Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Стрела на излете"


Статус:
Закончен
Опубликован:
04.04.2012 — 04.04.2012
Аннотация:
Третий завершающий том суремского цикла. Король вернулся, настали благодатные дни для империи Анра. Но чем придется платить за внезапное процветание? И кто готов внести плату?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 


* * *

Далара нашла Мэлина в саду — он упражнялся: подкидывал вверх шишки, и не давая им упасть, заставлял кружиться вокруг куста можжевельника. В хороводе послушно вертелось уже штук двадцать шишек, а он все добавлял новые. Эльфийка прислонилась к дереву и наблюдала, молча, а затем, так и не сказав ни слова, направилась к дому. Мэлин, казалось, и не заметил Далару, но хоровод рассыпался, и шишки, выстроившись строгим прямоугольником перегородили ей дорогу:

— Если ты хочешь мне что-нибудь сказать, то говори, а не убегай снова. Сколько можно прятаться?

— Я не хочу, — но голос звучал жалобно.

— Значит, хотела, — Мэлин подошел к ней вплотную и положил руки на плечи. Наклонился, заглянул в глаза — веки были красные, воспаленные. Далара или слишком мало спала, или совсем недавно плакала, — рассказывай, что на этот раз нарушило твои далеко идущие планы, Плетельщица? — Он провел кончиком пальца по ее щеке — так и есть, влажная.

Далара не пыталась высвободиться. Она заговорила, тихо, мертвым, пустым голосом:

— Ирэдил собирает силы для удара.

— А нам-то что? Мы ведь решили не так давно, что это не наша война, помнишь?

— Они срубили все деревья. Леса больше нет.

— Туда ему и дорога, неприятное было местечко. Хорошо бы, чтоб еще и ваш Филест пошел прахом, но нельзя ведь получить все сразу.

— Старейшие призвали всех живущих ныне эльфов второго поколения исполнить свой долг перед Творцом. Он выпивает их, до дна! Словно упырь-кровосос!

— Славный у тебя народ, Далара! Чем больше узнаю про эльфов, тем чаще думаю, что приход Ареда и впрямь станет благом для нашего мира. Но ты, к счастью, не второе поколение, а пятое, а так далеко аппетит его величества не заходит.

— Аланта, — выдохнула Далара, и на Мэлина обрушилось видение.

Молодой эльф в запыленном плаще спрыгивает с лошади. Вышитый золотой нитью солнечный герб сверкает в солнечных лучах. Высокая эльфийка с волосами цвета морского заката принимает из его рук свиток. Ломает печать одним движением сильных пальцев, читает и усмехается в лицо посланнику: "Аланта Пылающая Роза уже исполнила свой долг перед Творцом, так и передай Старейшим. Много лет назад их безумие погубило Дом Луны, а теперь они решили завершить начатое. Отправляйся назад, мальчик, и радуйся, что ты так молод".

Юноша вскидывает вверх руку, вспыхивает алым пламенем камень, зажатый в пальцах, сияющим ореолом разбегаются лучи, заливая прозрачным пламенем белые камни недавно отстроенных стен. Женщина раскрывает рот в немом крике, но звук вязнет в колыхающемся мареве, пытается защититься, но пламя охватывает ее со всех сторон, языки огня смыкаются над головой в прозрачный упругий кокон, и она застывает на середине движения.

Мэлин зажмурился, потом медленно открыл глаза — видение оказалось слишком реальным, перед глазами мелькали черные пятна. Он вздохнул:

— Мне жаль, что так получилось. Твоя прабабка была достойной женщиной, хоть и эльфийкой, — и хмыкнул сдавленно, понимая, что от уточнения следовало бы воздержаться, — но ты не смогла бы ей помочь.

Далара молчала, глядя в небо поверх его головы, и Мэлин вдруг понял:

— Погоди-ка, ты хотела, чтобы я отомстил королю за твою прародительницу, но в последний момент вспомнила, чем закончилось наше предыдущее свидание, и не рискнула?

— Аланта еще жива. Камень — связывающий талисман, посланник не может сам взять силу, это должен сделать Клинок. Они должны сначала довезти ее до Филеста.

— А в Кавдне война, не так-то просто перебраться через границу с чучелом эльфийки на руках. Можно сыграть на опережение.

— Нельзя, — Далара опустилась на край скамейки, — Ирэдил убьет тебя. И я останусь одна.

Мэлин из вежливости не стал напоминать, что у Далары, вообще-то, есть еще сын. Он и сам замечал порой что-то чуждое, спрятанное в добром, ласковом мальчике, и не сомневался, что эльфийка, в силу своего искажения, ощущает это неуловимое нечто гораздо острее. То, что до поры спит в маленьком полуэльфе — сильнее даже материнской любви. В конце концов, мальчишка — сын своего отца, а каждый Аэллин безумен по-своему, и даже Плетельщица не в силах разобраться во всех тонкостях их безумия, хоть и сама породила его на свет.

Он махнул рукой:

— Я тебе уже говорил, что так легко от тебя не отстану. Я так или иначе собирался разделаться с вашим королем, но не хотел даже на время лишиться твоего общества, Плетельщица. А теперь надо торопиться — а не то братцы поубивают друг друга без моего участия. Вот так всегда — стоит расслабиться и задуматься о вечном, как само понятие вечности рассыпается на глазах. Кто бы мог подумать, что эльфы сами, своими собственными руками уничтожат свой драгоценный лес?! Империя захватит Ландию и начнет войну с Кавдном, король Элиан окажется Тварью, а ты признаешься наконец что любишь меня.

— Я не... — но он не дал эльфийке договорить. Наклонился, взял ее лицо в ладони и закрыл рот поцелуем. Когда он отпустил ее, Далара молчала, долго, прижав пальцы к губам, потом тихо, но твердо сказала:

— Я не отпущу тебя.

— Ты не удержишь меня.

— Ты все еще болен.

— А твоя прабабка все еще жива.

Они молчали, глядя друг на друга, и понимали — то, что произошло сейчас между ними, не зависит ни от королей, ни от пророчеств. И думали, как много времени они потеряли зря, и как хорошо, когда можно молчать вместе, не нуждаясь в словах. И Далара знала, что он уйдет, а Мэлин верил, что вернется. Он всегда возвращался, даже когда его некому было ждать.


* * *

Зачарованный Лес исчез. Мэлин и сам не знал, что он ожидал увидеть — ну не пеньки же, торчащие из зеленого мха, в самом деле! Он представлял себе, как расчищают лесную делянку под земледелие — рубят деревья, выкорчевывают пни, ровняют землю плугом, а в старые времена поступали и того проще — сжигали все, что осталось после рубки. Но во времена Квинги Второй, за суровый нрав прозванной Железной, выжигать делянки запретили, после того, как пожар уничтожил королевский лес неподалеку от Сурема, любимое место охоты наместницы.

Однако чешуйчатые дубы и алмазные ели пропали бесследно, словно никогда и не было леса вокруг запретной для смертных эльфийской столицы. Раньше город прятался в самой глубине чащи, скрытый от любопытных глаз, теперь же белые стены Филеста можно было увидеть издали. Город стоял посреди серой пустоши — на мили вокруг оголенная высохшая земля, вместе с деревьями канули в небытие ключи с ледяной водой и изумрудный упругий мох, усыпанный белыми хрупкими звездочками. Мелкая серая пыль клубилась вокруг копыт, конь увязал в ней, как в снегу, медленно приближаясь к застывшему в недобром молчании городу.

Вместе с лесом ушли и стражи. Им больше нечего было охранять, да и не от кого. Крестьяне в ужасе бросили свои дома и поля, лишь бы убраться подальше от проклятого места. В чем суть проклятья никто не знал, но не сомневались, что случилось что-то страшное. В одной из отдаленных деревень Мэлину удалось разговорить беженца из приграничья — по словам мужика, лес исчез за одну ночь. Вот вечером спать пошли, все как обычно было, пораньше улеглись, чтоб с первыми петухами на покос ехать, но еще заснуть не успели, как громыхнуло.

Испугались сперва, что гроза, промокнет все, жди потом, пока высохнет, но с улицы уже кричали: "Лес, лес горит!", — не веря своим глазам — все ведь знают, что зачарованным деревьям не страшен пожар, на то они и волшебные! Но пламя, пожиравшее деревья, не было честным огнем, пусть страшным, вырвавшимся на волю, но все же привычным и знакомым злом. Вязкое, зеленовато-лиловое марево охватывало стройные стволы с мерзким чавкающим звуком, сквозь который прорывался не то стон, не то крик, и плыло дальше, а дерево распадалось горстью серого праха. А вдали, за лесом, полыхал в небе алый пламенный столб, узкий, словно огненный клинок, проткнувший небо.

Дожидаться, чем все закончится, не стали. Быстренько собрали детей, запрягли телеги и не оглядываясь кинулись прочь. Осели кто где — по родне и дальним соседям. Самые смелые потом вернулись, забрать что в спешке забыли, рассказывали, что пожар, если эту мерзость можно так назвать, дальше границы леса не пошел, будто круг ему очертили, лежит внутри круга серая пыль, вроде и мелкая, а ветер ее поднять не может, только волну гонит, как по озерной воде.

Но то смелые, сам он домой не торопится, кто его знает, что дальше будет. Недаром ведь оттуда даже солдаты ушли! Те самые, что от лес охраняли. Их наместница как поставила, так они остались, хотя после возвращения короля дурных не находилось на эльфийские деревья покушаться. Он уж лучше у свата в примаках походит, на хлебе и воде, но цел останется. И вам, господин хороший, близко туда подходить не советует, если жизнь дорога.

Мэлин в глубине души и рад был бы последовать мудрому совету, но не мог так просто отступить и, проведя ночь в переполненной деревенской харчевне, отправился в путь. Пробираясь сквозь пыль, он недовольно хмурился, еще больше сожалея, что уродился на свет магом и Аэллином, а не простым крестьянином. Отсюда хотелось бежать как можно скорее, не оглядываясь. Обычному взору представлялось серое море пыли, волнами убегающее к далеким стенам Филеста. Но открытое второму зрению пугало до противного железного привкуса в пересохшем горле — место Зачарованного Леса заняло совершенное Ничто. Вокруг эльфийского города не осталось ни капли силы. Все, что Семеро вложили в ткань мирозданья, ушло, оставив после себя совершенную Пустоту.

Мэлин не понимал, как подобное вообще возможно — мир всегда был переполнен силой, если не Семеро, то Восьмой, а когда не он, так глубинная, изначальная мощь Творца, редко встречавшаяся в первозданном виде, но столь же доступная для истинного мага, как и любой другой источник. Здесь же не осталось ничего, и эта пустота причиняла своей неправильностью почти физическую боль. Ирэдил высосал все, до чего дотянулся, и Мэлин вдруг подумал, что невольно обманул Далару — вернуться из Филеста будет не так легко, как он старался ее уверить.

Он тряхнул головой и сжал коленями лошадиные бока, прибавляя ходу. Что там рассказывала Плетельщица? Клинков раньше было трое — по одному на каждый Дом. А остался один. Настала пора и для Солнечного вернуться к Творцу, следом за Звездным и Лунным. Мэлин рассмеялся — осталось убедить в этом Ирэдила. Жаль только, у него не останется времени на разговоры. Насколько он помнил эльфийского короля, тот не станет тратить слова на нахального смертного, встретит чем-нибудь покрепче.

Стены Филеста вырастали, заполняя собой окоем. Он подъехал вплотную, остановился: камень выглядел странно, не так, как во время его первого визита в Филест, с магистром Иром. Не то, чтобы молодой маг тогда присматривался к кладке, но он помнил сиятельную холодную белизну мраморных стен. Теперь же от камней несло жаром, а под белоснежной поверхностью вздулись синие вены-прожилки. Мэлин осторожно прикоснулся к стене, готовый сразу же одернуть ладонь, но на ощупь мрамор оказался теплым и как будто живым. Он чувствовал кожей спрятанный в глубине пульс, словно внутри камня по мраморным венам и в самом деле текла кровь. Мэлин присмотрелся, но как ни разглядывал, не нашел места стыка мраморных плит. Казалось, что стены Филеста выросли из земли. Но ведь в прошлый раз швы были! Он тогда еще удивлялся, как безупречно эльфийские строители подогнали блоки — и волос не пройдет.

Кроме стыков недоставало еще одной существенной детали — ворот. Он объехал вокруг стен, тщательно всматриваясь в пульсирующую белизну камня, но не обнаружил ничего похожего на вход. Перебраться через совершенно гладкую стену без магии невозможно, а свой запас Мэлин хотел сберечь для битвы — если внутри Филеста так же пусто, как и вокруг, пополнить силы будет неоткуда. Он снова приложил ладонь к стене, стараясь нащупать заклинания — ведь не сами же собой исчезли ворота! Если их замуровали — должен был остаться контур, а без следа, можно только зачаровать. Но то ли он не знал, как искать, то ли эльфийские маги превзошли в мастерстве самоучку — Мэлин отступил на шаг, признавая поражение. Придется пробиваться. Он теряет преимущество внезапности, впрочем, король все равно бы заметил чужака в своей священной вотчине.

Маг достал кинжал из ножен, и не задумываясь полоснул по ладони, от острой боли на миг перехватило дыхание. Для Дейкар, да и не только для них, магия крови всегда оставалась последним резервом. Когда исчерпаны все остальные средства, до капли выпиты талисманы, сломаны волшебные мечи, только тогда маг использует свою кровь, понимая, что с каждой каплей из него вытекает собственная жизнь. Чаще всего расплатой за волшебство на своей крови становилась смерть. Но и чужая кровь обходилась недешево, каждый обряд отнимал годы у заклинателя. И все же Мэлин предпочел открыть ворота кровью, чем тратить на это драгоценную силу. Порез он тут же зарастит, крови в нем еще останется предостаточно, если придется запачкать безупречную чистоту мраморных полов в королевском дворце. А вот силы хватит только на один удар, растрать хоть каплю преждевременно — и она окажется роковой.

Окровавленные пальцы легли на мрамор, он выбрал точку, куда направить удар, но этого не понадобилось. Под ладонью зарделось сияние, камень таял от прикосновения, золотой ореол ширился, разбегаясь все дальше, проплавляя в стене отверстие. Синие прожилки-вены впитали в себя его кровь, голос прошелестел в голове: "Входи, сын солнечной и лунной крови". Он не стал дожидаться повторного приглашения и вошел внутрь запретного города. Отверстие за его спиной тут же сомкнулось, не оставив следа.

Мэлин рассмеялся тихонько: проклятая кровь, а вот и пригодилась! Ни один эльф не признает смертного за сородича из-за нескольких капель бессмертной крови, текущей в его жилах, они и полуэльфов считают позором! Но для городских стен этой малости оказалось достаточно. Солнечная кровь — от Далары, о чем не хотелось вспоминать лишний раз, лунная — а кто его знает, сколько поколений назад предок-пират взял в жены хрупкую девушку с Лунных Островов. Должно быть, еще до того, как Эльотоно стали герцогами Квэ-Эро и перестали плавать так далеко, прилепившись к безопасным берегам империи.

Как и в прошлый раз, столица казалась необитаемой, и обостренные чувства подтверждали, что так оно и есть — мертвы не только улицы, но и строгие величественные дома с высокими портиками, нет никого в тени просторных колоннад, очерчивающих квадратные площади, ни на скамьях вокруг фонтанов, беззвучно вскидывающих в небо хрустальные струи. Жители либо покинули замкнувшийся Филест, или же... разделили судьбу Зачарованного Леса. Единственное, что еще оставалось в городе живого, находилось в королевском дворце, что возвышался на беломраморном холме в самом центре города.

Он медленно поднимался по ступеням, ведущим к главной арке — входу в тронный зал. По обеим сторонам лестницы стояли скульптуры — прекрасные эльфы и эльфийки с одинаковыми, надменно-бесстрастными лицами. Но на некоторых ступенях скульптур не было, пустые пьедесталы нарушали строгую гармонию. Мэлин усмехнулся — должно быть, это только для чужака каменные болваны высечены на одно и то же лицо. Местные знали, кто есть кто, и убрали с глаз долой памятники провинившимся лунным собратьям. Пустовала примерно треть постаментов.

123 ... 3435363738 ... 575859
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх