Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дар под маской лжи


Опубликован:
06.09.2014 — 14.02.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Украл алмазы? Бывает. Убегая, оказался на корабле хозяев драгоценностей? Не узнали? Повезло! Плывем дальше. Влюбился в прекрасную контрабандистку, которую сам же и обокрал? Ирония судьбы. Кораблекрушение и таинственный остров? Я всегда готов к неожиданностям. Дар, людоеды, призрак, способные, кровь, сумасшествие... Хм, главное не терять чувство юмора! А с ним мы все переживем.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

...Крытая, бежевого цвета материей, повозка, дорога, вход в шахту, расположенный на одной из стен гигантской пещеры, медведи... Ага, значит, стражники везут нас на добычу свет-камней и притом через шесть секунд довезут. Странно все это, ведь тюремщик говорил, что нас отпустят. Ладно, этот вопрос отложим на потом, сейчас надо выбирать: попытаться сбежать или добровольно отправиться в шахту?

— Ты чего замолчал? — произнес Эдгар.

— Кто здесь? — проговорил я наигранно-испуганным голосом. — Прочь, прочь голоса из моей головы!

— Ты чего? Это Эдгар! Забыл, что мы здесь вдвоем?

— Фух отлегло.

— Ты о чем думаешь?

— О том бежать мне отсюда или нет?

— Конечно, бежать! Все это как-то уж очень дурно пахнет, — произнес помощник капитана.

Бежать, так бежать. Времени мало, но его все-таки может хватить.

Тем временем наша повозка остановилась, послышались крики требующие открыть ворота шахты. Я включил свой дар, наполнившийся силой за время моего отдыха в тюрьме, "воздействием" развязал веревку на руках, истратив значительную долю силы, снял опостылевший мешок с головы, ноги развязал уже сам, руками.

— Как ты освободился? — спросил помощник капитана изумленно, когда я снял с его головы мешок, но конечности оставил связанными.

— Голоса в голове помогли! — произнес я и бросил Эдгару минимеч.

— Зачем? — тупо спросил он.

— Вены себе перережешь!

— Я не хочу, — тупил он.

— Веревки! А я поскакал.

Не оглядываясь, я выпрыгнул из повозки и побежал вдоль стены пещеры. По топоту за моей спиной я понял, что помощник капитана освободился и последовал за мной.

— Куда нам бежать? — раздался позади голос Эдгара.

— За мной, — ответил я, заглянул в будущее и увидел бегущих за нами медведей.

— За нами погоня, — просветил меня Эдгар.

— Я знаю. Лучше не оборачивайся, а беги точно за моей спиной, — посоветовал я помощнику капитана. — Так в случае стрельбы попадут в тебя, а не в меня.

— Не дождёшься, — пробормотал мой собеседник еле слышно и сместился немного в сторону.

Я улыбнулся и побежал еще быстрее, а то погоня начала нас настигать.

Через какое-то время, я со злорадством заметил, что бегущий рядом Эдгар начал уставать, а вот медведи все так же, не сбавляя темп, преследовали нас. Если так будет продолжаться дальше, то помощник капитана попадет им в лапы. Я переключил свой дар на "око" и начал осматривать окрестность. Чуть впереди была пещера.

Ухмыльнувшись, я произнес:

— Эдгар, помнишь, как мы преследуемые агрессорами бежали от Храма?

— Ага.

— История имеет свойство повторяться, — сказал я назидательно и прошмыгнул в небольшое отверстие расположенное примерно в полуметре над землей.

Как только Эдгар очутился в пещере, используя воздействие, я обрушил потолок.

— Никого не убило? — спросил я.

— Неа, я помню, чем закончилось та беготня, — ответил помощник капитана.

— Мне кажется или кто-то пытается пробраться свозь завал? — произнес я, услышав звуки, доносящиеся сквозь обрушенную мною землю.

— Ага. Неужели мы настолько ценные заключенные? — сказал с удивлением Эдгар.

Я еще в повозке начал задумываться, почему нам впаяли такое суровое наказание? И сейчас мне на ум, пришел наиболее правдоподобный ответ — Луций хочет избавиться от меня. Это логично, так как Хранитель Дантона совсем не ожидал увидеть меня целым и невредимым. Он же был уверен, что я сгину в лапах агрессоров. А я вернулся, и почти наверняка что-нибудь интересное да нарыл на него. Тут я подумал, что и Гору грозит опасность.

— Эдгар нам надо поскорее вернуться в Дантон! — произнес я.

— Я конечно не против, но как мы это сделаем? Мало того что мы в ловушке, так здесь еще ничего не видно!

— Ну, это логично, мы ведь под землёй.

— Ты меня понял, — сказали помощник капитана угрюмо.

— В общем, так, я предлагаю заключить договор.

— Какой? — последовал вопрос.

— Ты мне душу, я тебе злато.

— Шутишь? — спросил Эдгар с сомнением в голосе.

— Конечно, шучу. Договор будет заключаться в следующем. Все, что ты увидишь или узнаешь от меня, ты никогда и никому не будешь рассказывать, показывать, рисовать и т.д. я в свою очередь не буду трепаться о твоем даре. Ну как?

— Ладно.

— Тогда двигаем, — произнес я и включил "око".

— Куда? Тут же ничего не видно!

— Я знаю, я вижу, я слышу.

— Ты-то видишь, а вот я-то как? Я же себе шею сломаю — проговорил Эдгар с легкой паникой в голосе.

— Ну и что? Ты же бессмертный? Так походишь.

— Я не бессмертный,— буркнул помощник капитана.

— А какой? — быстро спросил я.

— Мой дар регенерация, — признался Эдгар нехотя.

— Ого, тоже не плохо. Тогда давай руку, поведу тебя как маленького.

Поколебавшись, Эдгар нехотя протянул руку, как ему казалось в моем направлении. Я схватил, направленную в стену конечность помощника капитана и потащил его за собой.

Глава 5

Наш путь без света длился ровно до тех пор, пока лаз не вывел нас в здоровенную пещеру. Мы стояли на уступе и смотрели на подземную реку. Она вяло несла свои пенящиеся воды где-то далеко внизу.

В пещере тут и там были природные образования свет-камня. Они конечно давали не так много света как обработанные, но тоже неплохо освещали пространство. Кроме того от нашего уступа на другой, точно такой же уступ вел узкий, каменный мостик. Двигаться по нему приходилось очень осторожно и я на всякий случай включил поток будущего. Это нас и спасло. Когда мы уже почти достигли противоположной стены пещеры, мостик позади нас начал рушится.

— Бежим! Мост не выдержал твоей жирной задницы, — выкрикнул я.

Я еле успел добежать до уступа, а вот Эдгару пришлось прыгать. Он спасся и теперь висел над пропастью. Помощник капитана успел схватиться одной рукой за камень. Он находился где-то в пятидесяти метрах под уступом, на котором я стоял.

— Как ты там? — крикнул я помощнику капитана.

— Я соскальзываю.

Какой удобный момент, что бы покончить с Эдгаром или...

— Эдгар я спасу тебя, если ты навсегда откажешься от Мелиссы, — произнес я спокойно, хотя в душе мне был противно за свои слова.

— Никогда, — последовал категоричный ответ.

— Ты же умрешь!

— Я умру достойно!

По решительному виду Эдгара было понятно, что от своего он не отступиться.

— Эх, — выдохнул я и включил воздействие.

Силой дара я заставил камни, находящиеся над помощником капитана расположиться таким образом, чтобы он смог выбраться на уступ.

От того сколько затратил на это усилий, я в очередной раз упал в обморок. В этот раз я чувствовал, что этим и закончиться. Темнота в голове подкрадывалась с каждым импульсом силы, потраченным на спасения Эдгара. В принципе, я, наверно, даже мог рассчитать момент, когда наступит беспамятство.

Очнулся я в крошечной пещерке едва-едва освещаемой маленьким обломком свет-камня, который держал в руке Эдгар.

— Где мы? — спросил я.

— В Аду, где тебе самое место, — произнес помощник капитана. — Мы почти там же. Если ты пройдешь пару десятков метров, то увидишь остатки моста.

— А зачем ты меня сюда притащил?

— Ты был без сознания, и я не знал, сколько это продлиться. Так что я решил тащить тебя на себе, не бросать же тебя одного, — ответил Эдгар, смущенно отводя глаза. — Будешь в форме, тогда я тебя и убью.

— Спасибо, а я уж думал, в речке очухаюсь.

— Джо, как ты научился, так, пользоваться даром? — переменил тему помощник капитана

— Это все мое великое благочестие и правильный образ жизни — произнес я улыбаясь.

— Не скажешь, да?

— Да, не скажу. Пошли уже дальше.

— Постой. Что движет тобой, Джо? Какие у тебя цели? — проговорил Эдгар, серьезно глядя на меня.

Я пожевал губы, пристально посмотрел на помощника капитана и ответил:

— Я хочу стать кем-то, оставить след в истории, раскрыть свой талант.

Эдгар саркастически хмыкнул и желчно произнес:

— Таких людей тысячи! Десятки тысяч! Ты хочешь встать с ними в один ряд?

Для меня его слова прозвучали иначе. У тысяч, десятков тысяч людей получилось, так почему же не получиться у меня?

Ближе к полудню мы выбрались в знакомую гигантскую пещеру и сразу же направились в Дантон. К вечеру мы достигли города.

— И как мы туда проберемся? — спросил Эдгар, указывая рукой на ворота Дантона.

— Ты думаешь, нас уже разыскивают? — ответил я вопросом на вопрос.

— Скорее всего.

— Перелезем через стену.

— Как? — воскликнул пораженно помощник капитана.

— Скоро узнаешь, — загадочно ответил я.

Я направился к ближайшему от нашего дома участку городской стены. Эдгар последовал за мной. Достигнув требуемого места, я активизировал "око", нашел боцмана Гарри, с помощью "воздействия" прямо перед ним начеркал на столе инструкцию.

После всех манипуляций с даром я произнес, обращаясь к Эдгару:

— Будем ждать.

— Чего?

— Веревки с неба — произнес я.

— Ммм? — вопросительно промычал помощник капитана.

— За мое благочестие и правильный образ жизни кто-нибудь да скинет нам конец веревки со стены — проговорил я со смирением.

— Ты сейчас серьезно?

— Абсолютно.

Через некоторое время с высоты городской стены раздались приглушённые крики:

— Джо! Джо! Джо!

— Я здесь Гарри! Кидай веревку.

— Ничего себе, — произнес Эдгар, изумленно глядя на болтающийся у него перед носом конец веревки.

— А я тебе что говорил?

Когда мы забрались на стену, то я первым делом обнял слегка выпившего боцмана Гарри и с чувством произнес:

— Спасибо друг.

— Да не за что. Хотя признаюсь, своими каракулями напугал ты меня изрядно. Все думаю, добился до глюков.

— Какие каракули? — вмешался в разговор Эдгар.

— Ооо, да здесь сам помощник капитана! — воскликнул Гарри. — А каракули на столе ....

— Да, да, он самый, а теперь нам пора валить отсюда, — перебил я боцмана.

— Ты прав нам надо спешить, — сказал Эдгар и странно на меня посмотрел.

Мы шли по Дантону, тщательно выбирая наименее оживленные улочки.

Когда мы почти добрались до нашего дома, я хлопнул себя по лбу и быстро спросил у боцмана Гарри:

— Кто-нибудь из стражников приходил к нам домой?

— Стражников не было, но вот Луций прилетал.

— Он что-нибудь говорил?

— Да, он просил перед вами извиниться за то, что вас по ошибки отправили в шахту.

— По ошибки значит? — протянул Эдгар, мерно шагающий сбоку от меня.

— Еще он попросил кого-нибудь из нас, если вы объявитесь, сразу же бежать к нему и сообщить об этом, что б он смог лично перед вами извиниться, — произнес Гарри.

— Вот же ... Эдгар нам нельзя появляться в наших жилищах, они точно под наблюдением, — проговорил я и про себя подумал, что возможно помощнику капитана еще можно выйти сухим из воды, ведь Луцию нужен только я.

— И что нам теперь делать? — задал мне вопрос Эдгар.

— А что собственно происходит? — не стал молчать боцман.

— Так, Гарри иди домой и молчи о том, что ты нас видел, — твердо произнес я и повернулся к Эдгару: — А нам надо валить из города.

— Я не уйду, пока вы все мне не расскажете! — воскликнул боцман, гневно сверкнув глазами.

— Если я тебе расскажу, то твоей жизни будет угрожать смертельная опасность, — предупредил я Гарри.

— Ха! Напугал! Выкладывай!

Я с вопросом посмотрел на Эдгара, тот не колеблясь, произнес:

— Мне тоже хочется узнать, почему меня послали в шахту, а не выпустили из тюрьмы на следующий же день.

— Тогда слушайте...

Так стоя в темном переулке, я посвятил своих спутников в тайну темных делишек Луция, не забыв специально для Эдгара добавить:

— В шахту тебя отправили заодно со мной. Бился бы ты на дуэли с кем-нибудь другим, все прошло бы как обычно, и тебя бы отпустили, а так хороший шанс для Луция отправить меня в шахту и там тихонько удавить. В шахте ведь частенько случаются несчастные случаи, а если бы кто-нибудь начал бы задавать вопросы по поводу суровости наказания, то Луций всегда мог бы сослаться на закон.

— Ну, дела, — протянул Гарри, поглаживая небритую щеку.

— Это многое объясняет, — сказал Эдгар задумчиво. — Только вот, откуда ты все это знаешь?

Я подумал о Катарине и с улыбкой произнес:

— Птичка на хвосте принесла, жар-птичка.

— Тогда ладно! Если уж сама жар-птичка напела, то этой информации верить можно! — проговорил с иронией помощник капитана.

— Стоит, стоит, — сказал я. — А теперь нам надо решать, что делать дальше?

— Как бы мне этого не хотелось, но я последую за тобой. Если я останусь в Дантоне, то Луций наверняка меня убьет или сошлет в шахту, — скривившись, сказал Эдгар.

— Да уж, призрак такого полета рисковать не будет, — сказал Гарри и пьяно засмеялся.

— А я бы на месте Эдгара попытался бы отбрехаться, мол, я воюю с Джо, и даже не разговариваю. Надо напирать на это, кстати, дуэль стоит упомянуть. Ведь по идеи, о делах Луция ты мог бы узнать только от меня, а вследствие выше перечисленных причин я не мог бы поделиться с тобой этими сведениями. Должно получиться, — произнес я.

— Хм, а ведь Джо прав. Вы ведь и правда, не в лучших отношениях. На этом можно сыграть, — поддержал меня боцман Гарри.

— Не знаю, сумею ли я? Я ведь воин, а не трепач — проговорил Эдгар с сомнением в голосе.— Кроме того остаётся побег из-под стражи.

— Если Луций будет уверен в твоем незнание о его договоре с агрессорами, то поверь мне, он не станет даже вспоминать об этом маленьком инциденте, — произнес я.

Эдгар наверно целую минуту размышлял, после чего тяжело вздохнул и произнес:

— А была, не была. Остаюсь.

— Поверь мне это лучше чем скитаться по острову, — произнес я убедительно.

— Тогда решено, мы с Эдгаром остаемся в Дантоне и ищем способ помочь тебе вернуться в город, — подвел Гарри итог дебатов.

— Конечно, лучше всего убить Луция, — сказал помощник капитана мечтательно.

Слова Эдгара вызвали у меня в голове образ Сэма. Сможет ли он убить призрака? Нет, навряд ли. Если я правильно понимаю систему воплощений дара, то только способный равного воплощения может убить Луция, а у последнего минимум второе воплощение, в то время как Северянин только-только обрел дар.

Мои мысли прервал боцман Гарри:

— Кстати Джо, чуть не забыл. Заходил синикожий парнишка, назвался Гором, искал тебя. Попросил передать тебе: "когда объявишься, чтоб заскочил к нему".

— Спасибо Гарри, я как раз хотел зайти к Гору. Ну что ж ребята, пришла пора прощаться. Удачи вам.

— Удачи Джо, мы попробуем найти способ убить Луция, — произнес Гарри, пожимая мою руку.

— Не рискуйте понапрасну. Лучше пока вообще не дергайтесь, пусть шумиха с побегом уляжется — посоветовал я боцману.

— Удачи, — сказал Эдгар и тихо добавил: — Спасибо, что спас меня.

— Верни мне минимеч, — попросил я помощника капитана.

На этом мы и расстались. Эдгар и Гарри, уже не скрываясь, пошли по ярко освещенной центральной улице. Я включил поток будущего и побрел вдоль домов, тщательно вспоминая, где живет Гор.

123 ... 3233343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх