Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тринадцатая стихия


Опубликован:
02.02.2010 — 09.06.2010
Аннотация:
Черновой вариант рукописи. Роман в работе, возможны изменения: в основную версию войдет история, заявленная ранее как "Загорье". Многое будет изменено и переписано, так что читать не торопитесь. Кто потырил - сам себе злобный дятел.
_______________________
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Лис честно пытался не заржать, глядя, как она обнимает воздух и сладко стонет в такт видимым только ей ласкам. А ифи едва не помирал со смеху, наблюдая, как Тайрен надевает женскую одежду и заправляет волосы под кружевной чепчик. Подержав ладони над светильником, наемник вымазал лицо и все открытые части тела копотью от свеч.

— Ну, как я тебе? — давясь от смеха, продемонстрировал Шимрису себя любимого Лис.

— Теперь точно жена, — ифи бился в истерике, кувыркаясь в воздухе и стараясь сдерживать хохот, чтобы не разбудить всех на постоялом дворе.

В итоге с притемненной кожей Тайрен стал похож на долговязую девицу, предположительно из тех дроу, кто не обладал бледнолицестью. Волосы, тщательно уложенные под чепчик, нельзя было определить по цвету, а уши... да у всех эльфов уши одинаковые.

План состоял вот в чем: никто не должен знать, что рыжий эльф прибыл сюда, чтобы тайно проникнуть к темным. Ведь не с посольством же он приехал. А значит, для чужих глаз и ушей всё будет выглядеть так, словно полуночный гость провел жаркую ночь со служанкой и комнаты своей не покидал. А если кто заприметит его, прокрадывающегося в подземелья, то сочтут за девушку, причем непонятно какого роду-племени, что отведет от Лиса подозрения.

Если вначале Тайрен ругал дождь, то теперь ему радовался: смоет все следы от постоялого двора до подземелий. Пока он разведает, где ему, хоть предположительно, искать ожерелье, — стоит поиграть в шпиона. Конечно, он понимал, что если поймают, маскарад не поможет. Всё делалось с расчетом на то, что удачливого наемника всё же не схватят, и погоня захлебнется здесь, в таверне. Если вообще она будет.

Идея отправиться к дроу ночью и в женском обличье оказалась весьма удачной: никто не заметил, как он выскользнул в окно и покинул постоялый двор. Кокетливая улыбка и подмигивание стражникам — и он в подземелье. На вопрос, кто она и чья служанка, Тайрен, сделав голос выше и тоньше, проворковал, что из дальних пещер прислал хозяин купить кое-что в клане. Охранники пожали плечами: дескать, понятное дело. Слегка поежились при упоминании дальних подземелий — видать, проживал там кто-то неприятный. Имя спрашивать не стали, и Лис поблагодарил удачу. Пока всё шло гладко. Но как искать? И где?

— А чего купить-то надо? Может, подскажу, в какую лавку обратиться? — спросил, подмигивая, стражник, явно намекая на маленькую оплату за подсказку.

— Да заприметил мой хозяин ожерелье с клыком дракона, уж больно приглянулось, — защебетал Тайрен смущаясь и краснея, в самом деле вспыхнув от мысли, как ему придется отверчиваться от оплаты. Ифи, сидящий на его макушке и старательно изображающий украшение на чепчике, едва не прыснул со смеху.

— О, видел такое. Поцелуешь, скажу, — дроу привлек к себе "служанку", зажимая в объятьях.

"Святые небеса, как сложно, оказывается, быть девицей! И что теперь делать? Строить из себя невинность после того, как уже кокетничал? Нет, заподозрят. Эх, была не была, где наша не пропадала", — Лис зажмурился и отчаянно впился губами в губы стражника, одарив того крепким поцелуем.

— Ох, ты ж, какая страстная, — охранник явно был шокирован таким напором и глубоко дышал, переводя дыхание после поцелуя. Тайрен зеленел, сажа на лице спасала.

— Так у кого видал-то ожерелье? — спросил он, с трудом удерживаясь оттого, чтобы не прибить охранника, а заодно и елозившего на макушке Шима.

— У госпожи Ризы. Только ты с ней поосторожней, странная она, — предупредил дроу, прижимая его к себе и напрашиваясь на второй поцелуй.

— Ах, спасибо, я очень спешу. На обратной дороге, может, поворкуем, — отбрехался Лис, выскальзывая из цепких рук, и через силу улыбнувшись на прощанье, быстрым шагом отправился вглубь подземелий.

В начале предприятия он и не подозревал, как придется расплачиваться за идею прикинуться женщиной. Вроде бы хорошая задумка теперь несколько пугала его... и веселила ифи. И всё же эльфу пока везло.

— Пакость какая, — скривился Лис, отплевываясь от поцелуя, едва скрылся с глаз стражника. Шим давился хохотом, истерично трясся, но всё же старался изображать украшение, никоим образом не выдавая, что является существом живым, и более того — разумным. Однако это не спасало бедного наемника от постоянного топотания маленьких лапок по его многострадальной голове.

— Не скажете, где проживает госпожа Риза? — спросил он первую попавшуюся девушку, не рискуя больше иметь дело с мужчинами, — благо жизнь на улицах подземного города ночью кипела, и обратиться было к кому. Но девушка вдруг замахала на него руками, осенила себя охранным знаком и убежала, так и не сказав ни слова. Лис пожал плечами в недоумении и спросил другую. И получил в ответ такую же реакцию.

"Мде, похоже, выбора нет, надо спрашивать мужчин", — подумал Тайрен после пятой девушки, наотрез отказавшейся говорить о загадочной госпоже Ризе.

— Госпожа Риза? — дроу хихикнул в ответ на вопрос "служанки",

— Тебе повезло, она живет в ближнем жилом квартале, за час дойдешь, — и объяснил, как найти искомое жилище, по-прежнему хихикая и сочувственно поглядывая на "девушку".

— Да что ж за госпожа такая, что девушки даже упоминать ее боятся, а мужики смеются, и охранник предупреждал, — проворчал себе под нос Лис и, подобрав юбки, припустил в указанном направлении бегом: время дорого, нужно управиться до рассвета и вернуться на постоялый двор. Пока всё идет гладко, но это не значит, что еще раз повезет провернуть трюк с проникновением в подземелье. Надо использовать выпавший шанс.

Дом — скорее, подземный дворец — госпожи Ризы был найден без приключений, дроу указал на него предельно ясно, ошибки быть не могло. Тайрен широко улыбнулся, уверовал опять в свою удачу и постучал.

— Сакайя, где тебя носит, пришел кто-то! Сакайя? — послышалось из-за двери. Однако та, что предстала перед Лисом, совсем не походила на горничную и явно была не Сакайей, которую пытались дозваться.

— Вот бесовка, опять запропастилась, всё приходится делать самой. Чего тебе, дитя мое?

— Вы — госпожа Риза? — кротким голосочком уточнил эльф, хотя и так уже догадался. Женщина-дроу полностью подходила под слово "госпожа". Изящная, утонченная, высокомерно-снисходительная, в дорогой прозрачной одежде, которая скорее открывала, чем прятала ухоженное, красивое, аристократическое во всех смыслах этого слова тело. Лис непроизвольно облизнулся. Риза выглядела слишком соблазнительно, даже несмотря на то, что была и впрямь темной: фиолетово-голубая кожа контрастировала с шелковистыми серебряными волосами, которые крупными кольцами спускались, словно стекая, до самого пола.

— Дитя мое, у тебя ко мне дело? — неожиданно ласково проворковала Риза, проследив за тем, как "служанка" ее рассматривает.

— Ой, да, простите. Меня прислал мой господин узнать, не продадите ли ему ожерелье с клыком дракона, — опомнился Тайрен, едва не выдав себя с головой, и предпочел опустить взгляд. Нет, не могло его смутить такое зрелище, просто занервничал оттого, что может себя раскрыть. Виданное ли дело, чтобы девушки так разглядывали женщин?

— Ах-ах, не будем о мужчинах, даже если это твой господин. Они такие скучные. А ты такая милая. Высокая, статная. Мне нравятся такие. Очень нравятся. А ожерелье... хм, хочешь, я подарю его тебе? — голос Ризы дошел до шепота, и Тайрен не успел опомниться, как изящные руки уже гладили его по плечам, и женщина прильнула к нему всем телом, прижимаясь так тесно, будто становясь частью его самого.

"Подарит? Всё так просто?" — не успел подумать эльф, как его словно молнией ударило.

"Просто?!"

— Ты ведь не заставишь меня скучать в твоих объятьях? Всего лишь чуточку любви, и ожерелье — твое, — жарко прошептала Риза, облепив наемника руками и ногами и утаскивая его в дом. Ее намерения были настолько недвусмысленны, что не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, чего именно хочет горячая госпожа от "невинной служанки".

Нет, конечно, Тайрен был не против провести парочку часов в постели темной чаровницы. О да, он даже был бы счастлив. Если бы не одно махонькое "но" — похоже, госпожу Ризу привлекали лишь девичьи ласки. Но он-то девушкой не был! Теперь Лис понимал, почему столкнулся с такими сложностями в поисках этого дома. Намечался тупик, и как из него выбираться, эльф пока не представлял.

Нетерпеливые руки эльфийки гладили его живот, пытаясь спуститься ниже, но этого никак нельзя было позволить — слишком явно проступала "улика" того, что его не оставили равнодушным столь откровенные прикосновения.

— Ах, госпожа, я так смущаюсь, — пропищал Лис, понимая, что сейчас взорвется, завалит соблазнительницу на пол и удовлетворит по полной программе. И радостно отправится на плаху. Именно это обстоятельство заставляло держаться из последних сил и играть спектакль, который сам себе придумал.

— О, ты такая скромница. Ну не смущайся, обними меня, — Риза оказалась весьма знойной и возбуждалась, вспыхивая, как сухие дрова, — мгновенно. Казалось, ей для этого вполне достаточно наличия девушки рядом и хотя бы минимального доступа к телу. Она висела на Тайрене, умудряясь при этом подталкивать его вглубь дома, где, по всей видимости, находился будуар девичьей обольстительницы.

"Ага, я очень скромный, когда изображаю девушку", — Лис шипел, лихорадочно гадая, как ему выкрутиться из сложившейся ситуации.

— Госпожа... — он повеселел: его осенила долгожданная идея. — Я стесняюсь, госпожа. Вы так прекрасны, а я всего лишь служанка, я стыжусь своего тела, ведь вы совершенны, а я выгляжу такой дурнушкой...

— Ах, не стесняйся, ну же, — Риза уже стонала, и к тому же, наконец-то дотащила жертву до спальни.

— Вы так прекрасны, госпожа... нет-нет, я не смогу, я сгорю со стыда, — Лис провел кончиками пальцев по шее Ризы, потом повторил то же самое губами. Эльфийка таяла на глазах.

— Если вы не будете на меня смотреть, я попробую утолить вашу страсть, — прошептал он, обдавая ее острое ухо горячим дыханием.

— А-ах, всё, что захочешь, но не медли, — соблазнительница стонала: то ли она вообще легко возбуждалась, то ли у неё давно не было... девушек.

"Святое небо, я спасен! Возможно..."

Если начистоту, желанием горели оба: и Тайрен, и эльфийка. Вот только первому приходилось сдерживаться и думать, тогда, как вторая просто млела и торопила "любовницу", радуясь, что ту не пришлось долго уговаривать. Лис дрожащими от волнения руками (ага, ещё рассекретят) стащил с неё одежду и, буквально повалив на кровать, завязал ей глаза одной из лент, во множестве лежащих на прикроватном столике. Чуток подумал и связал ей руки, примотав другой лентой к спинке кровати.

— Ах, выдумщица, а это зачем? — сквозь частое дыхание попробовала засмеяться Риза.

— Чтобы вы повязку не сняли, госпожа, — не менее тяжело дыша, прошептал Лис.

"Не прикоснется, не увидит. Но что дальше? Проклятье, влип так влип. Хотя можно оставить так, забрать ожерелье и смотаться. Но где его искать? И я не вор", — Тайрен нервничал.

— Эй, Шим, а можешь и на нее иллюзию наложить? Чтобы она считала меня девушкой? — одними губами спросил он ифи, снимая того с головы вместе с чепчиком. Шелковая волна тяжелых волос прошелестела по обнаженному телу Ризы.

— О, ох, как приятно. Не медли же... ах, там, в ящике стола возьми... зажмешь между ног и войдешь в меня этой штукой, — эльфийка изнемогала в нетерпении, прижимала одну ногу к другой, бесстыдно раздвигая их и всем телом требуя ласки.

— Нет, не смогу, она почувствует... колдунья, — так же беззвучно ответил Шим. Происходящее его явно веселило. Он уселся на спинку кресла и принялся наблюдать, как его напарник выкрутится из столь щепетильной ситуации.

"А, была не была! Помирать, так хоть получить удовольствие перед этим", — Тайрен совсем отчаялся. Его тело тоже не молчало. Одежда полетела на пол.

О да, он был горяч и страстен. Риза стонала, кричала, извивалась под ласками; только "штучка из ящика" Лису была ни к чему. Имелась своя "штучка", которой он мастерски владел. Осталось малое, но главное: не оставить следов, присущих лишь мужчине. И, доведя до полного исступления Ризу, он из последних сил старался контролировать собственный организм на предмет тех самых следов.

— Ты невероятна. Такая страстная... ах, чаровница, — эльфийка была утомлена и довольна.

Тайрена трясло. Он спешно одевался, пряча в пышные юбки свое далеко не удовлетворенное возбуждение, и надеялся на чудо.

— Ах, я совсем обессилела. Ты прелесть. Бросай своего хозяина и переходи ко мне, — мурлыкала Риза, освобожденная от ленточных пут.

— Всенепременно, госпожа. Но последнее поручение мне необходимо выполнить, — наемнику казалось, что он сходит с ума. Сознание грозилось помутиться, но на кон была поставлена его жизнь, поэтому он с трудом, но держался.

— Ах да, конечно же. Сакайя!

— Да, госпожа жрица, — в комнату проскользнула горничная.

— Отдай этой милашке ожерелье с клыком дракона, что я принесла с одного из жертвоприношений. И десять золотых впридачу.

Сакайя внимательно взглянула на "милашку" и поперхнулась.

— Да, госпожа жрица, как прикажете. Иди за мной, милая, — незаметно для хозяйки горничная давилась смехом.

— Чаровница, я жду твоего возвращения, — почти простонала в след уходящему эльфу Риза.

— Бери. Но деньги я оставлю себе. Это моя цена молчания. Она пьяна, конечно. Но проспится и поймет, что ты совсем не девушка, — улыбка Сакайи была красноречивей слов.

— Тогда почему ты не поднимаешь шум? Неужели всего лишь из-за десяти золотых? — удивился Тайрен.

— Это всего лишь маленькая месть. А завтра я повеселюсь, наблюдая, как она лютует, — горничная явно Ризу недолюбливала.

— Удачного веселья, — бросил напоследок Лис. Так быстро он еще не бегал никогда. И причиной, кроме страха быть разоблаченным, было еще и неутоленное желание, которое явно не утолить в подземелье.


* * *

— От меня не убежишь, сколько ни бегай. Еще никто не убегал, — облизывая тонкие губы в предвкушении, бормотал себе под нос друид. Азарт погони гнал его всё сильнее и сильнее. Вот еще верста. Вот замаячил темной грудой Проклятый лес.

И словно тренькнула, оборвавшись, струна. След венка вдруг задрожал, как живой. Что-то ворвалось в магию друида, перебивая ее чем-то противоестественным. Аш сосредоточился, потянул тонкий шлейф магического следа... и смачно выругался.

— Да чтоб их! Какого шима они в лес поперлись?! Жить надоело? Могли бы подождать смиренно, я бы упокоил! — сумеречник злился. — Проклятье, хорошо, что солнце село. Меняем планы, Ранко, теперь будем догонять их очень быстро. И, скорее всего, схватка предстоит не с ними. Проклятье! Почему барьер не сделан непроходимым для таких вот идиотов? — ругался эльф, поспешно стаскивая одежду и пакуя в сумку.

— И-и? — вопросительно протянула Ранко, глядя, как он лихорадочно раздевается. Нет, видом голого мужчины ее было не смутить, тут имело место другое удивление — зачем? Хотя она догадывалась, что последует за этими действиями. Такое уже было.

123 ... 3334353637 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх