Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фэйри


Автор:
Опубликован:
15.10.2014 — 17.03.2015
Читателей:
2
Аннотация:
Когда-то на земле существовали фэйри. До тех пор, пока не были уничтожены Святой Инквизицией и армиями людей. Память о них практически стерлась, остались лишь сказки... Очнувшийся после почти шестисот лет пребывания в небытие и разыскивающий свой народ, фэйри Лерой оказывается в совершенно незнакомом ему мире высоких технологий. Но для мира, в котором исчезли все представители магических народов, вокруг происходят чересчур странные события.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Думаю, ему так не показалось.

— Ага, — согласился эльф. — А еще ему показалось, что на чипе полмиллиона евро.

— Ну, если он придет ко мне с жалобами... то я ему заплачу всю сумму, клянусь, — Оливер помахал в воздухе рукой.

Они немного помолчали.

— Странно, что тебя так обеспокоили мои намерения, — неожиданно жестко произнес Лерой, бросив косой взгляд на Дрейка. — Думаю, тот последний вампир удивился бы. Особенно, если учитывать, что они не чувствуют боли. Я даже представить не могу, что вы с ним делали.

— Думаю, если ты знаешь, кто они такие на самом деле, ты не станешь вменять это ни кому в вину, — покачал головой Дрейк, — Но, просто чтобы расставить все точки над i — я этого не делал.

— Вина и на том с чьего одобрения...

— Я висел рядом в цепях, — жестко добавил Оливер.

Лерой помедлил секунду, осознавая его слова, и отвел взгляд.

— Извини, — чуть помолчав ответил он.

— Да ничего, — пожал плечами Дрейк. — Не волнуйся. Найдем мы твоих эльфов. И сестру.

— Ты действительно ничего не слышал о фэйри? — с затаенной надеждой спросил Лерой. — На востоке, например? Или в других местах?

— Я сталкивался со многими странными вещами, — пробормотал Оливер. — Черт, да я и сам странная вещь. Но... все они были единичными случаями. Оборотень, гаргульи, голем, симулятор ЛСД на Playstation, концовка Half-Life 3... Странные аномалии, существа, психи. Вот, как ты сейчас. Но целые народы магических существ... Нет. Только сказки, которые старше тебя.

— Ну, может быть я смогу помочь найти, если не народ, то с десяток эльфов... — раздался за их спинами веселый голос. Оливер и Лерой повернулись к рыжей девушке, сияющей довольной улыбкой кошки, объевшейся сметаной: — Я засекла сигнал всех девятнадцати капсул. Все в одном месте.

— Если я разбираюсь в жизни, сейчас должна быть плохая новость.

Александра несколько посмурнела.

— Они все в лондонском порту. На одном из кораблей. Названия не узнала, уж простите, но могу указать место с точностью до пяти метров.

— Лаборатория Холдена может быть в любой точке мира, — понимающе покивал Оливер. — На контейнеровозе, например, достаточно места, чтобы установить несколько баков с криостаном и десятки капсул. Тогда их можно перевозить сколь угодно долго.

— Я думал Холден — британец, — угрюмо откликнулся Лерой. — И его дом и лаборатория здесь.

— А, — махнул рукой Оливер. — Причем здесь это? Его главный завод, например, находится в Гренландии — там режим секретности, видимо, обеспечивать легче. Дания, небось, спилась на радостях от того, что этот промерзлый кусок земли им, наконец, пригодился. Даже представить не могу, сколько им заплатили... А на удобство плевать, тем более, что большая часть процессов там автоматизирована...

— А ты это откуда знаешь? — с подозрением осведомилась Александра.

— Простая логика, ма шер. Не это сейчас важно.

Оливер похлопал себя по куртке и мрачно произнес:

— Плохая новость — я потерял мобильник. А значит, связаться с Ио у нас не получится.

— Я могу ему позвонить, — предложила Александра.

— О, ты знаешь его номер? — вскинул брови Оливер. Девушка скисла, а он заходил взад-вперед вдоль машины: — Корабль может отплыть в любой момент. В порту должен быть журнал прибытия-отбытия. Нужно его прочесть.

— Журнал никуда не денется, — попыталась возразить ему девушка.

— Если только Холден не попросит, чтобы записи о нем не заносились, — на эльфе, произнесшем эту фразу, скрестились два взгляда и тот, пожав плечами, добавил: — Если бы я был сумасшедшим ученым, который экспериментирует на разумных существах, я бы постарался сделать так, чтобы меня было как можно сложнее найти. Возможности у него для этого существуют.

— Нужно узнать, куда собирается отбывать этот корабль, — утвердительно произнес Дрейк после недолгой паузы. Лерой согласно склонил голову, а вот девушка скрестила руки на груди:

— Мы даже не знаем, существует ли какая-то гипотетическая лаборатория на самом деле. Это не очень разумно. Давайте, по крайней мере, дождемся Дэрила.

— Мы точно знаем, что есть девятнадцать существ, которых держат в анабиозе, — сверкнул глазами Лерой.

— Не будем лезть на рожон, — пожал плечами Оливер. — Узнаем дату отбытия судна и пункт назначения. Что в этом страшного? Если окажется, что время еще есть — вернемся к Ио.

— А если нет?

— Будем импровизировать. Кроме того, разве нам не нужно отвезти тебя в порт? Выберешь себе кораблик по вкусу...

Девушка тяжело вздохнула:

— Оставишь вас, как же... Я посижу в машине, пока вы будете по докам шариться. Если накосячите, то хоть Дэрилу передам. Но это последний раз!

— Отлично! Значит, едем к морю, — радостно закивал Оливер и повернулся к эльфу: — Оружие есть?

— Так, а зачем вам оружие? — насторожилась девушка. Но ни эльф, ни человек не обратили внимания на этот вопрос. Для них он звучал, как риторический.

Лерой продемонстрировал извлеченный из недр штормовки иглострел.

— О, так ты не выронил его во время нашего посещения аквапарка? — обрадовался чему-то Дрейк.

— Выронил, — признался эльф. — Этот я украл у Дэрила, когда мы с ним в коридоре столкнулись.

Оливер и Александра недоуменно переглянулись и вновь уставились на Лероя.

— Ну, я его не знал, — начал объясняться тот. — И то, что у него оружие Александры, меня несколько напрягло — вдруг он взял ее под контроль телепатией или другим способом и заставляет говорить то, что нужно ему. Вот и решил подстраховаться.

— Ну... общий ход мысли понятен, — кивнул Оливер. — Пользоваться-то хоть умеешь?

— Только в теории, — тут же открестился Лерой. — Мне бы лучше клинок, наподобие того, что был у тебя в Норрингтон-холле.

— Нет, — задумался Дрейк. — Мачете сейчас с собой нет. Есть только нож-катран, пойдет?

— Ну, выбора у меня все равно нет, — пожал плечами фэйри.

Александра вздохнула и запустила поиск номера телефона Дэрила Ио по Сети. Бряцанье парней железом ей не очень нравилось, и Белка подсознательно чувствовала, что помощь детектива им понадобится очень и очень скоро. Нет, девушка не сомневалась в способностях Лероя и Оливера выбраться из любой ситуации.

Ее только несколько беспокоили их методы.


* * *

Фелисити давно покинула маленький кабинет, отправившись отсыпаться в комнату отдыха, где полицейские поставили маленький диванчик как раз для таких случаев. Датчик дыма давно был выдран с корнями и укоризненно помигивал красной лампочкой, сигнализируя о неисправности. Комнатка давно была окутана смогом такой плотности, что в воздухе повесить можно было не только топор, но и работающую бензопилу.

Дэрил лежал в кресле, закинув ноги на стол, абсолютно не обращая внимания на окружающую его ядовитую атмосферу. Стеклянные глаза невидяще смотрели в потолок, губы чуть шевелились — как всегда, задумавшись до потери связи с реальностью, детектив начинал проговаривать мысли вслух.

Ситуация вырисовывалась довольно интересная. Сначала казалось, что Кристофер Одли действительно существовал. Он окончил школу, колледж, исправно платил аренду. Покопавшись, Ио нашел подтверждения покупки нового процессора для домашнего компьютера и еженедельных заказов продуктов на дом.

Но с другой стороны, существование Кристофера выглядело беспросветным адом. Работал он только фрилансером, редко выходя из квартиры и, как следствие, практически не сталкиваясь с соседями. Ни друзей, ни родных у него не было. Не было домашних животных, хобби, причин выходить на улицу и смысла в жизни. Он заказывал всего четыре литра воды в неделю, видимо, надеялся на скорое появление миражей от обезвоживания, которые должны были скрасить ему серые будни, а питался только пищевой массой для синтеза. Именно массой, а не едой, созданной из нее, потому что самого синтезатора в квартире Кристофера не было. Единственным человеком, который вспомнил "такого хорошего мальчика" была старушка, которая когда-то вела у него уроки английского в школе. Но она вспоминала так же и как с ее помощью поймали убийцу Кеннеди и нашествие инопланетян в тридцать шестом, так что доверия к подобному свидетелю у Дэрила было мало.

В общем, никаких сомнений в том, что Кристофер Олди вымышленная личность не оставалось. При этом он был не просто комплектом поддельных документов — юридически, он был реальным человеком. Кто-то водил электронного Кристофера на заочные курсы обучения в колледж, открывал банковские счета, платил за него налоги. Создание подобной личности занимало годы. Вершина создания поддельных документов — оставалось только подставить нужную голограмму, да образец ДНК.

А вот дальнейшие рассуждения целиком состояли из вопросов и сомнений.

Зачем понадобилось инсценировать похищение несуществующего человека? Зачем выдавать за него Лероя? В том, что на голограмме изображен именно Лерой, детектив не сомневался — вон, даже треугольные уши проглядывают. Вопрос "кто?" Дэрил не задавал — это было очевидно.

После нескольких часов размышлений, детектив все же решил брать за основу предположение, что фэйри все же существуют. В таком случае участники событий описывались треугольником: "фэйри — Холден — синдромники".

То, что Лерой был в руках Холдена — очевидно, иначе у них не было бы образца ДНК и его изображения. Почему не сказал? Не помнил сам? Вполне возможно — его могли держать под какими-нибудь препаратами. Но как он тогда оказался в лесу? Непонятно.

Необходимость "похищения" Одли Дэрил мог объяснить лишь одним — рано или поздно "Кристофер" должен был появиться в реальности во плоти. Как в таком случае объяснить его полное незнание современных реалий? Удар по голове и последующая амнезия — самое банальное, глупое и надуманное объяснение... но кому есть дело до одного ничего не значащего человека. Все медицинские приборы и полиграфы покажут, что он и в самом деле ничего не знает ни о том где провел последние четыре месяца, ни даже о том, кто вообще такой Кристофер Одли.

Неужели Холден подготавливал возвращение фэйри?

Кто-то должен был ему сообщить о них. И расплатиться за работу — видимо так Сайрус вернулся на семьдесят лет назад — узнал какой-нибудь рецепт эльфов... Или ему отдали на откуп с десяток эльфов, для опытов... Хотя нет, судя по короткому рассказу Лероя, никто из них не пошел бы на такое...

И зачем Холдену в таком случае синдромники? Мейсер говорил, что создается впечатление, будто подбирается команда... платой для которой будет вечная молодость... Может быть, эти два дела никак не связаны? Но список похищенных людей был достаточно велик. Не может же быт такого, что все они — всего лишь электронные личности, купленные для эльфов.

Или фэйри вообще не существуют? Но тогда Дэрил вообще не мог связать ни один из элементов.

Может быть... может быть... может быть...

Дэрил устало прикрыл глаза. Слишком мало фактов, на основании которых можно построить теорию. И что самое худшее — он решительно не представлял, что делать дальше. Может быть стоило немного отдохнуть и взглянуть на проблему свежим взглядом?

Детектив настолько погрузился в свои мысли, что некоторое время не замечал мигающей перед глазами иконки входящего вызова. Да и несколькими минутами позже, когда настойчивый огонек все же привлек его внимание, ответил он все-таки больше рефлекторно, чем осознанно.

— Дэрил! — раздался в его голове кристально чистый звук. Если закрыть глаза, то можно представить, что собеседник находится в этой же комнате. Дэрил так и сделал. — Почему тебя нет в телефонной книге?!

— Частично из-за того, что я не люблю такие ситуации, когда кто-нибудь звонит мне, чтобы истерическим голосом задать дурацкий вопрос...

— У меня не истерический голос, — обиделся собеседник.

— Возможно, — согласился Ио. — А кто ты?

На другом конце линии засопели. Похоже, обида стала совсем нешуточной.

— Найтвинг. — наконец, сообщили импланты.

— А-а... Белка... — сладко зевая, медленно проговорил Дэрил. — А зачем ты оставила те картинки на бортовом компьютере?

— С тобой все в порядке? — обида в голосе Александры сменилась тревогой.

— Я думаю, многие преступники, оставляющие "визитки" подсознательно стремятся к тому, чтобы их поймали. Ты ведь стала хакером, потому что хотела доказать окружающему миру, что ты ничуть не хуже, точнее лучше их. А как это сделать, если тебе приходится скрываться? Но вот если бы тебя поймали... Тогда бы все узнали, что Белка — молодая красивая девушка с синдромом Кауэра... Ты бы стала звездой. Но ты подавляла свои желания, и продолжала бы, полагаю, до тех пор, пока хакер Белка не стал бы знаменит на весь мир... Что же изменилось три дня назад? Вряд ли в этом виноват Лерой...

— Ты что спишь? — с подозрением осведомилась девушка, а затем рявкнула: — Дэрил!!!

— Что?! — подскочил на месте альбинос, мгновенно возвращаясь в реальность. На несколько секунд он задумался, оценивая обстановку, провел рукой по лицу, окончательно сгоняя дрему и поинтересовался: — Что я говорил?

— Так, ничего особенного, — ядовито отозвалась Александра. — Лекцию по криминалистической психологии читал.

Дэрил немного помедлил, пытаясь припомнить свои слова, и сделал себе заметку в памяти — прослушать запись этого разговора.

— Что случилось? — наконец, вспомнил он о том, что это девушка позвонила ему. Впрочем, голос Белки был не очень взволнованным, так что Дэрил пока не беспокоился.

Александра вкратце рассказала Ио события последних часов?

— Так значит вы уже в порту? — уточнил альбинос.

— Да. Я определила точное местоположение капсул — это контейнеровоз "Эквилибрист", что, на мой взгляд, не самое удачное название для корабля, перевозящего какие бы то ни было грузы.

Дэрила кольнуло неприятное предчувствие. Контейнеровоз — замкнутое место, весьма удобное для ловушки.

— Надеюсь, вы следуете первоначальному плану и не собираетесь лезть туда?

— Эмм...

— Включи громкую связь!

— Эммм... — виноватым тоном протянула девушка. — Они ушли пару минут назад. Я пыталась дозвониться тебе раньше, но мы не знали твоего номера. А поиск занял много времени...

— Я полагаю, план принадлежал Оливеру?

— Это было коллективное решение, — дипломатично заявила Белка.

Ио раздраженно вздохнул. Modus operandi Дрейка заключался в непрерывном беге вперед и прошибании препятствий головой. Очень многие весьма часто недооценивали эффективность этого прямолинейного метода, но сейчас он был явно неуместен.

— Погоди, — произнес Дэрил, отдавая мысленные приказы нейрокомпу, — Я вызову Оливера.

— Э... — хотела было что-то возразить девушка, но звонок уже пошел.

В ушах Дэрила неожиданно раздалась едва слышимая бодрая мелодия. Похоже, ее услышала и Александра, потому что на другом конце линии раздалось какое-то шебуршание, как будто кто-то что-то искал, затем музыка стала громче, и можно уже было различить отдельные слова:

...In the Land of the Dead

Heck boy, ain't it grand?

123 ... 3536373839 ... 525354
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх