Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Коллапсар


Опубликован:
31.10.2020 — 17.07.2021
Читателей:
13
Аннотация:
Гарриет Поттер была самой выдающейся жительницей Тисовой улицы. А стала самой слабой волшебницей Хогвартса. Как пережить опасных тварей - тролля, василиска, дементоров - и воскрешение Волдеморта, когда тебе не даются даже простейшие чары? С помощью здравого смысла, верных друзей и одного маленького секрета.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Покончим с этим, — в приказном тоне сказала она. — В чем вы поклялись? У меня мало времени.

Он колебался. Смотрел на нее своими темными нечитаемыми глазами, сжимал запястье, на котором всё туже затягивалась нить, и молчал. Словно боролся с собой.

— Дамблдор оставил кое-что для вас, — произнес он нехотя. — И позаботился о том, чтобы я передал это вам.

Настала ее очередь демонстрировать удивление.

— А вы не хотели отдавать?

Он поднял подбородок, отстранился — не физически, скорее подавил эмоции, — сказал:

— Следуйте за мной.

Она осталась на месте.

— У меня есть дело внизу, — напомнила. — Оно не терпит отлагательств.

— Яд есть у меня, — был ей ответ.

Теперь Гарриет действительно удивилась. Но кивнула и направилась за Снейпом. Без приключений и нежеланных встреч по пустынным и тихим коридорам замка они добрались до винтовой лестницы, ведущей в кабинет директора, поднялись. Только тогда Гарри осмелилась заговорить.

— Феникс достался вам в наследство?

— Улетел в ночь гибели Дамблдора, — рассеянно сказал Снейп, палочкой приманивая крохотный фиал из шкафчика поодаль. — Вот он. Одной капли достаточно для убийства любого из ныне живущих существ.

— Будем надеяться, — пробормотала она, доставая из кармана чашу. Зельевар напрягся. — Желаете поучаствовать?

Он заторможенно кивнул, гипнотизируя крестраж взглядом. Гарри широким жестом предложила действовать и отошла в сторону, втайне держа палочку наготове.

Из скорости его появления в туалете Миртл следовало два вывода: во-первых, на входе стояли оповещающие чары, во-вторых, Снейп мог аппарировать в пределах Хогвартса. Если так, ему ничего не мешало исчезнуть сейчас, прихватив чашу дорогого повелителя. Едва ли найдется более весомое доказательство его преданности. С другой стороны, если Снейп уничтожит крестраж, оправдаться за это перед Темным лордом он не сможет.

Очередной тест. В какой момент она уподобилась Дамблдору и Волдеморту?

Уголок губ дернулся не то в саркастической улыбке, не то в горькой гримасе.

У Снейпа был предобморочный вид. Он смотрел на чашу неотрывно, и теперь никто не назвал бы его лицо безэмоциональным. Как зачарованный, он откупорил фиал и наклонил, удерживая твердой рукой прямо над крестражем. Вязкая прозрачная капля неторопливо собралась вокруг горлышка и медленно сорвалась вниз.

Раздалось шипение. Кишащие черви темной магии раздулись так, будто собирались лопнуть, и Гарри дернула Снейпа за рукав мантии раньше, чем сумела бы обуздать иррациональный порыв. Один за другим они теряли цвет, бесследно растворяясь, пока, наконец, на столе не осталась простая металлическая чаша со — как она увидела, приблизившись, — сквозной дырой посередине.

— Филигранно, — отметила она. И, чтобы растормошить стоящего с потерянным видом Снейпа, с иронией спросила: — Как ощущения?

Зельевар глянул волком. Гарри понимала: уничтожение части души давнего врага — довольно интимный момент, но времени на рефлексию у них не было.

Снейп встряхнулся, стремительно преодолел пространство до шкафчика с омутом памяти и извлек его вместе с небольшим пузырьком.

— Дамблдор хотел, чтобы вы это увидели, — отрывисто проговорил.

Гарри не спешила соглашаться.

— Вы смотрели?

Он высокомерно изогнул бровь.

— Предназначенное для другого? Очевидно, нет.

Врожденное благородство или обет? Она оставила сомнения при себе.

Что ж... последнюю волю покойного следовало уважить. Гарриет вылила дымчатую субстанцию в омут и нырнула.

Она оказалась в больничном крыле. Девочка на койке — Поттер уже забыла, какой мелкой была в свои одиннадцать — смотрела на Дамблдора, еще не такого усталого и вымотанного, серьезно и взволнованно.

— Но почему я чувствую его? Почему шрам реагирует на его присутствие?

Картинка сменилась: теперь это был кабинет директора, а чуть подросшая Гарри спрашивала:

— Почему я говорю на змеином языке, профессор?

Очертания комнаты и людей снова поплыли, и вот уже она повзрослевшая говорила:

— У меня было видение, профессор.

Затем два эпизода прошлого года, когда она — весьма правдоподобно, как оказалось — на вопрос Дамблдора о дневнике Риддла изобразила невозмутимость, на предположение о Гермионе — озабоченность, а после того, как правда открылась, сказала:

— Это отличная новость, директор. Не так ли?

— Надеюсь на это, — прозвучало в конце. — Надеюсь...

Наконец, она попала в воспоминание, частью которого не являлась. Здесь были Дамблдор и Снейп, а на столе лежало кольцо. Она с жадностью слушала, как директор просит убить его, и страдальчески покачала головой, когда Снейп сказал:

— А моя душа, Дамблдор? Моя?

Еще одна перемена времени за окнами, и Дамблдор заговорил о том дне, когда Волдеморт пришел в Годрикову впадину. О том, что часть его души всё ещё живет в ней. И что Волдеморт не умрет, пока это так.

— Девочка... должна умереть? — неверяще переспросил Снейп.

Гарри смотрела не на него — на Дамблдора. Она поймала себя на улыбке. Все её догадки оправдались. Директор действительно уготовил ей незавидную участь.

— Волдеморт должен сделать это сам, Северус.

Звуки отдалились. Перед ней возникло зеркало, а в нем — отражение Дамблдора.

— Я знаю, что прошу слишком многого Гарриет, — сказал он печально. — Я хотел бы, чтобы был другой выход. Но ты знаешь не хуже меня, что он будет жить, пока жива ты. И я могу лишь молить — поступи правильно, Гарриет. Так, как подсказывает сердце.

Последние слова повторялись эхом, когда ее уже влекло вверх. Гарри вернулась в настоящее, Снейп смотрел на нее испытующе, а она улыбалась.

— Вы... кажетесь довольной?

— Мои предположения подтвердились, — легко сказала она. — Ваш обет исполнен?

Он скосил взгляд на запястье.

— Да.

— Хорошо.

Повисло молчание. Гарри смотрела на него, различая беспокойство и некую горечь. Связанную, как она полагала, с тем, что он должен был отправить ее на верную смерть. Снейпу для такого не хватало цинизма. Странно столько лет спасать кого-то, чтобы в итоге убить, пусть не своими руками.

Впрочем, могла быть другая причина. Дамблдор не просто так просил поступить правильно. Он знал, что она стала крестражем дважды. Что влияние, которое оказал на нее Волдеморт, куда сильнее знания парселтанга и видений. Он не зря сомневался в ее жертвенности. И как бы он подстраховался от нового Темного лорда в ее лице, если не убедив Снейпа в неотвратимости ее смерти?

Она усмехнулась.

При таком раскладе становилось понятно, почему он так смотрел на нее в их последнюю встречу. Причина была не столько в применении непростительного, сколько в параллелях, которые провел Снейп между ней и Волдемортом.

— Нужно кое-что сделать, — произнесла она мягко, нарушая тишину. — И я вынуждена просить вас о помощи.


* * *

Алекто Кэрроу возникла на пути как-то враз, неожиданно показалась из-за поворота с палочкой наготове.

— А, Снейп, это ты, — досадливо сказала она. — Опять шляешься ночами.

— Как и ты, Алекто, — ответил он ей свысока. — Сегодня не твое дежурство.

— Не спится, — поморщилась волшебница. — Мальсибер опять свалил к своей шлюхе. Все эти дети... Как ты не спятил тут за столько лет? Хотя не спятил ли?

Она визгливо рассмеялась, игнорируя тяжелое молчание собеседника. Гарри, идущая следом под мантией, бесшумно высунула руку.

От невербального ступефая в спину Кэрроу шарахнулась в сторону — невовремя посмотрела на Снейпа, вот и заметила вспышку — и запустила ответным проклятием. Промазала совсем немного.

— В клещи его! — азартно крикнула она Снейпу.

Тот поднял палочку. Гарри потянула мантию вниз, отвлекая внимание. Глаза Кэрроу расширились.

— Это же!..

— Империо.

Волшебница застыла.

— Ты будешь слушаться моих приказов. И защищать Гарриет Поттер от любой угрозы. Убери палочку.

Она послушалась.

Гарри наклонилась за мантией и услышала шорох.

— Люмос Максима!

Впереди, прежде невидимый в тенях, стоял Драко Малфой.

На секунду все замерли. Малфой сжимал в руке палочку, но, что намного хуже, пальцами он касался метки. И только чудо удерживало план Гарри от провала.

— Опустите руку, мистер Малфой, — вкрадчиво сказал Снейп.

— Что всё это значит? — с истерическими нотками громко спросил тот. — Почему вы на ее стороне?!

— Пожалуйста, Драко, — настойчиво повторил зельевар, делая крохотный шаг ему навстречу. — Опустите руку. И мы всё обсудим.

Лицо парня из растерянного сделалось упрямым, и Гарри быстро вмешалась.

— Малфой.

Он отвлекся.

— Подумай хорошенько, — предостерегла она. — Я видела, что он сделал с тобой из-за чаши. С тобой и твоей матерью.

Драко, и без того бледный, напряженный, вздрогнул.

— Замолчи! Это твоя вина!

— В том, что Темный лорд наказал невиновных? — надавила Гарри, приближаясь. — В его приказе убить Дамблдора тоже я виновата?

— Стой! — нервно сказал он, вытягивая руку и почти касаясь кончиком палочки ее груди.

— Нас определяют не отметки на коже, — повторила она уже сказанные однажды слова. И придвинулась ближе, без страха глядя в глаза. — Это твой последний шанс, Драко. Выбери правильно.

Он колебался. Боялся ошибиться. На стороне Волдеморта была армия. Ресурсы Министерства Магии. Мастерство и условное бессмертие. Да, Малфои сейчас потеряли его расположение, но всё могло измениться. В конце концов, разве идеалы Темного лорда не были идеалами его семьи?

Семьи, которую его учили ценить превыше всего. И которая немало пострадала от рук Повелителя. До его возвращения Малфои были одной из самых богатых и влиятельных семей магической Британии. Теперь? Им оставалось выслуживаться изо всех сил, чтобы окончательно не утратить благосклонность их Лорда.

А что могла предложить им Гарри? Пророчество о сомнительном шансе на победу? Свою живучесть? Мир грязнокровок и Азкабан?

Поттер почти читала его мысли.

— Тебе не понравится жизнь в роли Его слуги, — покачала она головой. — Спроси крестного, каково это. Вспомни, с чем уже столкнулся сам. Спроси себя, ты готов жить так до самой смерти? В вечном страхе не угодить?

Зрачки Малфоя метались из стороны в сторону. На виске пульсировала жилка. Он сглотнул, и ото лба вниз устремилась капля пота. Медленно, очень медленно он отвел палочку.

Гарри протянула ему руку.

— Построим будущее вместе, — сказала она серьезно, вкладывая в слова именно этот смысл.

Мгновение Драко бездействовал, а затем крепко пожал ее ладонь.


* * *

Появление Гарриет в компании Снейпа, Кэрроу и Малфоя произвело фурор. Собравшиеся в Большом зале почти единым жестом вскинули палочки.

— Спокойно, — остудила Гарри их пыл. — Здесь все свои. Кроме нее, — махнула на инертную Алекто.

— Это Малфой-то свой? — крикнул кто-то, но ответить помешала МакГонагалл.

— Мисс Поттер, — выступила она вперед. — Мисс Грейнджер и мистер Уизли сообщили нам, что убийство Альбуса... профессора Дамблдора было спланировано и осуществлено с его согласия профессором Снейпом. Это правда?

— Да, — подтвердила Гарриет. — Это правда.

Особо впечатлительные ахнули.

— У вас есть доказательства этого... безумия?

— Да, — уже с долей раздражения произнесла она. — Дамблдор оставил мне воспоминания. Теперь, когда мы прояснили этот вопрос, можем перейти к делу?

— А с Малфоем что? — снова спросили в толпе, и Гарри недовольно глянула туда в поисках неугомонного. Но увидела тех, кого в Хогвартсе не должно было быть.

— Фред, Джордж! Вы здесь откуда?

— Дамблдор помог, — заявил один из них.

— Мировой мужик, — поддержал его второй.

Многоголосый хор пролил свет на это сомнительное объяснение. В другое время Гарри поразило бы наличие у Дамблдора брата, но в данную минуту всё ее внимание сосредоточилось на новости о поднятых по тревоге пожирателях и неубедительных отговорках трактирщика.

— Медлить больше нельзя, — сказала она Снейпу. — Действуйте.

— Он прибудет не один, — предупредил тот.

— Выбора нет. Лучше пожиратели, чем вся его армия.

На секунду Снейп опустил веки, пряча эмоции. В следующую он уже задрал рукав мантии и коснулся метки. Драко тоже схватился за предплечье.

— Зовите на помощь, — велела Гарриет остальным. — Всех, кого можете. Сегодня всё решится.

Под шум произносимых заклятий патронуса она тронула Малфоя за рукав.

— Твоя главная забота — Кэрроу, — сказала ему. — Если Снейп потеряет над ней контроль, избавься от нее.

— Избавиться? — повторил он эхом.

Так не годилось. Гарри положила руку поверх его — он так и держался за метку поверх мантии, — сжала.

— Драко. Мы всё обсудили. Как только начнется заварушка, можешь уйти, Темный лорд и не узнает о твоем участии. Но Алекто знает. Она — угроза. В том числе для тебя. Ты можешь позаботиться об этом? — требовательно закончила она.

Малфой отступил, разрывая контакт. Лицо приобрело знакомое спесивое выражение.

— Ладно, Поттер, — процедил он. — Лучше бы тебе не облажаться.

Такой настрой ей нравился больше.


* * *

Когда двери Большого зала распахнулись перед Волдемортом и пожирателями, в центре их ждали Снейп, цепко удерживающий Гарриет под руку, и Кэрроу с Малфоем по разные стороны. Поодаль выстроились в ровный ряд преподаватели.

Ее потряхивало от страха, собственный план казался как никогда никчемным, больше всего хотелось оказаться как можно дальше отсюда, и, похоже, она выглядела достаточно напуганной, чтобы Волдеморт довольно оскалился.

— Северус, — проговорил он хорошо поставленным высоким голосом, — какой приятный сюрприз ты нам приготовил. Доброй ночи, — добавил он, обращаясь к профессорам. — Сожалею, что наши дела помешали вашему сну. Мы не задержим вас надолго. Где ее палочка? — спросил он внезапно и резко.

— Вот она, мой Лорд.

Свободной рукой Снейп вытащил из кармана мантии ее терновую палочку. Волдеморт поднял руку, и палочка сама собой проплыла к нему по воздуху. Застывшее лицо исказилось. Нагайна, окруженная, как и говорил Снейп, защитной сферой, заинтересованно подняла морду.

— Гарриет Поттер, — произнес, смакуя сочетание звуков. — Наконец... — негромко, будто самому себе. Палочку он небрежно бросил под ноги. — Покончим с этим.

Сердце грохотало в ушах. Должно быть, кто-то из преподавателей пошевелился: несколько пожирателей повернули головы и подняли палочки. Волдеморт улыбнулся, а она стиснула зубы, чтобы не стучали так громко.

Это была ужасная улыбка.

В следующий миг из коридора в пожирателей полетели лучи заклятий. Орден Феникса явился на зов.

Колени у Гарри ослабли, и только рука Снейпа удержала ее от падения. Они успели. Всё-таки успели.

Волдеморта атаковали сразу несколько волшебников. Гарриет рывком освободилась и взмахнула своей остролистовой палочкой одновременно с Кэрроу. Поттер попала — Снейп отлетел к стене, — управляемая Алекто ожидаемо промазала. Малфой отступил, избегая случайной атаки. МакГонагалл тем временем трансфигурировала стоящие столы обратно в студентов, и они немедленно влились в бой. Гарри уже жалась к стене под мантией-невидимкой, выглядывая в мешанине людей и чар сферу со змеей.

123 ... 3940414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх