Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

6. Красный Кристалл


Опубликован:
25.08.2010 — 14.06.2013
Аннотация:
Всё, что мы делаем - необратимо.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Тогда я хочу просить вас, — голос герцога звучал напряжённо и глухо. — Если вы являетесь действительным и подлинным наследником короля-мага, возьмите себе власть над Дерн-Хорасадом и защитите город и страну.

Маркиз откинулся на спинку кресла, поражённый этим предложением. С чего вдруг Росуано так резко изменил свои планы?

— Я беседовал с капитаном и экипажем "Фантегэроа", — чуть усмехнулся этому изумлению Ондрильо. — Всё, что говорили вы и рассказывал священник Скарамус, подлинная правда. Мы стоим в начале страшного пути, конец которого скрывается во тьме. Дерн-Хорасад действительно находится в центре странной аномалии, о которой рассказывал отец Корвин — отсюда нет выхода в другие места, а вся его окружность ограничена в радиусе двухсот тысяч миль. Я знаю это, поскольку в Дерн-Хорасад сходятся все морские пути. Нечто захлопнулось над нашей областью, как ловушка. Мы живём в пространственном пузыре. Скажите, Румистэль, раз вы знаете, что напишет отец Корвин в своей книге: что ждёт Дерн-Хорасад?

— Ужас, — ответил тот, глядя в глаза герцога Ондрильо.


* * *

Если путешествие морскими глубинами и прохождение через иные миры забросило их в будущее, то герцога Кореспио сейчас не существует — он ещё не родился. А бумаги, написанные им, существуют. И сведения, изложенные им своему гостю, маркизу Румистэлю, тоже существуют. Это был парадокс, объяснения которому не было. Этот же парадокс сделал для Лёна отступление назад невозможным: он сам некогда явился сюда, в Дерн-Хорасад, под именем едва знакомого ему человека — Румистэля, которого камень-оракул назвал принцем. И вот действительно, он — принц.

Он взял себе это имя в шутку, по совету забавного старика Клопфеникуса Лялямбра, который ещё и на свет не родился. Герцог Кореспи Даэгиро, которого тут никто не знает, упомянул это имя в рекомендательных письмах к герцогу Росуано, который должен здесь править спустя сто пятьдесят лет. И вот Лён приезжает и снова оказывается Румистэлем, на этот раз принцем. Некая эльфийка, неизвестная ему, заранее предрекла его приезд и назвала имя, под которым его сюда рекомендовали, тем самым окончательно закрепив необходимость проявлять себя под именем принца, в чью обаятельную и таинственную личность однажды облёкся Лён по воле Жребия. Всё это было очень странно.

Что-то навязывало ему это имя. Так назвал его на Бесконечной Дороге король Гедрикс — что-то непонятно осуществило эту невозможную встречу через века в пространстве, которого быть не может — на Бесконечной Дороге. Там видел он всю череду своих далёких и близких предков — от мамы до Гедрикса. Судьба кидала этого человека, как осколок потерянного мира, из реальности в реальность. Он оставлял за собой потомство везде, куда ни проникал. Но лишь одна линия оказалась наследницей магического дара — все прочие были пустыми билетами.

Кто-то из потомков короля-мага перенёсся в Селембрис, оставив там потомство, в череде которого родились Елисей и Финист. Последним пришёл Лён, он же принц Румистэль, с которым был знаком его друг в этом приключении — Лавар Ксиндара. Тот знал Румистэля и был на него обижен. А Лён о том ничего не знал. Как это объяснить? Кто тот таинственный принц, имя которого взял себе Лён? С кем он повстречался в погружении в зону наваждений, когда вершилась судьба Еруслана Лазаревича, царского сына? Чем более встречал Лён следы этой таинственной личности, тем более его затягивал интерес к Румистэлю. Кто же принц — он или этот таинственный потомок Гедрикса, о котором ничего не знала даже Гранитэль? Это неуловимое семя, носимое ветрами, повсюду оставило свои следы. Ксиндара называл его дивоярцем, значит, тот был в Дивояре. Может быть, когда Лён попадёт в этот небесный город, он наконец узнает, кем был Румистэль?

Он не заметил как вернулся к себе, в роскошные апартаменты, любезно предоставленные герцогом в дворце Росуано. Вообще-то, это королевский дворец, но Гедрикса так давно тут не было, а вот присутствие регентской династии чувствуется во всём — здесь полно свидетельств их мудрого правления, которое сделало Дерн-Хорасад богатым и величественным.

Придя к себе, наследник вспомнил о вещи, оставшейся ему от предков — о волшебных вещицах, которые хранились в сумке. Ему надоело вытягивать из герцога разрешение посетить сокровищницу короля, у него были свои средства проникнуть в это помещение, без всякого содействия Ондрильо.

Лён достал зеркальце, которое указывало цель. Оно было создано для поиска кристаллов, так что теперь для него настал миг службы — Румистэлю нужны эльфийские кристаллы. Он более не намерен тянуть время. Он прибыл сюда после долгих испытаний, после многих потерь, и добудет то, что ему нужно. Он заберёт кристаллы и отправится на поиски пещеры.

Он не успел ничего сказать зеркальцу, как в дверь тихо поскреблись. Зажав зеркальце в ладони, маркиз направился к двери и осторожно приотворил её.

За дверью притаился у стены тёмный силуэт, в котором угадывалась высокая мужская фигура. Капюшон, скрывающий лицо, чуть сдвинулся, и на маркиза уставились весёлые глаза Ксиндары. Впрочем, тот тут же принял невероятно чопорный и официальный вид.

— Простите, принц, — церемонно произнёс он почему-то шёпотом. — У меня к вам поручение.

Принц удивился — с чего это Ксиндаре взбрело в голову говорить с Лёном, как с заговорщиком? Лён втащил приятеля к себе, и Лавар скользнул неслышно внутрь помещения.

— Нехило ты устроился однако, — позавидовал он обстановке, но тут же спохватился и снова принял на себя невиданную важность.

— Кончай дурака валять! — рассердился принц, — Давай выкладывай: чего разнюхал?!

— Ну что так сразу? — обиделся товарищ, — Ничего я не вынюхивал, а просто иду к тебе с заданием.

Что за задание? И что, вообще, за тайны?

— Ваше Сиятельство, вам записка от графини, — с комической серьёзностью заявил Ксиндара, держа руку за пазухой и с притворной тревогой оглядываясь по сторонам.

— Что за записка? — удивился Его Сиятельство.

— В собственные руки! — многозначительно подмигнул Ксиндара, не делая, впрочем, попытки вынуть руку из-за пазухи.

— Ну так давай! — поторопил его принц.

— Ба, какое нетерпение! — удивился товарищ, явно наслаждаясь моментом. — Прямо весь и пышет!

— Ты уже устроился к графине письмоносцем? — в свою очередь удивился Лён. — Вот это прыть! Смотрю, прямо бежишь по карьерной лестнице.

— Пытаюсь быть полезным, — скромно склонил голову явно польщённый Ксиндара.

— Как же она тебя заметила?

— А я тихонько намекнул, что был твоим попутчиком в дороге. Она обрадовалась, затащила меня к себе, и ну расспрашивать про тебя! Ты явно нравишься ей, маркиз. Или принц? Слушай, Лён, они тут ожидали, оказывается, Румистэля! И приняли за него тебя!

— А ты ведь знаешь Румистэля? — вспомнил Лён. — Скажи, какой он?

— Он — не ты, — с язвительностью заметил Лавар. — Во-первых, он старше тебя. Так что советую подумать: как будешь выворачиваться, когда этот тип явится сюда за своими эльфийскими кристаллами. Он прямо чует, где они находятся, и это чудо, что он их не отыскал до сих пор. Ты знаешь, как я тут оказался?

Лён удивлённо воззрился на приятеля. Как-то и в голову не приходило до сих пор спросить Ксиндару как он оказался в этой замкнутой области и почему оказался заколдован.

— Дело в том, что я когда-то был знаком с этим проходимцем Румистэлем. Признаюсь, некоторое время я считал его за личность. Так вот, вызнал я, что этот господин занят тем, что собирает некие особенные кристаллы, нечто совершенно необычное. Вытянуть что-либо из этого подозрительного, как инквизитор, типа было невозможно, но шила в мешке не утаишь, я узнал, что такое представляют из себя эти кристаллы. Оказалось, что эти штуки сообщают своему владельцу огромную силу — они могут исполнять желания. Ну вот, я с Румистэлем некоторое время был в неплохих отношениях и даже ездил вместе с ним по некоторым его делам. Однако заметь, какой скряга: он даже не говорил мне, что целью таких поездок является поиск очередного камня! Когда же я понял, что это такое, то попросил у него хоть один камешек для себя. Лён, а ты дашь мне один эльфийский кристаллик?

— Нет, — отрезал тот.

— Я так и думал — дивоярец, он и есть дивоярец! Ну ладно, вот я пронюхал, что Румистэль собрался в некоторое место за целой кучей таких кристаллов, и решил опередить его. Ехал за ним тайком и смотрел, куда он направляется. Так он, мерзавец, меня застукал и как шарахнул по мне со всей силы!

Лавар некоторое время помолчал, переживая давние события, а Лён подумал, что если Румистэль и тогда был старше его, то теперь и подавно старше, ведь было это очень давно. Так что, как ни крути, он самозванец. Возможно, он наследник Гедрикса, но не Румистэль. Напутала что-то эльфийка Нияналь.

— Записку-то давай, — толкнул он своего забывчивого друга.

— Пляши давай, — откликнулся тот, нахально зажимая за пазухой послание.

— Как же, заплясал! — язвительно бросил Лён.

— Тогда не дам!

— А я и не возьму! Иди обратно к графине и рассказывай, почему не выполнил поручение.

— Ну ты скотина! — удивился Ксиндара, доставая из-за пазухи записку.

— Идите, юноша, — высокомерно ответил наследник, отворачиваясь с надушенным фиалковыми духами посланием. — Когда вы понадобитесь, вас призовут.

— Кланяемся вашей милости! — умильно расшаркался Ксиндара. — Вы чуть чего, свистите, мы тут, у двери, на коврике сидим!

Он удрал прочь, смеясь своей шутке, а Лён подошёл к окну, разворачивая послание от Ираэ.

"Румистэль, нам необходимо встретиться. — гласила записка. — Возможно, я сумею помочь вам в вашем деле. Я жду вас в девять часов вечера на той скамейке, на которой мы сидели вчера утром"

Ираэ хотела ему в чём-то помочь. Может, она хотела указать ему, где спрятаны эльфийские кристаллы? Но это Лён мог узнать и без неё. Но, может, она поможет ему найти пещеру с Красным Кристаллом? Ведь горы велики, а вход в тайник наверняка хорошо замаскирован. Он может искать хоть целый год, но не найдёт даже при помощи волшебного зеркальца — оно ведь указывает только направление, и то в общем. Всё это было так, но Лён понимал, что его в гораздо большей мере волнует не возможность узнать что-либо о хранилище осколков, и даже не скорое обнаружение Красного Кристалла — его волновала встреча с Ираэ. Он вдруг сообразил, отчего не слишком усердно добивается права на сокровищницу Гедрикса и даже не слишком рвётся на поиски Пафа — и то, и другое было вполне в его власти. Он тянет время, чтобы был повод встречаться с Ираэ!

Глава 26

— Скажите, принц, почему маги живут так долго? — такой вопрос задала ему Ираэ, когда вечером он пришёл к условленному месту, как просила его в своей записке графиня.

Ночь ещё не наступила, но таинственный час на пределе заката был раскрашен в изумительно прекрасные цвета. Всё множество оттенков содержали облака, огромными скоплениями плывущие над морем — от тёмно-охряного с огненно-жёлтыми краями, багрово-синего, фиолетово-голубого до ало-розовых, насыщенных последним светом уходящего светила. Насыщенными цветами упивалось небо — от бледно-голубого поверх горящей закатной полосы до глубокого мрака вечной ночи. Вечерний ветер нёс влажную прохладу с моря, и деревья сада вторили его порывам, раскачиваясь и шумя ветвями. Отчаянно качали пышными головками цветы, и громким шёпотом в пришествие ночи беседовали травы.

Когда Лён подошёл, Ираэ уже сидела на скамейке, закутанная в тёмный плащ, как будто желала слиться с вечерним сумраком. Под деревом, где пряталась скамейка, царила темнота.

Вопрос, заданный так внезапно, привёл его в замешательство — не этого он ожидал от Ираэ. Но, видя то внимание, с которым она смотрела на него, Лён сам задумался. А, правда, отчего маги живут долго? До этого он не задумывался над этим — ему казалось совершенно естественно то, что долго жила валькирия Брунгильда, и так же долго жил Магирус Гонда. Наверно, и ему уготован долгий путь — гораздо дольше, чем обыкновенному человеку. Но почему?

Он медлил с ответом, и Ираэ продолжила:

— Маг Воронеро, которого вы сразили своим волшебным мечом, говорил мне, что до того, как прибыл он в Дерн-Хорасад, чтобы служить герцогам Росуано, он уже жил довольно долго. Возможно, ему было не менее пятисот лет. Не потому ли его жизнь была столь долгой, что он был дивоярцем? Он как-то раз вскользь упомянул о том, что именно Дивояр даёт магам долгую жизнь как бы в уплату за службу.

— Мне ничего об этом не известно... — пробормотал наследник. Ничего подобного ни Гонда, ни Брунгильда ему не говорили, а других дивоярцев он пока не видел.

— Когда я была ещё ребёнком, я часто слушала рассказы Воронеро о волшебниках, особенно о волшебниках из небесного города. Я также хорошо знакома с древним пророчеством, оставленным королём-магом о пришествии его наследника. Здесь, в Дерн-Хорасаде, хранится сокровищница Гедрикса, эльфийские кристаллы, а мы даже не можем приблизиться к ним, хотя и знаем, где они хранятся. Такое могущество, такая власть, такая сила — и недоступно!

Многие из рода Росуано пытались добраться до сокровищницы, они искали магов, волшебников, чтобы те им помогли обрести кристаллы — всё напрасно: даже дивоярцы бессильны перед препятствием, установленным королём. А пять лет назад к нам прибыла ещё одна волшебница, которую звали Нияналь. Удивительной красоты женщина. Она и рассказала нам о том, что скоро сюда явится наследник короля, принц Румистэль, и только он сможет пройти и все испытания, и возьмёт кристаллы. Она сказала, что хорошо знакома с принцем, поскольку немало времени они вместе провели в Дивояре. Кажется, они были друзьями.

Нияналь выглядела, как юная девушка, но сказала, что на самом деле ей не одна сотня лет. Она подтвердила слова Воронеро о том, что Дивояр даёт волшебникам это необычайное долголетие. К сожалению, в те дни моего кузена не было в городе — он уехал вместе с Воронеро в дальние области. Мне жаль, принц, что Ондрильо так нелепо стравил вас с Воронеро в схватке — наверняка он не жидал, что вы так легко прикончите своего собрата...

— Я не знал, что Воронеро дивоярец, — прервал эти слова Лён. Он нисколько не раскаивался в гибели "собрата" — тому надо было думать прежде, чем кидаться со всем усердием на выполнение приказа. И едва ли Воронеро пощадил бы противника, случись ему одержать верх — тут совершенно недвусмысленно чувствовался приказ герцога.

— Ах, я не об этом, — подняла на него свои прекрасные глаза графиня. Она выглядела взволнованной, и в наступившей темноте её глаза влажно блестели. Лёну вдруг почудилось, что за ними наблюдают. Как будто чей-то пристальный взгляд пасёт этот разговор и ждёт чего-то. Может быть, сам этот разговор в обстановке ночной таинственности задуман герцогом, а Ираэ лишь послушно исполняет задумку кузена?

— То, что Нияналь рассказала о Румистэле, врезалось в мою память, — продолжала Ираэ, — Я ждала его прибытия. Мне казалось, что с прибытием этого всадника на необыкновенном летающем коне снимет с Дерн-Хорасада чары и откроет дорогу в новый мир.

123 ... 4647484950 ... 545556
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх