эрдо повернулась к двери.
— А... — запнулась я.
— Ты хотела узнать что-то еще?
— Я... Да! Я хотела вас спросить, — вспомнила я, — кто прислуживает за вашим столом?
Хозяйка леса обернулась и посмотрела мне в глаза нечеловечески мудрым взглядом.
— Ты сама как думаешь? — странно усмехаясь, спросила он.
— Я... ну... — Запинаясь и краснея, я поведала ей свои подозрения о посвященных лесу девушках и вечном рабстве, в которое эти несчастные попали.
— Плохо быть излишне любопытной, Заклятая, — тихо проговорила Эрдо. — И слишком догадливой — тоже. Ты поверишь мне, если я скажу: ни я, ни мой муж, ни мой сын не имеем никакого отношения к тому, что случилось с этими девушками?
— Если вы так скажете — да! — без колебаний ответила я.
— Тогда поверь мне. Мы тут не при чем. И не спрашивай больше. — С этими словами Хозяйка леса выскользнула за дверь, бесшумно и быстро, словно привидение.
Глава 6
На следующее утро меня разбудили рано, еще до рассвета. Я не чувствовала себя не выспавшейся: мой организм еще не успел понять — я уже проснулась и не в скором времени лягу спать обратно. Поэтому я пока не зевала.
Завтракать не стали, только выпили воды в каком-то ритуально-торжественном молчании. И в таком же молчании вышли за дверь. Мне внезапно стало страшно, и я испуганно ухватила стража за руку. Он ничего не сказал, только улыбнулся и повел меня на сбор.
Мы пришли на площадь лесного поселка, нас уже ждали.
Площадь мало отличалась от обычных деревенских, разве только здесь не было храма. Зачем храмы тем, кто и сам подобен богам? На своей территории уж точно.
Собравшиеся заметно отличались от деревенских жителей — высокие, статные, гордые — короли и королевы в своих владениях. Это наш язык окрестил их стражами, прежде они звались господами своих лесов. Волосы наиболее старых были откровенно зелеными, зелень блестела и в глазах. Одежды также представляли все оттенки этого цвета.
Впрочем, нет. Я с удивлением рассмотрела на площади нескольких стражей, одетых в голубое и синее. Их волосы отливали синевой, у кого-то были просто седыми. Цвет глаз тоже был разным — от ярко синих, до бледно-голубых, будто выцветших в прохладной воде.
Водяные стражи, догадалась я. В наших с Орсегом владениях хоть сколько-нибудь серьезных водоемов не было, только несколько ручьев, да родники, поэтому я с этим видом нечисти не сталкивалась. А теперь мне предстоит держать перед ними ответ.
Я совсем смутилась и с трудом удержалась, чтобы и не спрятаться за стража от недоброжелательных пристальных взглядов.
Он оглянулся на меня и потверже сжал мою руку, после чего беззвучно шевельнул руками.
"Ашатан".
Я встрепенулась, но на этот раз мое имя прозвучало не раскатом грома, не ударом молнии, а глотком свежего воздуха, бодрым напоминанием о достоинстве.
Я поспешно выпрямилась. Пусть эта лесная и водяная нечисть держится с гордым видом, мое право быть здесь не меньше их: мне принадлежит участок леса, не уступающий их владениям, я владею магией, доступной немногим (ну и пусть у меня нет Силы — зато есть знания). И, в конце концов, я посланница короля, и где бы я ни была — везде мое право.
— Везде, — прошептала я сама себе и успокоилась. В самом деле, с чего я так нервничаю, надо рассматривать ситуацию как этнографическое исследование. От этой мысли мне стало еще спокойней, и я с любопытством оглянулась по сторонам, отмечая мелочи, которые до того ускользнули от моего внимания.
Оказалось, я знаю как минимум половину стражей — мы гостили в их домах по пути в столицу весной. Но они смотрели на меня без приязни и без сочувствия. В глазах незнакомых стражей изредка проскальзывала искорка интереса.
Занятное нам предстоит собрание.
Орсег ввел меня за руку в круг — так королеву ведут к трону. Остановившись, он поклонился и встал за моим плечом.
— Кого ты к нам привел? — раздался враждебный голос. Его хозяина я не могла разглядеть — он был скрыт от меня другими стражами.
Началось, подумала я, внутренне сжавшись.
— Я привел свою Госпожу. — Голос Орсега был ровным и спокойным. — Свою Госпожу и Хозяйку своего леса.
— Хозяйку леса? — проскрипела старуха с дугой стороны круга. Я вспомнила ее — сострадательная троюродная бабушка (или кем она приходилась стражу, которая интересовалась, нельзя ли меня оставить в лесу и скрыть мой "позор"). — Но она человек!
— Я вправе сделать свою Госпожу Хозяйкой своего леса, — так же ровно ответил страж.
— Ты дал нашу силу девчонке, неспособной на собственную магию! — выкрикнул мужской голос. Я не стала высматривать его владельца; я стояла прямо, смотрела в землю и ждала, когда придет мой черед.
— Почему ты оставил ее человеком?
— Почему ты не убил ее раньше?
— Зачем ты привел ее к нам?
— Вы считаете ее девочкой, которая ничего не умеет, но смеет претендовать на равенство с вами, — медленно, подбирая слова, заговорил Орсег.
В ответ раздалось чье-то:
— Разве не так?
— Нет, не так, — по-прежнему медленно ответил страж. — Моя Госпожа была принята в Доме Заклятых, как равная, поразив их своей смелостью и самообладанием.
Я ждала насмешек, но их не последовало. Все стихло.
— Но и там не знали всего — Госпожа владеет знаниями Заклинательницы, ее магия хранила наш лес от людей, несущих негасимое пламя!
— Это только твои слова!
А вот это уже вызов. Вперед выступил отец Орсега.
— Вы сомневаетесь в словах моего сына? — требовательно спросил он.
Я сцепила пальцы, тихо произнося заклинание защиты от нежити. Стражи могут узнать городскую магию и сказать: мы их обманываем, поэтому я поспешила запереть Силу внутри себя, вливая ее в Силу иммунитета. Им нужно подтверждение — они его получат. Что, если?..
"Свет!"
Неймару не успели ответить, когда от меня растеклось белое сияние — чисто белое, без малейших признаков зеленого. Похожая аура окружала Заклятых на моем посвящении.
Стражи ахнули. Я сделала шаг вперед и вызвала свой Знак. Как он выглядел, я не знаю: Знак поднялся в воздух, и площадь огласила тихая музыка. С каждым звуком я наполнялась Силой. И стражи видели это — в отличие от меня, они ясно видели мое могущество — и оно их пугало.
— Вели своей Заклятой, пусть прекратит! — выкрикнула троюродная бабушка.
— Кто я, приказывать своей Госпоже? — насмешливо бросил страж.
— Если ты сын своего рода, останови ее. — Это кто-то незнакомый. — Пусть скроет свою Силу, пусть говорит с нами на равных.
Вот как заговорили. Когда я была слабее, их все устраивало.
К этому голосу присоединились и другие. Они утверждали: назвавшись Хозяевами своего леса, мы должны подчиняться мнению большинства, как самые младшие в общине. Даже Заклятая не может претендовать на место в общине стражей, какой бы сильной она не была.
Орсег кивнул.
— Госпожа, — он вышел из-за моей спины и преклонил передо мной колено. — Я прошу тебя — спрячь свою Силы, мы все поняли.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |