Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Случайный герой. Путь Технологиста. ч. 4


Автор:
Опубликован:
24.01.2014 — 24.01.2014
Аннотация:
Приключения в Черном Корне
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

— Точно так, сэр. — важно кивнул техник. — В схеме этот вопрос упоминался.

— И сколько вы просите за это чудо? Я бы купил сразу четыре штуки. — сказал Рональд, помня и о Дженни.

— Увы, сэр, кольцо у меня в продаже только одно. Но я могу продать Вам схему, изучив которую, Вы сможете сами делать такие кольца. Там нет ничего особо сложного. За кольцо и схему я спрошу с вас четыре сотни монет. Также могу продать и один конденсатор, который используется при изготовлении таких колец. Ну а медное кольцо можете купить у нашего кузнеца, он часто делает их на продажу.

— Согласен, сэр. — Заплатив четыре сотни, Рональд получил в руки кольцо, схему и конденсатор. Кольцо отправилось на палец, а остальные покупки — в карман. Попрощавшись с продавцом, наш герой вышел из лавки и пошел прямо в кузницу. Купив у Гаррета медное кольцо, Рональд вернулся в гостиницу, заказав у стойки обед через час с подачей в номер.

Зайдя в комнату, Рональд увидел, что Дженни все еще спит. Стараясь не сильно шуметь, он достал свой набор инструментов, схему, кольцо и конденсатор. Разложив все на столе, Рональд погрузился в изучение схемы. Вскоре он уже достаточно точно понимал, что и как нужно делать. После получаса работы кольцо было готово. Рональд одел его на руку вместо купленного в магазине, и снова начал упражнения с револьвером. К его радости, кольцо работало, эффект был такой же, как и с кольцом, купленным у техника.

Услышав за спиной шум, Рональд обернулся. Дженни проснулась и теперь с удивлением и интересом наблюдала за его действиями.

— Вставай, соня. — улыбнулся Рональд. — скоро обед принесут.

Дженни сладостно потянулась и резво спрыгнула с кровати. Чмокнув по пути Рональда в щеку, она скрылась в ванной. Вскоре, умытая, одетая и причесанная комнату, Рональд увидел, что Дженни все еще спит. цу.онтактамовлении таких колец. ще несколько повторил действия с револьвером, она засыпала Рональда вопросами. Рассказав о кольце и его свойствах, Рональд предложил ей попробовать поупражняться с мечом, одев кольцо. Удивлению и радости Дженни не было пределов. Меч носился в воздухе так, что только свист раздавался.

Глава 33.

Черный корень. Раздумья и решения.

Вскоре принесли обед. Достав вчерашнюю бутылку виски, Рональд по чуть-чуть налил себе и Дженни. Так же он плеснул виски в третий стакан и положив сверху кусочек хлеба, поставил стакан во главе стола.

— Зачем это? — спросила Дженни, глядя на Рональда.

— Так делают в моем мире в память об умерших. — ответил он.

Дженни посерьезнела, по ее лицу мелькнула тень грусти. Она склонила голову и прошептала короткую молитву. Они молча пригубили виски и приступили к обеду.

После обеда Рональд остался сидеть за столом. Видя его серьезное лицо, Дженни так же осталась сидеть.

— Что будем делать дальше? — спросил Рональд. — Планы относительно помощи мне от Лайэма Камерона рухнули. Хотя мы и убедились в том, что проходы в другие миры существуют.

— Если ты и дальше хочешь искать путь домой с помощью технологий, то тогда нам нужно ехать в Тарант. Только там много техников и все время изобретают новые вещи и технологии.

— Звучит логично. — согласился Рональд. — Ты бывала в Таранте?

— Увы, нет. — грустно ответила Дженни. — И никто из моих знакомых там не был. Даже Камероны. Лайэм был самоучкой, а миссис Камерон тоже никогда не покидала Черный корень.

— В Тарант можно поехать поездом. — сказал Рональд. — когда я был на телеграфе, то заходил и на вокзал. Восемь часов и мы на месте. Это всяко лучше нескольких дней пешком.

— Да, конечно. — согласилась Дженни. — мы поедем прямо сегодня?

— Думаю, да. — кивнул Рональд. — ты же попрощалась с миссис Камерон.

— Да, да. К ней приехала ее сестра и теперь мы можем дальше заниматься своими делами. — сказала Дженни.

— Значит, будем собираться. Как раз на вечерний поезд успеем. — Рональд встал из-за стола.

Подхватилась и Дженни. Вскоре нехитрые пожитки были собраны и путники покинули гостиницу, отправившись на вокзал. По пути они продали барахольщику свои походные одежды, уж больно заношенными и истрепанными они выглядели после всех передряг, выпавших на долю путешественников. С сумками на плече Рональд и Дженни налегке прибыли на вокзал и подошли к кассе.

Девушка-кассир улыбнулась и заученным голоском произнесла:

— Добро пожаловать на Брекентон Лайн. Наша компания предлагает перевозки по всему Объединенному королевству. Куда Вы хотите отправиться?

— В Тарант. — ответил Рональд. — Два билета и желательно на ближайший поезд.

— Да, в продаже есть билеты на вечерний поезд до Таранта. — продолжала улыбаться девушка. — Но устав нашей компании требует соблюдения определенных правил безопасности. Вы ответите на несколько вопросов?

— Да, конечно. — внутренне напрягся Рональд, не показывая виду.

— Очень хорошо, сэр. — продолжала девушка. — в вашей группе кто-нибудь практикует магию, эльфийскую или их последователей?

— Нет, что Вы. — удивился Рональд.

— Владеете ли вы волшебными предметами, как находящимися в использовании, так и просто в багаже? — голос девушки приобрел какие то механические нотки, казалось, что Рональд разговаривает не с человеком, а с каким-то механизмом.

— Нет. У нас нет ни одного волшебного предмета. — твердо сказал Рональд.

Дженни удивленно следила за диалогом. Тем временем опрос продолжался.

— Возраст Ваш и членов Вашей группы менее ста лет?

— Да, конечно же. — Рональда все больше удивляли вопросы.

— Путешествуют ли с вами призванные элементалы, поднятые мертвецы и другие магические существа? — монотонно зачитывала вопросы кассир.

— Нет. — Рональд решил быть кратким и не показывать своей реакции да вопросы, столь нелепыми бы они ему ни казались.

— Обладаете ли вы знанием или умением использовать свитки следующих заклинаний: — продолжала девушка. — Огненная вспышка, Огненное тело, Призвать Огненного элементаля, Удар, Молния, распыление, Остановить время, Затормозить, Ускорение или Время летит?

— Нет. — Рональд уже был в легком ступоре от столь странных вопросов.

Но тут девушка словно ожила, улыбнулась намного дружелюбнее и уже живым голосом произнесла:

— Большое спасибо за ответы. Вы можете приобрести билеты в купе первого класса. Цена одного билета — 75 монет. Вы покупаете два билета?

— Да, конечно. — облегченно вздохнул Рональд, радуясь, что допрос закончился. Купив билеты, он решил чуток отыграться: — а можно мне, в свою очередь, спросить вас, милая леди?

— Спрашивайте. — кассир подняла на него взгляд от заполняемых бумаг.

— А что это были за такие странные вопросы?

— Все очень просто, сэр. — ответила девушка. — Поезд — одно из новейших и мощнейших технологических изобретений. Поэтому его окутывает сильная технологическая аура. При соприкосновении с любым видом магии, будь то сам маг, его призванные существа или даже магические предметы, начинается немедленный маго-технический конфликт с непредсказуемыми последствиями. К сожалению, на первых порах, пока этому вопросу не уделялось надлежащее внимание, случались аварии и даже катастрофы. Поэтому компанией и был разработан строгий свод правил для желающих проехать на поезде.

— И что, магам нельзя ездить на поезде? — удивился Рональд.

— Нет, что Вы, сэр, — снова улыбнулась кассирша. — просто маги едут в отдельном вагоне, который экранируется специальными материалами, препятствующими конфликту ауры мага и технической ауры поезда. Потому я и задавала Вам все эти вопросы, чтобы определить — в какой именно из вагонов Вам продавать билеты.

— Благодарю за рассказ, милая дама. — вежливо кивнул Рональд. — Можем ли мы пройти на перрон в ожидании посадки на поезд?

— Да, конечно же, сэр. Счастливого пути. — проводила их взглядом кассир.

Рональд и Дженни вышли на перрон. Возле пассажирских вагонов стоял кондуктор с папкой в руках.

— Сэр, можем ли мы занять места в поезде? — спросил у него Рональд, предъявляя билеты.

— Секундочку. — кондуктор зарылся в бумаги, поглядывая на билеты. Через минуту он улыбнулся и сказал: — Все в порядке, вы можете пройти в свое купе. Ваше купе номер три.

— Благодарю вас, сэр. — кивнул Рональд и они с Дженни прошли в вагон.

Пока путники разложили вещи и расселись, пришло время отправки. Поезд прощально прогудел. За окном медленно уплывал вдаль Черный корень. Впереди Рональда и Дженни ждал Тарант.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх