Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Граница


Опубликован:
07.12.2006 — 19.12.2011
Читателей:
1
Аннотация:
Эта книга о любви и дружбе, о зависти и предательстве, о людях и нелюдях. Здесь рассказывается о волшебстве, таинственной лесной магии, - и о городской науке, пытающейся изучать обычаи простых людей.
Когда сталкиваются столь разные характеры - кто может предугадать, что получится в итоге?


Внимание! Это старый вариант, лично автором к прочтению не рекомендованный, оставлен по просьбе читателей.

Новую версию вы можете увидеть тут: Первая часть новой версии Границы.
И тут: Вторая часть новой версии Границы.

В первой части нашла своё отражение "Граница", во второй - "Тиселе", но теперь их отношения складываются иначе...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Говори, не бойся, — подбодрила я.

— Он торговец, — призналась Сирк. — Только он меня не ждет.

— То есть? Вы поссорились?

— Нет, — отмахнулась подруга. — Он не знает, что я в городе.

— Разве ты с ним еще не разговаривала? — Я чувствовала себя окончательно сбитой с толку.

— Нет, я не успела... — Сирк замялась, но все-таки продолжила: — Мы с ним давно не виделись...

— Понятно... — протянула я, хотя, признаться, я ничего не поняла. — Чем он торгует?

— Он... — Сирк совсем смутилась. — Хлопушками.

— Хлопушками? Это которые шумят по праздникам?

— Не совсем.

— Как это?

Смущение Заклятой казалось мне все более и более подозрительным. Оглянувшись по сторонам и бросив затравленный взгляд на дверь, за которой скрылся Орсег, подруга обхватила мою шею руками и шепнула мне прямо в ухо:

— Негасимым огнем.

— Огнем?!

— Тш-ш! — испугалась Сирк.

— Он торгует негасимым огнем? — потрясенно прошептала я. — Как же ты могла... — Я осеклась, сообразив: осуждая Сирк, ничего не добьюсь, и закончила по-другому: — ...с ним познакомиться? Где вы встретились?

Глаза Заклятой широко раскрылись. Я непонимающе уставилась на нее. Сирк меня испугалась? Но почему? Или я ее чем-то удивила?

— Ты на меня не сердишься? — выдохнула подруга.

Я подняла брови.

— А почему я должна на тебя сердиться?

— Но я же...

— Это твое дело, не так ли? — мягко перебила я. И тут же добавила: — Судья знает?

— Судья?.. Ох... — вздохнула Сирк.

— Не знает? — уточнила я.

— Почти.

"Как все понятно..." — раздраженно подумала я.

— Так как вы умудрились встретиться? — поинтересовалась я.

— На празднике.

— Где?

— Там, — Сирк безошибочно махнула на восток, — за лесом, за горами, тоже живут люди. Они не строят стен, их охраняет природа и магия. Мы часто там бываем, нам везде рады.

— А он?

— Он там был... проездом. Ну, мы и познакомились...

Я вздохнула. Негасимый огонь производили королевские огнетворцы для государственных нужд. Использование или изготовление негасимого огня было запрещено всем слоям населения. Не сказать, чтобы я испытывала к подпольным огнетворцам такую же ненависть, как Орсег, но не могла одобрять ни изготовление "хлопушек", ни торговлю ими. Мда, ситуация...

— Ты знаешь, как найти его? — спросила я.

— Ашатан, ты ведь не...

— Я всего лишь хочу поговорить с ним, — сообщила я, умалчивая, что имею полное право арестовать этого человека.

— Но ты ведь не скажешь... ему? — Сирк кивнула на дверь.

— Ничего не бойся, — снова посоветовала я вместо ответа. — А теперь скажи мне еще...

Мы беседовали почти всю ночь, и Сирк ушла только тогда, когда зазвонил колокол, означающий рассвет и открытие городских ворот. Единственная мысль, которая в итоге меня волновала, это когда меня оставят в покое, чтобы я могла спокойно отоспаться. Все-таки плохо, что мы ведем ночной образ жизни: большинство людей работает днем, даже заговорщики.

Зато Сирк не только рассказала мне все, что знала о своем... хм... друге... и политике Заклятых, но и немного о себе и своей музыкальной магии. Главное, меня интересовало, как Ашшас намеривалась использовать музыку для самозащиты. Я еле успела за ночь научиться усыплять пением. А для остального, как сказала Сирк, надо специально учиться вокалу. Жаль. Но ночь определенно удалась.

— Что теперь, Госпожа? — осведомился страж после того, как Сирк ушла.

— Не знаю, — устало проговорила я. — Спать хочу, вот и все.

— Ты так и будешь все дни спать?

— Тебе какое дело? — зло огрызнулась я. Страж дословно повторял мои опасения.

— Да так, — Орсег с независимым видом повернулся к окну, за которым медленно светлело небо. — Хочу знать, когда мы вернемся в мой лес.

— Когда закончим работу здесь!

— Да, Госпожа? — иронично спросил страж. — Тогда почему мне кажется: ты не хочешь работать?

— Я за твои ощущения не отвечаю! — Я с трудом держала глаза открытыми и в упор не понимала, почему страж ко мне прицепился.

— Думаю, ты делаешь все, чтобы подольше остаться в этом городе, — продолжил страж, все так же глядя в окно.

— С чего ты взял? — вяло поинтересовалась я.

— Ты целыми днями только спишь и ничем больше не занимаешься.

Я встряхнулась и решительно повернулась к Орсегу. Похоже, он от меня не отцепится.

— Слушай, чего ты от меня хочешь?

Не успел страж ответить, как я злобно закончила:

— Смерти моей хочешь, да?

— Госпожа! — отшатнулся Орсег.

— То-то. Я устала, неужели нельзя дать мне хоть немного поспать? Оставь меня в покое!

Страж, к моему глубокому огорчению, быстро взял себя в руки и выслушал эту тираду с полным спокойствием.

— Госпожа, я понимаю, ты устала, — мягко произнес он, подходя ко мне. — Но ты не можешь спать целыми днями.

Я подняла на него несчастные глаза и Орсег смешался.

— Ладно, — сдался страж. — Поспи немного, а днем поговорим.

— Тогда брысь отсюда, — буркнула я, уже проваливаясь в сон.

Глава 13

— Госпожа!

— Отстань.

— Госпожа, пора вставать!

— Иди отсюда.

— Госпожа, вставай, день в самом разгаре.

— Это его проблемы.

— Госпожа, ты обещала встать.

— Это ты обещал. То есть ты решил. В общем, иди отсюда, я сплю.

— Ты уже не спишь, а только притворяешься — резонно возразил Орсег. — Из упрямства притворяешься.

Я с трудом оторвала голову от подушки и осоловело уставилась на стража.

— И за какие грехи мои ты такой умный?

— Проснулась? — обрадовался страж.

— Да. И подай умываться.

Страж посмотрел на меня так, будто я сожгла его любимую елку, и выполнил приказ.

— Я думал, — сказал он, протягивая полотенце, — мы еще весной договорились, что ты можешь сама о себе позаботиться.

Я покаянно взглянула на него.

— Прости. Но я не могла глаз разлепить.

— Тогда могла бы попросить, — обижено сообщил страж.

— Ну, прости, пожалуйста! — заканючила я, но была прервана собственным зевком.

— Хорошо, Госпожа, — вздохнул страж.

— Ладно, — хмуро ответила я. — Зачем ты меня разбудил?

Страж скорчил недоумевающую физиономию.

— Ты ничего не собираешься делать по своему заданию? — спросил он.

— Нет, — решительно ответила я. — Ничего. Сейчас иди на почту и получи мои чемоданы, а я посплю.

Орсег укоризненно покачал головой.

— Зачем ты меня обманываешь?

Я обманываю? Да с чего ты взял? — очень натурально изумилась я.

— Разве я не прав?

— Не прав!

— Врешь.

— Да как ты смеешь, мне говорить такое?

— Смею, Госпожа. Потому что ты меня обманываешь.

— С чего ты взял? — пробурчала я, отворачиваясь.

— Не скажу. Так я прав?

— Чего ты ко мне привязался? Неужели сложно сходить на почту и получить мои вещи? Я тебе и доверенность приготовила, сходи, а?

— А когда вернусь, обнаружу: ты исчезла из своей комнаты.

— Не обнаружишь! — запротестовала я. — А если и отлучусь, неужто сложно подождать? Я быстренько.

— Госпожа, — строго проговорил Орсег. — Выкладывай, что задумала?

— Ничего я не задумала! Мне всего лишь надо одно место посетить.

Страж выразительно поднял брови.

— Мне казалось, ты боишься остаться одна.

— Я... Не важно, сегодня мне твое общество не нужно.

— Почему? — настаивал страж.

Я тяжело вздохнула.

— Тебе обязательно нужно это знать? Не волнуйся, ничего со мной не случится.

— То есть у меня есть причины волноваться? — уточнил страж.

— Послушай, тебе это совсем не нужно знать! Отпусти, я скоро вернусь!

Орсег злорадно усмехнулся.

— А вот этого я никогда не смогу сделать. Я не могу тебя отпустить — ты сама взяла такую клятву. Поэтому ты или никуда не пойдешь, или пойдешь со мной.

Я поняла: страж не отстанет.

— Тебе это не понравится, — предупредила я.

— Это уж предоставь решать самому, — предложил страж.

— Хорошо, — сдалась я. — Тогда вели подать завтрак. И узнай, как там с моей одеждой и башмаками.

Мы позавтракали в полном молчании. Страж все время поглядывал на меня, наверное, ожидая жутких признаний, а я подбирала слова. Когда тарелки были унесены, откладывать разговор дальше стало невозможным.

Я побарабанила пальцами по столу.

— Слушай, ты можешь обещать мне одну вещь?

— И не одну, но какую?

Я скривилась.

— Пока — выслушать меня спокойно и не делать ничего такого, чего я не скажу.

— Ты не очень понятно объясняешь. Но если ты боишься за чью-то жизнь, я могу пообещать тебе ее.

Я облегченно выдохнула.

— Хорошо, тогда слушай.

Только обещание удержало стража на одном месте после того, как я ему рассказала все услышанное от Сирк.

— И ты требуешь пощадить этого... человека?! — Последнее слово страж выплюнул со страшной ненавистью. Я твердо встретила его взгляд.

— Да, предлагаю. И не только предлагаю, но и хочу пойти к нему.

— Зачем? — оскалился страж.

— Торговцы не используют свой товар, Орсег. — Сказав так, я почувствовала, как натянулась невидимая связь между нами. По тому, как страж сначала дернулся со злобной гримасой, а потом расслабился, поняла: он тоже это почувствовал. — Ты злишься, но на твой лес покушался не этот человек, а те, кто купил у него товар.

Надо отдать ему должное, соображал страж неплохо. Когда хотел.

— Ты уверена: они купили негасимый огонь именно у него? — быстро спросил Орсег.

Я пожала плечами.

— Гарантии не дам, конечно. Но вряд ли торговцев негасимым огнем так много. Занятие нелегальное, опасное, рынок сбыта ограничен. Если нам не повезет, может, он выведет нас на других торговцев.

— Тогда идем туда?

Я покачала головой.

Я иду. А тебе лучше сходить на почту за вещами.

Страж поразился.

— Госпожа, ты в своем уме? Ты собираешься идти в лавку к подпольному торговцу одна?

— Да, а что?

— Это опасно!

— Это моя работа.

— Нет уж. Никуда ты одна не пойдешь, Ашатан.

— Ты же обещал так не делать! — взвизгнула я. Страж смотрел на меня без малейшего раскаяния.

— Ты никуда не пойдешь.

Минуту мы буравили друг друга взглядами. Я сдалась первая.

— Хорошо. Но тогда мы сначала пойдем на почту.

— Зачем? — поразился страж.

— Я не поведу к торговцу негасимым огнем мужчину в зеленой одежде.

— Что-то не так?

— Да ничего особенного, только даже незнакомый с лесными обычаями торговец может догадаться, что ты... немного не человек. Нормальные люди не ходят в зеленом с головы до ног. А этот торговец знаком с Заклятыми, может знать.

Страж раздраженно пожал плечами.

— И причем тут твои чемоданы?

— Я отправила вместе с ними твою одежду — которую мы купили тебе в столице, помнишь?

По лицу стража можно было прочесть "И я сам тащил эту дрянь на почту?!".

— И помни — ты обещал мне жизнь этого человека.

Страж очень удивился, но протестовать не посмел, когда я, перед тем, как выйти из гостиницы, села за стол и настрочила письмо родителям. В конце концов, родители — дело святое. Не меньше он удивился, когда я на почте отправилась не к тому столу, за которым выдавали посылки и письма, отправленные до востребования, а в отдел, заведующий голубиной почтой.

— Госп... Элесит, зачем посылать письмо твоим родителям голубиной почтой? — громко протестовал он, увидев большую очередь, которую нам предстояло выстоять. — Разве они обычного письма не дождутся?

— Ты ничего не понимаешь! — на повышенных тонах возмущалась я. — Это мои родители! Я с ними две недели не виделась, они ужасно волнуются, где я и как доехала! Как ты можешь только предложить?..

— Ладно-ладно, Элесит! — испугался страж. — Хочешь посылать голубиной почтой — пожалуйста.

И хитро усмехнувшись, добавил:

— Деньги тебе тратить.

Я содрогнулась, но выстояла. Конечно, такой способ был намного дороже. Но что поделаешь?

— Ничего, как-нибудь переживу, — храбро ответила я.

— Тебе решать.

— Решу, не беспокойся, — резко ответила я, украдкой ловя руку стража и благодарно ее пожимая. Он удивился еще больше, но ничего не сказал.

На самом деле письмо было адресовано вовсе не родителям. То есть адрес стоял моих родителей, но к ним относились только первые строчки, в которых я писала: у меня все благополучно и я прошу отнести их письмо моему начальнику — лично в руки и как можно скорее. За порядочность родителей я ручалась и, думаю, письмо будет доставлено по назначению сразу же, как придет. Из соотношения скорости голубя и человека получалось: это будет еще сегодня, в крайнем случае, завтра. Я коротко изложила возникшую ситуацию, попросила помощи и указала: не представляю, как можно будет поддерживать связь. На всякий случай я заколдовала письмо от посторонних людей, использовав на этот раз магию Заклинательницы — неохота было прикладываться к твердым гостиничным стенам.

Не забыла я указать и то, что в городе находится еще одна Заклятая, и про ее приятеля — торговца, и способ, которым я намериваюсь действовать. Сначала не хотела писать, но потом рассудила: Везеру Алапу виднее, на то он и начальник Этнографического Ведомства. Посоветоваться не мешает. Получилось, Орсег зря нервничал в лесу — мы не остались без связи. Почти.

Как незаметно получить ответ, я по-прежнему понятия не имела.

Глава 14

Уже через час мы, проверив, нет ли за нами слежки, разыскали нужную лавку. Получить ее адрес у Сирк стоило мне большого труда этой ночью.

— И помни — ты мне обещал: никаких фокусов! — прошептала я стражу, толкая тяжелую дверь. Орсег в ответ пробурчал что-то неразборчивое.

— Чем могу быть полезен, сэр, миледи? — подскочил к нам торговец. Я пригляделась: избранник моей подруги был худ, высок и носил длинные темные волосы, стянутые в пучок. Ничего, симпатичный. — Позвольте представиться: я — Ватра, торговец Ватра. Очень приятно. — Он поклонился.

— А чем вы торгуете, любезный?

— Пиротехникой, — без запинки ответил Ватра. — Фейерверки, потешные огни, хлопушки...

— Хлопушки, — подхватила я. — Которые не гаснут.

И отцепила от рубашки брошь-печатку.

К моему удивлению, торговец не испугался и даже не смутился.

— Вы за новой партией? — деловито спросил он. — Извольте, все уже готово, пройдемте на склад.

Мы со стражем переглянулись. Кажется, мы попали по адресу.

На складе мы нашли десяток ящиков, забитых обычными хлопушками.

— Вы нас не обманываете?

— С чего бы, миледи? Это маскировка. Разве вам не говорили? — После этих слов в голове подпольного торговца явно зародились сомнения. Впрочем, обманывать его было не в моих планах. Я кивнула стражу, и он передвинулся за спину Ватры.

— Нам... Нам много чего говорили, — медленно произнесла я. — Например, изготовление и торговля... хлопушками — нелегальна.

Торговец искренне расхохотался.

— Вы только сейчас это поняли, миледи? Как это вам доверили закупать товар?

— А нам никто не доверял, — скучным голосом ответила я, доставая королевскую грамоту. — Именем короля, вы арестованы.

123 ... 3738394041 ... 444546
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх