Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фэйри


Автор:
Опубликован:
15.10.2014 — 17.03.2015
Читателей:
2
Аннотация:
Когда-то на земле существовали фэйри. До тех пор, пока не были уничтожены Святой Инквизицией и армиями людей. Память о них практически стерлась, остались лишь сказки... Очнувшийся после почти шестисот лет пребывания в небытие и разыскивающий свой народ, фэйри Лерой оказывается в совершенно незнакомом ему мире высоких технологий. Но для мира, в котором исчезли все представители магических народов, вокруг происходят чересчур странные события.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Каин, как суперсолдат, был практически идеален. Странное сочетание имплантов, подобранных самим отцом современного кибермодифицирования, и двух личностей заключенных в одном черепе дало поистине уникальный результат. Киборг даже сумел отбить мечом одну из трех пуль, выпущенных в него Оливером, в сторону Лероя. Кусочек металла выбил из рук ничего не успевшего понять эльфа плазмопистолет, разбив его вдребезги.

Вторая и третья пули попали в Каина — одна, пробив броню, вошла в плечо, как раз на стыке протеза и живой плоти. Вторая попала в лицо. Спасла киборга маска — маска, которую он носил, сам не зная зачем (она неплохо дополняла боевой шлем, но шлем Каин носил не так, чтобы часто). Маска сильно изменила траекторию пули, сильно отклонив ее в сторону — та лишь царапнула его щеку — и почти отлетела сама. Каин потратил мгновение, чтобы сорвать остатки, и в этот же момент рядом с ним возник Лерой, уже наносящий удар ножом.

Рефлексы Каина (и Флем) заставили его действовать еще до того, как он оценил ситуацию. Левая рука плохо двигалась, после попадания пули, поэтому отбить удар мечом он не успевал. Он быстро перевел в сторону эльфа руку с кинетическим модулем. Единственное, что забыл или не успел сделать Каин — это изменить настройки модуля, чтобы противник отлетел, не успев закончить удар.

Два действия произошли одновременно — нож пробил висок киборга, войдя в череп на пару сантиметров вглубь, выбивая сноп искорок. А кинетический заряд взорвал левую руку эльфа, буквально превращая ее в кровавую пыль.

Киборг пошатнулся, и пнул Лероя, отбрасывая того обратно к капсуле, где он упал на пол. Впрочем, развивать свой успех Каин не стал — у него самого дела шли не лучшим образом. Картинка перед глазами мерцала, сбоила, движения стали неровными и дерганными. А самое худшее — Флем не докладывала о повреждениях и сбоях в работе!

По броне щелкнула пуля. Каин быстро перекинул меч в правую руку и закрылся от следующей, которая прилетела бы в голову. К счастью, при ударе Дрейк выронил винтовку и стрелял из револьвера, что существенно сказывалось на количестве, скорости и пробивной способности снарядов. Сделав несколько неровных шагов, киборг выскочил из помещения и скрылся за углом.

Оливер не стал его преследовать, сперва бросившись к эльфу, отбросив в сторону револьвер и стягивая с себя куртку, которой он попытался зажать рану. К его удивлению, Лерой все еще был в сознании, хотя и не издавал ни звука, и бледнел на глазах.

— Да твою же мать... — зарычал Оливер, оглядываясь по сторонам, в поисках хоть чего-то что могло бы помочь. И ведь как хреново оторвало — даже жгут не наложишь, если бы он, конечно, был — руку вырвало чуть ли не вместе с плечом. Нет, конечно, можно помочь и в таком случае, но рвать кожаную куртку на жгуты... время, время...

В глаза бросился знакомый синий цвет, и Оливер даже замер от идиотской идеи, пришедшей в голову. А затем он быстро рванул трубу с криостаном, отрывая ее от капсулы, и прислонил конец шланга к плечу Лероя. Красная и прозрачная жидкости, столкнувшись, зашипели, эльф забился в судорогах, по-прежнему не произнося ни слова, но Оливер прижал его к полу. Держать, впрочем, пришлось недолго — уже спустя пару секунд Дрейк несся к вентилю, перекрывая поток криостана. Вслед за этим он так же быстро вернулся к Лерою, оттаскивая его от расплывающейся лужи.

Кровь остановилась. Рана была покрыта чем-то вроде корки заиндевевшей смеси двух жидкостей, сквозь которую едва была видна почерневшая кое-где плоть и осколки кости. А Лерой все еще был в сознании. Оливер с уважением отметил выносливость и силу воли этого не слишком-то впечатляющего на вид парня.

— Лежи спокойно, у тебя болевой шок, — бросил ему Оливер, размышляя, что делать дальше. Перевязочного материала у него с собой нет, единственный пакет был отдан Лерою еще внизу.

— Позволь мне самому судить о своем состоянии, — неожиданно спокойно ответил эльф. Поймав взгляд Дрейка, он добавил: — Мне доводилось испытывать и более сильную боль. Конечности мне при этом, правда, не отрывали — это было заклинание...

Коротко выдохнув, Лерой приподнялся и пододвинул себя к стене, и повернув голову, разглядывая плечо.

— Все хреново, да? — мрачно поинтересовался он.

— Жить будешь, — ответил Оливер. — Даже протез тебе поставим — отберем у Каина.

— Справедливо.

— Но на данный момент — да, тебе лучше не дергаться. Сиди здесь.

— Спасибо за помощь, конечно, но позволь поинтересоваться, — Лерой хмуро посмотрел на Дрейка. — Почему ты еще здесь?

Оливер коротко усмехнулся. Да, эльф явно не из тех, кто подставляет левую щеку. Коротко хлопнув Лероя по здоровому плечу, Оливер подобрал винтовку и бросился вслед за исчезнувшим киборгом. Скоро его шаги стихли, и Лерой остался один.

Он откинул голову назад, вслушиваясь в шипение криостана, растекшегося по полу. Скосив глаза, он бросил быстрый взгляд на разбитые Оливером капсулы — фэйри бывшие там едва ли не развалились на части и признаков жизни не подавали. Некоторое время, в голову эльфа лезли разнообразные мысли о себе, сестре, новом мире — в общем, он как мог старался не думать о потере руки, как будто если он не смотрит на плечо, это что-то изменит.

Внезапно, к звукам, наполнявшим комнату, добавился еще один — медленная тихая капель. Повернув голову, Лерой понял, что это медленно оттаивающая кровь срывается тяжелыми каплями с раны, ударяясь о металлический пол.

Лероя затрясло. Как-то быстро перескочив от стадии отрицания к стадии гнева, он едва сдерживался от какого-то бессмысленного яростного рыка. Ему. Оторвали. Руку! Холден запер его сестру в стеклянной банке и творил с ней черт знает что, в течении демоны знают какого времени! Эльф поднял к лицу руку со все еще зажатым в пальцах ножом, сжимая рукоять до побеления костяшек и дрожи конечности. Быстро оттолкнувшись кулаком от пола, Лерой поднялся на ноги. Волны боли прокатывались по организму, его слегка шатало и даже как будто вело в сторону. Тем не менее, он упрямо двинулся вперед.

Выйдя из общего зала и пройдя немного вперед по прямому коридорчику, эльф оказался перед развилкой. Дернув ушами, он доверился интуиции и слепой удаче и повернул направо.

Никто уже не увидел, как где-то в лабораториях на одном из голоэкранов вспыхнула тревожная надпись о снижении уровня криостана. Не дождавшись какой-то реакции, надпись помигала несколько минут и исчезла, а аппаратура, не получив команды от пользователей начала экстренное пробуждение пациента...


* * *

— Странный у нас мир — для того, чтобы бежать впереди, иногда приходится стоять на месте, — улыбнулся Дэрил, вновь начиная подбрасывать мобильник на ладони. — А знаете, что самое забавное? Здесь есть и функция электронной почты. Так что запись отправлена на один мой ящик, созданный специально для таких случаев. Если я в полночь не ввожу пароль — все его содержимое распространяется по всей Сети.

— Вы всерьез думаете, что это поможет? — усмехнувшись, скрестил руки на груди Холден. — Что кто-то придет арестовывать меня?

— Конечно, нет, — согласился Ио. — Я знаю, как устроен этот мир. Официально она будет признана подделкой, шуткой или чем-то вроде того. Но неофициально... Вы не единственный влиятельный человек в мире. Вам простили энергетическую монополию, потому что продаваемые вами реакторы были крайне дешевы. Монополию на бессмертие вам не простят.

На самом деле, никакого электронного ящика не было. Дэрил даже не был уверен, что в телефоне действительно есть функция электронной почты — он ее найти не сумел. Впрочем, даже если бы все это было правдой — Ио не за что бы не допустил утечки этого материала в Сеть. Мир определенно не готов к такому. Появление мобильника в поле зрения Холдена и четырех эльфов несло другую цель. Человеческий глаз устроен так, что в первую очередь концентрируется на движущихся предметах. Глаза фэйри и Сайруса нет-нет, да съезжали на порхающую в воздухе черную коробочку.

— И чего же вы хотите, детектив? — наконец, зло ухмыльнулся Сайрус, видимо просчитавший ситуацию. — Кстати, хочу отметить, что мы можем убить вас, забрать мобильник, и отследить письмо. Так что будьте скромнее в своих пожеланиях.

— О, всего лишь уйти, — пожал плечами Дэрил.

— Я начинаю сомневаться в ваших умственных способностях. Разве не это я предлагал вам еще пару минут назад.

— Вместе с девушкой, — добавил альбинос. — И вы не предлагали, а настаивали. Довольно грубо.

— Боюсь этой просьбы я выполнить не могу, — криво улыбнулся Холден.

— Да, я помню, что она зачем-то вам нужна. Хотите собрать команду бессмертных и захватить мир? — ледяным тоном осведомился Дэрил. — Или просто хотите, чтобы поблизости всегда была ходячая аптечка с эликсиром молодости, которая еще и пользу приносит?

— Мир уже мой, детектив, — раздраженно бросил Холден. — Если вам так нужны глупые штампы, навязанные детскими книжками, считайте, что я хочу его спасти.

Он вновь отвернулся к окну, залпом осушив бокал. Дэрил почувствовал, как напряглись эльфы по сторонам от него. "Сейчас", — необычайно четко осознал альбинос.

— Если вы не желаете проявить немного благоразумия... — начал было Сайрус.

Но Дэрил уже не слушал его речь. В очередной раз подкидывая мобильник, он вложил в это движение больше силы, и черная коробочка взмыла чуть ли не под потолок. На мгновение взгляды эльфов сконцентрировались на телефоне. Сам Дэрил в тот же миг бросился в сторону эльфа, стоящего рядом с лестницей, врезаясь в него плечом. Эльф даже успел взмахнуть катаной, но замах вышел слабым, так что, благодаря армоволокну костюма, Ио даже ничего не почувствовал. Блочные луки тоже зашелестели тетивами — выстрелы были почти бесшумными — но стрелы пролетели мимо взмывшего в прыжке альбиноса.

Дэрил всей своей массой ударил эльфа в грудь, стараясь сделать так, чтобы того буквально перекувырнуло в воздухе вверх тормашками, и об ступеньки он приложился спиной или головой. Как именно приземлился эльф, Ио не увидел — в следующее мгновение он уже кубарем катился по винтовой лестнице, прикладываясь всеми частями тела то о ступеньки, то о перила, то об эльфа.

Короткое путешествие длилось всего несколько секунд. Почувствовав под собой ровный пол, Дэрил мгновенно встряхнулся, оттолкнул от себя эльфа и вскочил на ноги. Бросив быстрый взгляд вниз на фэйри, который и не думал шевелиться, Ио покачал головой — шея того была выгнута под крайне неестественным углом.

— И как же ты так... — пробормотал Дэрил, без особого, впрочем, сочувствия, вырывая из руки эльфа катану. Коротко вздохнув, он вновь бросился по лестнице наверх, к Холдену. Дэрил еще сам не понимал, что собирается сделать — в одном-то Холден был прав, арестовать его ну никак не получится. Даже не столько потому, что судебная система закроет глаза на все его преступления, а потому, что миру станет известно о его открытии.

Когда Дэрил взлетел на верхний этаж, обстановка в кабинете несколько изменилась. Двое из трех эльфов спустились с балкона, сменив луки на короткие клинки, а комната оказалась разделена на две части непонятно откуда взявшейся пластиглассовой перегородкой, за которой находился Холден. Тот, заметив детектива, высокомерно ухмыльнулся, отсалютовал ему и покинул, кабинет, выйдя через деревянную дверь позади стола.

Дэрил остался наедине с тремя зомбированными эльфами.

В своих фехтовальных умениях Дэрил не сомневался — он был вполне уверен, что трое выходцев из Средневековья нашинкуют его на кубики любого размера, даже несмотря на армоволокно. То, что сам Ио был вооружен, ничего не значило, катану он держал в руках впервые в жизни, и с таким же успехом это мог быть лом, шампур или плюшевый мишка.

И на этот раз, похоже, выехать на эффекте неожиданности не получится.

Двое эльфов разошлись по сторонам, подходя к альбиносу с боков с какими-то явно нехорошими намерениями, третий завел руку за спину, доставая из колчана стрелу.

— Не мой день, — пробормотал Дэрил, поднимая катану, принимая какую-то боевую стойку, почерпнутую из фильмов.


* * *

Сайрус Холден быстро окинул взглядом голоэкраны, демонстрирующие изображение с нескольких камер. Настырного детектива зажали в угол, что хорошо, но больше ничего из увиденного Холдена не радовало. Комната, в которой должна сидеть Найтвинг, пуста, если не считать тела фэйри, зажатого дверью, Дрейк и F-х08 вообще пропали — искать их, проверяя все камеры в здании, слишком долго. Холден решил связаться с Каином — но и тут его ждало разочарование — полное молчание. То ли связь не работала по каким-то причинам, то ли эльф и громила-наемник оказались более удачливы.

В задумчивости побарабанив пальцами по столу, Холден, скрепя сердце, все же решил подстраховаться.

— Активировать "Меркурий". Приказ — уничтожить все цели, не прошедшие проверку "свой-чужой".

С каким-то несвойственным ему вздохом облегчения, Сайрус принял отчет от "Меркурия" — все системы в норме, приказ принят. Холден только обрел вторую молодость и очень не хотел ее терять.

Внезапно ему в голову пришла очень простая мысль — что если связаться с Каином не через нейрокомп, связанный с передатчиком в голове киборга, а через старую систему внутренней связи здания, которая уже не использовалась несколько лет?

— Компьютер, определить местоположение "Марса", активировать интерком в данном помещении.

Связь установлена, — мигнуло сообщение перед глазами.

— Холден вызывает "Марс", — холодно произнес Сайрус, зная, что чуткий микрофон уловит его слова. Несколько секунд длилась томительная тишина, а потом динамики на рабочем столе заговорили бархатистым женским голосом.

"Марс" на связи.

— Отчет, немедленно!

Снова короткая пауза.

Органическая часть мозга повреждена во время боя. Я перехватила управление платформой.

"Чертов шизофреник!", — мгновенно вскипел Холден. — "Не будь бы ты так полезен, точно отформатировал бы тебе мозг, чтобы не осталось подобных вывертов".

— Повторяю приказ, — зло проговорил он. — Уничтожь тех двоих, что проникли в здание.

Анализ приказа, — мурлыкнул голос. — Отказ. Приказ противоречит Приоритету 2 — Обеспечить безопасность объектов F-х...

— Отмена предыдущих приоритетов! — рявкнул взбешенный Холден. — Убей их!

Принято...

В этот момент связь прервалась. Все мониторы погасли, отрезав Холден от наблюдения за зданием. А самое худшее — за спиной раздался шум — все двери начали отодвигаться в стороны.

— Найтвинг! — прорычал мигом сообразивший, что происходит, Холден. Он быстро проанализировал обстановку. Скорее всего, та перегородка, что отделяет Дэрила от него тоже исчезла, а значит, если детектив каким-то чудом справится с фэйри, он будет здесь с секунды на секунду. Пожалуй, все же стоит отступить, благо из комнаты управления не один выход, а все двери любезно открыты Белкой. "Меркурий" и "Марс" в левом крыле, значит, скорее всего, путь до турболета через правое будет свободен.

123 ... 4647484950 ... 525354
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх