Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фэйри


Автор:
Опубликован:
15.10.2014 — 17.03.2015
Читателей:
2
Аннотация:
Когда-то на земле существовали фэйри. До тех пор, пока не были уничтожены Святой Инквизицией и армиями людей. Память о них практически стерлась, остались лишь сказки... Очнувшийся после почти шестисот лет пребывания в небытие и разыскивающий свой народ, фэйри Лерой оказывается в совершенно незнакомом ему мире высоких технологий. Но для мира, в котором исчезли все представители магических народов, вокруг происходят чересчур странные события.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Нет, он не фэйри, — донесся с заднего сидения голос Лероя. Сам эльф мало прислушивался к разговору и с подозрением крутил головой во все стороны. Ему казалось, что пару секунд назад откуда-то донеслось трехкратное "ку-ку".

— Ты-то откуда знаешь?

— Оттуда же, откуда ты знаешь, где кошка, а где собака, — слегка раздраженным тоном откликнулся эльф. — Мы разные биологические виды — я никогда не понимал, как люди могут принимать кого-то из нас за своих.

— Тогда кто ты? — вновь повернулась девушка к Оливеру.

— Человек, — спокойно пояснил он. — Но не надейся, рассказывать я тебе ничего не буду.

— Но почему?! — расстроилась Белка. Разве можно так издеваться над любопытством бедной девушки?!

— Должны же у парня быть свои маленькие секреты, — злорадным тоном пояснил Дрейк. А потом добавил уже обычным голосом: — Да и не так важно это.

— Ну и ладно, у Дэрила потом спрошу, — съехидничала Белка и тут же обеспокоилась: — Он ведь знает?

— Знает, — откликнулся Оливер, заводя двигатель и давая ему прогреться: — Но, кстати говоря, он сам догадался, кто я, хоть и не сразу поверил. Впрочем, неважно. Что будем делать дальше?

Последний вопрос он задал, развернувшись к Лерою. Александру это несколько покоробило, но она не могла не признать правоты Дрека — в конце концов, она прямым текстом сообщила, что собирается покинуть их как можно скорее.

— Полагаю, стоит подождать Дэрила, — разумно ответил Лерой. — Насколько я понял — его работа распутывать загадки. Думаю, будет правильно, выслушать его мнение.

— Не, — скривился Оливер. — Это скучно. Представь, что его нет — что бы ты делал, на основании только имеющейся у нас с тобой информации?

У настойчивости Дрейка была еще одна причина, кроме желания чем-нибудь заняться — после тревожного сообщения от Фелисити, он собирался пристальнее приглядеться к эльфу. А где, как ни в какой-нибудь заварушке, лучше всего проявляется характер человека. Ну, или фэйри. Нет, Оливер не врал, когда говорил, что верит в историю Лероя. Просто предпочитал доверять, но проверять

Эльф призадумался.

— Нам известно, что Каину зачем-то был нужен я. И он знает о моей сестре. Логично предположить, что о фэйри и ему и Холдену известно. Внезапное омоложение Холдена могло быть вызвано магией...

— Он говорил, что это генетическая модификация, — встряла Александра.

— Да, алхимия, — мрачно откликнулся Лерой. — У людей еще шестьсот лет назад было поверье, что если съесть сердце фэйри, то обретешь его вечную молодость.

В салоне автомобиля на мгновение повисла тишина.

— Ты думаешь, что он ставит эксперименты на эльфах, — утвердительно произнес Дрейк.

— Не говорите, что у вас не проскальзывала подобная мысль.

— А зачем ему тогда люди с синдромом?

— Этого я не знаю. Быть может, этот его "эликсир" требует не одних только фэйри, в качестве компонента.

— Или ему просто были нужны подопытные, — добавил Оливер.

— Нет, — призадумалась девушка. — Оба варианта не подходят. Когда он пытался захватить меня, он уже был под воздействием модификации.

— В любом случае, — с нажимом продолжил Лерой, — Я подумал о тех людях, которых охранял Каин.

— В криокапсулах? — уточнил Дрейк. — И что с ними?

— Почему они находились в таком странном месте, как тот ангар? Единственное его преимущество — он близко к нашему Лесу. Что если Холден как-то вытаскивал эльфов из магического сна и потом переправлял их в свои лаборатории?

— А почему не всех разом?

— Может, у них просто не было возможности, — пожал плечами Лерой. — Наверное, не так-то легко вытащить существо из пространственного кармана.

— А Дэрил считал, что так перевозят синдромников, — задумчиво проговорил Оливер.

— Может и так, — согласился Лерой, — А может и прав я. Но, так или иначе, я бы начал с поиска этих... капсул. Даже если те люди или фэйри ничего не знают об экспериментах Холдена, сделаем хорошее дело, освободив их. Ты, вроде бы, уже пытался это сделать?

— Да, что-то вроде того, — кивнул Дрейк. — Только тут одна проблема — эти капсулы давно уже перевезли. Как их искать?

— У всех капсул есть маячок, — пожала плечами Белка. — Если знать специальный код, то всегда можно отследить его.

— А сами капсулы не принадлежат "Snowtech", — жизнерадостно закончил Оливер, — Их арендовали у компании, которая занимается исследованием криосна. И охраны там поменьше чем у снеговиков. Коды конкретно этих саркофагов узнать вполне реально. Тем более, что у меня есть там один знакомый.

— Ты поможешь нам? — спросил Лерой у Александры. — Моя сестра может быть в одной из этих капсул.

Та вдохнула:

— Только отследить маячки, когда вы получите коды. Компом-то из вас двоих все равно никто не умеет пользоваться. В офис "Криосна", я не полезу.

— Спасибо, — с признательностью кивнул ей Лерой и повернул голову к Оливеру: — Можем узнать только местоположение капсул. Возможно даже, что так мы узнаем местоположение лаборатории, в которой ведутся эксперименты над эльфами. А когда Дэрил вернется, сообщим ему эту информацию.

— Не самый идиотский план, что я слышал, — кивнул Дрейк. — Или которому следовал.

— Так что у тебя там за знакомый? Надежный?

— Да нет, бро... Не очень...

В закутке, в котором обычно ютились техники, было весьма прохладно. Наверное, подобное естественно для компании с таким названием, но, обычно, работа промышленных кондиционеров вызывала только жалобы и недовольства.

К счастью, в данный момент жаловаться было некому. Шесть утра, воскресенье — кто притащится на работу в такую рань, да еще и в выходной? Ну, например тот, кому нужно было отрабатывать какую-то повинность.

Да, хотя все понимали, что Майк не виноват в том, что его взял в заложники психопат, которому позарез нужно было проникнуть в здание корпорации, это происшествие не могло не сказаться на его жизни. За прошедшие три дня его дважды допрашивала полиция и шесть раз СБ корпорации. По большей части всех интересовало только одно — что удивительно, не личность преступника, которую наверняка установили и без помощи техника, а то, как сканеры не заметили нарушителя в кузове фургона.

Его обвиняли в помощи преступнику, угрожали, упрашивали, проверяли на полиграфе — но все что Майк мог рассказать, он уже сообщил в первой же беседе. Даже слова громилы про вампиров. Что забавно — в отличие от полицейских, снеговики не только внимательно отнеслись к его словам, тщательно запротоколировав, но и задали тучу дополнительных вопросов, касающихся внешности Оливера Дрейка.

Насколько понимал Майк, весь этот кошмар только начинался. На работе тоже было не все супер — все ночные дежурства на ближайший месяц скинули на него, при этом не отменяя обычные смены. Технику оставалось утешать себя тем, что его, по крайней мер, не уволили...

Майкл Росс, вас просят подойти в шестую переговорную — неожиданно высветилось сообщение перед глазами. Мгновением спустя появилось еще одно слово: Полиция.

Майк буквально услышал злорадное хихиканье девушки-секретаря, когда она набирала это сообщение. Точно, весь офис потешался над ним, с притворной жалостью заглядывая в глаза при личной беседе. Но главное — за что? Ведь он ничего плохого не сделал...

Вздохнув, Майк поднялся со своего места, вышел из закутка техников и пошел вдоль рядов стеклянных кубиков-лабораторий, в каждом из которых было по одному саркофагу. Все они были пустыми — это были скорее демонстрационные экспонаты, чем рабочее оборудование. Настоящие криокапсулы либо поставлялись в лаборатории по заказу, либо хранились в огромных ангарах за городом, куда свозились все замороженные. Майк никогда не понимал людей, которые погружались в анабиоз просто для того, чтобы их разбудили лет через сто-двести. Им так хотелось увидеть будущее? Интересно, а с чего они решили, что будущее хочет увидеть их? Но эти люди составляли восемьдесят процентов клиентов данной компании. Как же извратили технологию, созданную для спасения неизлечимо больных...

Не оглядываясь на провожающих его взглядами редких сотрудников, Майкл добрел до лифта, поднявшись на шесть этажей вверх, и нашел нужное ему помещение. Прежде чем зайти в кабинет, Майк аккуратно заглянул в дверной проем. Прямо напротив него в удобном кожаном кресле расположился какой-то невысокий парень в гражданской одежде, взглядом окативший его холодной волной непонятных эмоций. На груди у него висел значок полицейского. Нейрокомп техника проанализировал идентификационные метки значка, выдал вердикт — "подлинный", и вывел фотографию и строку текста — Констебль А. Бенсон.

Майк едва заметно поморщился. В прошлый раз его допрашивали детективы. Техник не знал, что изменится при понижении должности офицера лично для него, но почувствовал себя уязвленным. Тем не менее, он пожал плечами и шагнул в переговорную.

Если бы Майк был более внимателен, он заметил бы, что на фотографии, которую нейрокомп считал со значка, констебль стоит в той же гражданской одежде, что сидит сейчас перед ним. А если бы еще связался с полицейским участком, то узнал бы, что значок с данным номером ныне не действителен.

Дверь захлопнулась, едва Майк сделал пару шагов. Раздался негромкий щелчок электронного замка, а техник спиной почувствовал как кто-то, до этого скрываемый дверью, навис над ним. Еще не повернувшись, Майк понял, кого он увидит. Взгляд уткнулся в запыленную, испачканную разводами и даже слегка оплавленную карточку с надписью "Консультант Оливер Дрейк". Техник поднял глаза. Громила, поймав взгляд человека, скрестил руки на груди, склонил голову набок и тихим рокотом поинтересовался:

— Как тут у вас, кабинет звукоизолированы?

Майк сделал несколько нетвердых шагов назад, наткнулся на стул, упал в него и только потом ответил, с трудом шевеля языком:

— Ну да, стандартная постройка, бро, — секунду спустя, он сообразил, что, возможно, подписал себе смертный приговор, техник попытался исправиться: — Но там снаружи...

— Никого нет, — отрезал громила, обходя стол и усаживаясь рядом со своим молчаливым напарником. Парень продолжал сверлить техника взглядом, что с каждой секундой казалось все более и более жутким. Кажется, он даже не моргал. — Только администраторша. Заставляют бедняжку работать посуточно... нахрена? Как будто у вас бывают клиенты по ночам. Но, в любом случае, тебя еще долго никто не хватится.

Майк несколько приуныл, осознавая, что в чем-то Оливер прав. Вслед за этим на него накатила злость, даже затмевающая страх:

— Ну и какого дьявола тебе от меня нужно?! — заорал он, вскакивая на ноги. — Тебе показалось, что ты мало испортил мне жизнь?!

— Да не волнуйся ты так, — чуть удивленно отозвался Дрейк. — Не похоже, чтобы ты особенно страдал.

— Меня чуть не выгнали с работы, — размахивая руками начал ходить по комнатке техник. — Я выставлен идиотом, слабаком и черт знает кем еще!!! Полиция и СБ перетряхнули всю мою жизнь!!! На меня свалили всю работу!!!

Лерой и Оливер с одинаковым равнодушием следили за мечущимся по кабинету человеку, пропуская тираду мимо ушей. Наконец, всплеск эмоций несколько поутих и тяжело дышащий техник упал назад в кресло.

— Полегчало? — поинтересовался Дрейк.

— Слегка, — честно признался Майк.

Оливер участливо покивал, тактично выдерживая некоторую паузу.

— Нам нужно найти те криокапсулы, которые ты перевозил, — наконец сообщил он. — Нужны коды маячков. Скажи, у кого их можно найти.

Майк едва не расхохотался. А затем выдал настолько непечатную тираду, что впечатлился даже многоопытный Оливер. Но общий смысл был прост — нет.

— Смотри, — Оливер порылся в карманах и положил на стол кредитный чип, — Здесь полмиллиона евро. Более чем достаточно за столь незначительную информацию.

— И ты вправду рассчитываешь, что я буду тебе помогать, — несколько колеблясь, поинтересовался Майк.

Парень, все это время сидевший молча, произнес:

— Ты считаешь, что твои работодатели несправедливо осудили тебя, нагрузив обязанностями. Так может, пусть хоть будет за что?

Майк заколебался. На самом деле, он не держал особого зла на громилу. Обиду да, но ненависти к нему он не испытывал. В конце концов, он его не убил, хотя легко мог. В эти дни человек стоит меньше, чем его импланты. Да и предлагаемая сумма более чем значительна.

— Нет, бро, — наконец, ответил он. — Если об этом узнают — мне точно конец.

В разговоре вновь возникла пауза. Лерой молча сверлил техника взглядом, а тому все больше не нравился темно-зеленый огонь в немигающих глазах собеседника.

— В одной из этих криокапсул может быть моя сестра, — спокойным тихим тоном произнес Лерой. Ледяной холодок пробежал даже по спине Оливера, внимательно наблюдавшего за эльфом. — Это значит, что ты поможешь нам.

Их снова накрыло тишиной. Но, на этот раз молчаливое противостояние Лероя и Майка закончилось быстрее — техник как-то неловко отвел глаза и схватил чип, лежащий на столе. Атмосфера в комнате резко улучшилась. Даже, казалось, свет стал поярче. Оливер расслаблено откинулся на спинку стула. Кем бы он там на самом деле ни был, Лерой явно обладал какой-то харизмой, заставляющей воспринимать его слова очень серьезно. Впрочем, Майк явно не был образцом сильного духом человека, так что брать его за показатель не стоило. С теми же Мейсером, Дэрилом, да и даже Александрой подобная игра в гляделки не сработала бы. С другой стороны, это не означало, что у эльфа не нашлось бы другого способа воздействия.

— Коды есть у меня, бро, — глухо откликнулся техник. — Скопировал их на всякий случай, когда начинал эту работу. Кому скинуть?

Оливер вновь принялся рыться в карманах крутки и, под удивленным взглядом Майка, извлек на свет шариковую ручку и блокнот.

— Мы по старинке, — пояснил он. — Диктуй.

Лерой и Оливер сидели на капоте автомобиля, любуясь восходящим солнцем. Точнее серой пеленой, где-то за которой всходило солнце. Не то, чтобы они были заинтересованы в данном занятии, но Александра, получив список из девятнадцати двадцатизначных кодов, вытолкала их обоих из салона, мотивировав это тем, что ей для работы нужна тишина. Поинтересовавшемуся о том, чей спутник собирается взламывать девушка — НАСА или МИ-5, Оливеру был дан совет не пытаться постигнуть своими промытыми Голливудом мозгами великое искусство клавиатуры и мышки. Делиться своими секретами Белка явно не собиралась.

— Откуда у тебя полмиллиона евро? — поинтересовался Лерой у Дрейка.

— Ну, знаешь, — неопределенно повел тот плечом, — Сэкономил там-здесь, отобрал пару центов у мафии, нашел потерянное золото нацистов, Атлантиду... за четверть тысячелетия накапливается.

— Понятно, — кивнул Лерой. — А сколько было на том чипе?

— Хм, — призадумался Оливер. — Ну... около пятисот...

— Евро?

— Йен. Чип завалялся после последнего путешествия. А ты бы и вправду стал пытать бедолагу?

Лерой недоуменно покосился на Оливера.

— Вовсе нет. Методика "хороший полицейский — плохой полицейский" — я прочел о ней в Сети. Разве я что-то сделал не так? Да и потом — я ему даже не угрожал. Просто пытался воззвать к совести.

123 ... 3435363738 ... 525354
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх