Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Пропасть, чтобы вернуться


Опубликован:
05.01.2012 — 24.10.2013
Аннотация:
ОГРОМНОЕ СПАСИБО за обложку Соболевой Ульяне ЧЕРНОВИК - в работе! В жизни маленького существа случается горе - погибают его родители. Чтобы спастись от многочисленных врагов, ему приходится бежать и прятаться в чужих мирах. Хватит ли когда-нибудь ему смелости, чтобы вернуться? Найдется ли путь домой? - существо не знает ответы на эти вопросы, главное сейчас для него - выжить. ***ЧЕРНОВИК! В 16 главе баллада "Дракон" текст - Хелависа, группа Мельница. В 26 главе баллада Мягковой Л.С. *** Пишется вторая книга "Без права вернуться". Начало книги выложено на этой странице.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

'Неужели Хельга сама, снова сама решила вступить в неравную схватку? Неужели она настолько безрассудна?' — нет, он не мог в это поверить. Элит не видел, как и куда она исчезла. Хельга закрыла свой путь и почему-то не выходила на связь ни с кем из их небольшого сообщества.

Арлену становилось хуже с каждым часом, а Картапелла не спешила обнаруживать себя.

Зей злился, что в этой ситуации ему отводилась роль наблюдателя. Если вначале он хотел уговорить Лисси перевоплотиться в Картапеллу, чтобы нарушить планы Юса и обмануть ведьму, то теперь понял, что его опередили. Он чувствовал, что с д`Аймон что-то произошло. Вряд ли она, рискуя жизнью наследника, позволила бы себе подставить под угрозу еще и жизнь Арлена да в довесок и свою собственную.

С ней явно что-то случилось. Единственное, приходящее на ум — похищение. Кому же понадобилось вывести из игры дейм? Не долго Жусс задавался этим вопросом. Юс сам выдал себя, обмолвившись этой ночью о том, что скоро ему заплатят все, кто был причастен к его разлуке с Картапеллой.

— Помнишь Хельгу д`Аймон? — спросил он неожиданно, подавая Жуссу кубок с вином.

Они уже больше часа вели задушевную беседу. Несмотря на позднее время, повелитель был в бодром, приподнятом настроении. Как и прежде он делился с другом своими планами, часть из которых тот пропускал мимо, задерживая свое внимание только на том, что действительно являлось важным.

Жусс справился с собой и постарался не выдать охватившее его волнение при упоминании имени девушки, которую вот уже больше суток тщетно искал, где только мог. Деймы, обеспокоенные пропажей родственницы, шерстили вдоль и поперек все миры, но пока поиск не дал никаких результатов.

— Да, мой повелитель, — ответил он, пригубив вино.

— Тогда ты, наверное, помнишь, что это её голос был решающим на суде? — повелитель неспешно прохаживался по кабинету.

В замке все спали, кроме них. Близился рассвет.

— И это помню, — уклончиво ответил Жусс, избегая встречаться взглядом с повелителем.

— Отчасти — это она виновна во всем. Знаю, что у нее якобы не было выбора и даже помню её горячую защиту в адрес подсудимой, но, тем не менее, она не отказалась от голосования.

— У нее не было выбора...

— Знаю! — резко выкрикнул повелитель, потом взял себя в руки. — Но также я знаю, что за все надо платить. За все! И она заплатит. Уж поверь мне.

Жусс верил. Он как никто другой знал, на что был способен его повелитель. Сейчас его интересовало только то, где держат Хельгу. Теперь вопрос об её исчезновении сам собой открылся — девушку похитили по распоряжению Юса. Жусс не перебивал, ждал, что повелитель сам расскажет. Тот не заставил себя ждать, увлеченно поведал то, о чем думал не один день, а многие годы, выстраивая план отмщения:

— Я выкуплю свободу ценой её жизни. Будет весело, особенно мне любопытно увидеть лицо старейшины деймов. Представляю, как он обрадуется, когда узнает, что его драгоценная дейм — снова в моих руках, — он зло рассмеялся.

Жусс помнил то, что уже было, и у него пробежали на спине мурашки. Второй раз потерять Хельгу он не мог, не имел права.

Но сейчас только спросил:

— И где же вы её держите, мой повелитель?

— А почему это тебя интересует? — насторожился Юс. — Будь уверен, теперь ей от меня не сбежать.

На этом разговор был почти окончен. Больше про Хельгу ничего не удалось узнать.

Зей поведал обо всем, что выяснил старейшине деймов, а затем заглянул к Арлену, но тот не смог его принять.

Векин открыл дверь и сокрушенно покачал головой:

— Никаких новостей, господин Хранитель. Ведьма не приходила к нам, а господину Арлену худо час от часа. Что мне делать?

— Ждать, — единственное, что мог ответить старику Зей.

Но сам Хранитель больше не мог ждать. Он пришел навестить ученицу — только она могла сейчас помочь. Во всяком случае он на это очень надеялся.

Лисси выслушала его и лишь кивнула в ответ:

— Хорошо.

— Ты так легко соглашаешься. Но почему? Ты ведь считаешь Хельгу своим врагом?! — учитель смотрел строго, пытаясь разгадать, что с ней происходит.

— Больше не считаю. И я хочу помочь не ей, а себе, — Лисси грустно улыбнулась, — Скажите, она так много значит для вас?

Зей удивленно приподнял брови.

— Я чувствую... я понимаю... и хочу знать.

— Не так как прежде. Когда-то давно... все было слишком давно, — устало вздохнул он и подошел к Лисси, взял её за руки, заглянул в глаза. — Прошлое не вернуть. Я хочу сохранить Хельге жизнь, и мне нужна помощь, твоя помощь.

— Я готова, — твердо произнесла его ученица.

— Спасибо, — взгляд учителя потеплел на миг, а потом он закрыл глаза, и, покачнувшись, привалился к стене, увлекая за собой Лисси.

Чтобы удержать равновесие, она уперлась руками ему в грудь. Под правой ладонью почувствовала ритм его сердца. Он постепенно замедлился и совсем пропал.

— Что происходит? Учитель?! Жусс!! — она дернулась в его руках, но он крепко её держал.

На помощь позвать было некого. Лисси растерялась, её постепенно охватывало отчаяние, как вдруг сердце Жусса вновь застучало.

— Все в порядке, девочка, — учитель открыл глаза, теперь его взгляд был другим, он словно бы приобрел уверенность. — Я знаю, что нам делать. Идем.

Они вошли в гостиную. Жусс обнял Лисси и вынул из кармана маленький футлярчик.

— Что это?

— Сейчас узнаем, — Жусс открыл его и осторожно вынул тонкую иглу, на конце которой была капелька крови. — Хельга смогла передать мне. Нужно спасти детей, а потом... Я все тебе объясню по пути. Держись за меня крепче.

Лисси прижалась к нему, на всякий случай ухватилась за лацканы его пиджака. Он произнес заклинание, подхватил ученицу, и они закружили в вихре, будто случайно залетевшие пушинки в поток стремительного воздушного течения. Лисси закричала, она боялась, что их объятья разорвутся, но Жусс держал её крепко, а через некоторое время вихрь рассыпался, освобождая своих пленников.

Они оказались в кромешной тьме. Лисси замерла, прислушалась — включила звериное обоняние.

— Я чувствую... — она обернулась зверем и на мягких лапах поспешила туда, где по её мнению должен быть выход. Жусс бесшумно проследовал за ней. Она дотронулась до учителя своим длинным полосатым хвостом, предупредила. Он послушно остановился. Откуда-то издали доносились обрывки фраз. Прислушавшись, Лисси разобрала только:

— Картапелла... сладенькие... Верза...

Похоже, что Жусс услышал не больше. Он приложил палец к своим губам, предупреждая о том, что не стоит шуметь. Зверем Лисси слышала и видела лучше, а её чуткий нос уловил сильный запах каких-то трав. Не удержавшись, она чихнула пару раз, о чем тут же пожалела.

— Кто здесь? — раздался грозный вопрос, совсем рядом.

Жусс прикрыл рукой тигрице нос и достал из кармана брюк тонкую ткань, пропитанную чем-то едким. Он накинул её на себя и примостившегося у ног зверя.

Им повезло, их не заметили. Некто быстрый, как ветер, промчался мимо, затем вернулся, покружил рядом и улетел к своей хозяйке. Издали послышался её недовольный возглас.

Жусс и Лисси постояли еще какое-то время без движения, прислушиваясь и принюхиваясь, а потом осторожно выбрались из своего укрытия и, переглянувшись, продолжили путь. То, что они попали в угодья Картапеллы не вызывало никаких сомнений. Оставалось теперь найти детей и увести их отсюда на безопасное расстояние.

В комнате было темно, зашторенное окно не пропускало дневной свет, и нелегко было определиться со временем. Хельга пошевелилась, приподняла голову, осмотрелась.

Теперь она лежала не на полу, а на довольно просторной мягко устланной кровати. Руки её были закинуты наверх, и крепко привязаны к спинке кровати. Ноги тоже связали, но их ничто не сдерживало. Хельга дернулась, подтянулась. Пытаясь ослабить веревку, потянула её на себя, но тщетно — та лишь плотнее впилась в запястья.

— О, демоны! Чтоб вас всех молнией разорвало! — впервые она пришла в ярость.

Её кошка не отзывалась, чтобы перевоплотиться в нее не имелось нужных сил. Хельга попала в ловушку, как кролик, и не знала, как оттуда выбраться. Немного поразмыслив, пришла к выводу, что нужно попробовать связаться с кем-нибудь через открытый старейшиной путь. Она расслабилась, распахнула сознание и увидела тонкую тропинку, последовала за ней, остановилась у приоткрытой двери. Затем вошла в нее.

Первым на ум пришел Арлен, но она тут же отбросила эту мысль, его она не могла позвать, он был и так слишком слаб. Хельга позвала Зея. Тот откликнулся почти сразу.

— Хельга?

— Зей, мне нужна ваша помощь.

— Где вы?! — у него был встревоженный голос, а его тонкий, прозрачный силуэт едва проявился перед ней, — Мы с ног сбились, разыскивая вас.

— Я не знаю, где. Меня похитили и держат в темном месте, я не могу указать мой путь...

— Позвольте мне увидеть...

— Нет, Зей. Нет, не сейчас, у меня мало сил, я должна вам сказать... Как долго меня ищут?

— Двое суток.

— Мало времени, речь не обо мне. Наследник, его можно найти, — Хельга волновалась и торопилась передать важную информацию, — У меня есть кое-что, помогите мне передать вам.

— Скажите, что это. Я смогу взять сам.

— В правом кармане моих брюк небольшой футляр из серого дерева, там игла, на ней кровь, вы сможете по ней найти наследника.

Хельга почувствовала легкий порыв ветра вокруг себя:

— Взял.

— Спасите детей! — это последнее, что она смогла сказать, как полностью силы иссякли.

Вернувшись к себе и закрыв сознание, она облизнула пересохшие губы. У нее получилось и от этого стало радостно на душе. Если спасут наследника, то остальное не так и важно. Она справится, она сможет, только нужно немного набраться сил. Навалился тяжелый сон, в который Хельга провалилась, как в омут.

Глава 47

Странный ему снился сон. Будто бы он идет под палящим солнцем, хочется пить, а земля под ногами становится горячей, словно печь, и рассыпается, образуя яму. Он проваливается и летит вниз, а сверху его засыпает песком. Казалось, что тот даже чувствуется на языке.

Тито глубоко вздохнул, проснулся и растерялся, думая, что все еще спит. Потому что совсем не мог вспомнить, как оказался в этой узкой комнатушке с гладкими серыми стенами и тонким, как жердь, окном, тянущимся от потолка до пола. Через него почти не проходил свет. В комнате висел полумрак. Но и того освещения, что имелось было достаточно, чтобы осмотреться.

Тито оказался пленником. Он лежал на низкой кровати, довольно мягкой, но очень неудобной и пытался вспомнить, что же произошло. Голова отказывалась думать, а последнее, что он помнил это рынок. Тито сел и тут же почувствовал, как что-то потянуло его за правую ногу. Он откинул одеяло и увидел, что на щиколотке закреплена тонкая, но прочная цепь. Проследив за ней взглядом, увидел под кроватью в стене большой крепкий штырь. Тито дернул цепь, она протяжно звякнула. Тогда он слез с постели, забрался под кровать. Скользкий пол морозил колени, он был застлан старым облезлым ковриком, который едва доходил до стены и совсем не спасал от холода. Неловко согнувшись, чтобы не удариться головой о прогнувшуюся от времени сетку кровати, Тито дотронулся до штыря, прочитал заклинание, дотронулся еще раз. Но ничего не произошло. Цепь не желала отпускать свою жертву.

"Наложено заклятье", — догадался парнишка.

Содрогаясь от холода, он выбрался из-под кровати и залез под одеяло.

"Что же делать? Где я? Где Вилл?" — думал он, пытаясь согреться.

Страшно было представить, что с ним могла сделать Картапелла. Тито вспомнил про оберег и успокоился, когда дотронулся до него. Значит, с Виллом все в порядке. Ведьма не смогла снять с них защиту.

'Как только освобожусь, найду Вилла, и снова сбежим!' — уговаривал себя Тито, постепенно согреваясь.

Ему было страшно, но не за себя, а за своего названного братца. Он боялся, что Картапелла может его напугать или сделать что-то ужасное, узнав, что Вилл — эльф.

Единственная надежда была на оберег, но... тут он вспомнил, как их опекун упал, после выпущенной в него стрелы Картапеллы.

— О, нет! Нет-нет! Он не мог умереть, он же маг, — прошептал Тито, как молитву, а потом ему стало по-настоящему страшно.

Если опекун погиб, его оберег не имеет силы.

— Только не это! — Тито зажмурился, — Тогда мы совсем пропали!

В двери повернули ключ и она распахнулась. На пороге появилась Картапелла. Она ласково посмотрела на пленника и почти пропела:

— Деточка моя, уже не спишшшь?

Тито поежился и ничего не ответил.

Ведьма проплыла в комнату, шурша длинным платьем:

— Сердишшься, душа моя? Не надо. У сердитых столько морщин. Лапочка моя, ты голодна? Идем со мной, я тебя покормлю, умою, одену. Тебе понравится у меня. У меня хорошо!

Картапелла широко улыбалась, так, словно была гостеприимной хозяйкой, а не похитительницей.

Тито отвернулся к стене. Он никуда не собирался идти.

— В чем дело, милашка? Что мы грустим? — ведьма провела рукой по его волосам, — Ты такая прелеесссть! Мягкие волосы, нежная кожа. Сладенькая!

— Где Вилл? — нахмурился Тито.

— Вилл? — ведьма удивленно приподняла брови, — А кто это, детка?

— Мой брат!

— Ах, Виолетта! — улыбнулась Картапелла, — Ты хотела сказать сестра, деточка моя. С ней, с этой маленькой куколкой, все хорошо. Идем, она нас ждет.

Ведьма одним щелчком освободила Тито от цепи и крепко взяла его за запястье, потащила за собой по длинным ветвистым коридорам с такой скоростью, что у него закружилась голова. В мыслях же крутились недавние слова Картапеллы и заставляли размышлять: "Сестра? Почему сестра? Вилл — девчонка?"

Нет, Тито не мог в это поверить, пока не оказался нос к носу с эльфиком. Тот с грустным видом гляделся в зеркало. Ведьма привела пленника в более просторную комнату и не такую мрачную в которой он сидел до сих пор. Завидев их за своей спиной, Вилл бросился к Тито на шею со слезами:

— Ты живой!

— А ты... девочка? — Тито отстранился и подозрительно оглядел 'братца'.

На том было длинное до пола желтое платье, его шею украшали бусы, а руки — браслеты; в ушах блестели серьги; волосы аккуратно причесаны и заколоты разноцветными шпильками.

— Нравится? — осведомилась Картапелла, — Правда, она прелесть?

Тито не ответил. Вилл смотрел на него глазами полными слёз и тоже молчал.

— Ну что же вы как не родные? Обниметесь хоть? — ведьма явно наслаждалась своим успехом, — Девочки мои, вы такие красавицы!

— Я не девочка! — возразил Тито.

— Правда? — ведьма странно посмотрела на него, — Давно ли, моя крошка? Идем, я тебе сейчас все покажу.

Она привела его в комнату, где вода лилась с потолка и велела умыться. Тито повел плечами, но выполнил то, что велела ведьма. Ему и самому хотелось окунуться в прозрачных струях. Вода оказалась теплой, будто настоявшаяся в пруду под полуденным солнцем. Парнишка скинул одежду и искупался, потом завернулся в мягкое полотенце и оглянулся на ведьму:

— Я — мальчик!

123 ... 3536373839 ... 565758
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх