Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

(Том 19)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного


Автор:
Опубликован:
17.02.2016 — 15.03.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. Перевод http://ranobeclub.com/ranobe/708-mushoku-tensei-isekai-ittara-honki-dasu-perevoploschenie-neet-izmenenie-v-inom-mire.html
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Впрочем, Эрис тоже, похоже, с первого взгляда влюбилась в Ринию. Видимо у нас тут на Ринию ограниченное предложение, так что вряд ли она ещё раз когда-нибудь попадёт к нам в руки. Судя по всему, весь вопрос упирается только в деньги.

— Этот раб весьма редкий товар и потому стоит больших денег. Поэтому я просто не могу смириться с этой ситуацией, понимаете?

— Ну да, вполне.

— Возможно, вы не знаете. Но если мы отступим, то просто прогорим... потому что мы сами потратили на неё немалые деньги.

— ...

Хм. Значит, они тоже купили её. И, судя по всему, это будет достаточно большой финансовой потерей, чтобы они обанкротились. Ну, даже если и банкротятся мне плевать. Не чувствую ни малейших сожалений.

— Просто подумайте кое о чём, Рудэус-сан.

Пока я терялся в раздумьях, коротышка продолжил с неприятной улыбкой.

— Одна из ваших сестёр и жена ведь посещают Университет Магии. Крайне неприятно будет, если у них вдруг... возникнут некоторые проблемы.

— Вы действительно собираетесь угрожать спокойствию Норн и Рокси?

Если что-то такое и впрямь случится, готов ли я к последствиям? Пойти против всех и если понадобится уничтожить всё королевство Раноа?

— Ох, нет, конечно же нет, не сейчас. Конечно же, я не хочу проявлять враждебность, Рудэус-сан. Наоборот я бы хотел сотрудничать с вами.

— Я тоже хотел бы этого.

— Так вы согласны? В таком случае вы верните нам нашего раба. Я бы очень не хотел рисковать жизнью, становясь вашим врагом, Рудэус-сан. Но знаете. Если такое случится, я не стану просто покорно подставлять шею. Если уж предстоит умереть я хочу умереть сражаясь, мы вцепимся друг другу в глотки, сражаясь до последнего, вы правда хотите этого?

Да уж, не сказать, что я не понимаю. Похоже они сами в отчаянии. Если они будут вынуждены отменить сделку и вернуть аванс на триста золотых монет Асуры, они сами по уши в долги влезут. И даже если сумеют расплатиться, это будет серьёзный удар. Да если подумать. Триста золотых монет Асуры... Да они точно обанкротятся.

И, понимая это, они будут действовать отчаянно. Раненый, загнанный в угол зверь это всегда страшно.

— Фух.

...Ну, ничего не поделаешь. В конце концов, это всё только из-за беспечности самой Ринии. Сначала влезла в долги, потом насобирала ещё больше долгов, а под конец и вовсе попалась в ловушку явного мошенника. Всё это только её собственная вина.

Да и вряд ли парни из рода Борей будут плохо с ней обращаться. По крайней мере, насколько помню, старик Саурос никогда особо не нагружал работой своих ушастых служанок. Ну, может с ней и будут проделывать всякие эротические штучки, но в их семье все красавцы, взять тех же Эрис и Филипа, и они действительно любят зверолюдей, они будут только баловать её.

На всякий случай я попрошу передать им от меня записку. Что-нибудь в духе: 'Пусть она и рабыня, но относитесь к ней хорошо, поскольку она моя знакомая'. Хорошо, так и поступим.

— Хорошо.

— Похоже, вы решили.

— Да, а теперь...

'Приведу к вам Ринию', но обернувшись, я проглотил эти слова.

Я поймал взгляд, наблюдавший за мной сверху лестницы.

— ...

Люси. Моя очаровательная дочурка. Я ясно увидел её осуждающий взгляд из тени перил.

— ...Лилия-сан.

— Да, Рудэус-сама?

Неужели я просто поддамся этим угрозам и, склонив голову, вот так отдам им Ринию? Прямо на глазах у Люси. Я отец. Неужели я позволю пугать своего ребёнка видом того как плохие люди, ворвавшись к нам в дом, просто забирают всё, что им угодно?

Нет.

— Принесите, пожалуйста, из сейфа в моей комнате всё, что там есть.

— Да сэр... — мгновенно отозвалась Лилия.

После чего поспешно скрылась в глубине дома и вскоре вернулась, держа в охапке несколько больших сумок. Надеюсь ей не тяжело, наверное, надо было помочь.

Когда я открыл одну из сумок, в ней обнаружилось множество мешочков поменьше. Все они были плотно чем-то набиты. Взяв один из них, я бросил его Кинчо.

— Что это? — недоумённо нахмурившись, он открыл полученный мешочек.

Тут цвет его лица буквально за мгновение изменился.

— Это магические камни. Если продашь их в подходящем месте, выручишь где-то пятьсот золотых монет Асуры.

— Вы хотите сказать...

— Вот ещё один.

Я кинул ему второй мешочек. Кинчо поспешно подхватил его.

— Наряду с принцессой дорудии вы ведь не заполучили также и принцессу адорудии? Эти двое всегда держатся вместе?

— Что? Н-нет. У нас была только одна рабыня из звериной расы.

— Для вашего же собственного блага вам лучше не лгать мне, — с этими словами я бросил ему третий мешочек.

Хотя Кинчо и поймал его, на лице его отражалось полное смятение.

— Скажу сразу, если после этого я загляну к вам и обнаружу там вторую, ваша компания станет историей. У меня есть и другие способы кроме денег.

Кинчо смертельно побледнел.

— Я, я не вру! Только принцесса племени дедорудия, у нас была только одна!

...Ну, я просто должен был спросить. Риния собралась стать торговцем, Пурсена же — возглавить их родную деревню. Почти нереально чтобы их вот так схватили одновременно. Так что Пурсена, будем надеяться, уже благополучно вернулась на родину.

— Если так... В таком случае я покупаю Ринию.

— Не может быть?! Э-эти три мешочка?!

— Этого недостаточно? У меня есть ещё. Или хотите что-то другое? Я тут собрал немало магических предметов.

Я потянулся к другой сумке. Я могу хоть две тысячи потратить. Отдам всё, что заработал за последний год.

— Н-нет, это, этого вполне достаточно!

— Тогда не будем больше об этом. С недавних пор я не часто бываю дома, и этим могут воспользоваться непрошенные гости. Я очень не люблю непрошенных гостей и, как правило, стараюсь от них поскорее избавиться. Понимаете?

— Ох... Ну...

Тут надо покрепче закрутить гайки. Запугивающая дипломатия.

— Я также рассчитываю на наше сотрудничество в будущем. Если, скажем, принцесса рода адорудия, которую я упоминал недавно, вдруг окажется среди рабов. Или если появится хотя бы малейший шанс рабства моих сестёр и дочерей, надеюсь, вы отнесётесь к этому с пониманием и предоставите мне полную свободу действий.

— Э, да, да, конечно же предоставим.

— Если так, то позвольте мне добавить и кое-что из магических вещей. Как насчёт шлема со светящимся камнем во лбу, его можно использовать для удобного освещения.

— О, ну... Хорошо! Я продам её тебе! Не надо больше угрожать мне. Я точно не хочу становиться вашим врагом.

— Вот и прекрасно.

Я победил. Что значит сила денег. Однако не хотелось бы превращать работорговцев в рабов. К слову и дом Борей тоже.

— Ах, и не забудьте навестить нас позже. Я напишу вам записку, что уладит дело с домом Борей. Заодно я хочу получить все документы о покупке.

— Ох, вот как... Я понял, — с этими словами Кинчо взял своих дуболомов и поспешно испарился.

— Уф...

Целая куча денег исчезла в мгновение ока. Пусть это были только три мешочка магических камней, но вместе они стоили полторы тысячи золотых монет. Это очень много денег. Лилия ничего не сказала, но она должно быть поражена.

— Господин.

— Лилия-сан...

— Отличная работа.

— Благодарю вас.

С легкой улыбкой Лилия поклонилась мне. Похоже, она простила мне эти траты. А вот Аиша может и разозлиться всерьёз. ...Надо, наверное, попробовать как-то убедить Орстеда покрыть эти расходы.

Ладно, отложим это.

Люси, можешь теперь смотреть на меня с гордостью. Твой папа человек, который благородно помогает людям в беде. Потому если у тебя самой будут проблемы, можешь обращаться, я всегда помогу. Так что тебе не надо больше не о чём волноваться. Просто беги сюда к папе в объятия.

— Ну же! — с этими мыслями я обернулся.

Вот только Люси на лестнице уже не было. Хнык.

Часть 5

Ну ладно, по крайней мере, Риния была спасена и теперь живёт с нами.

Как рабыня.

Глава 3(192). Церемония поступления и президент студенческого совета.

Часть 1

Было решено, что Риния будет работать в нашем доме в качестве служанки.

Как по мне проще всего было выкинуть её обратно на улицу. Но всё-таки, Риния мой друг. А друзья должны помогать друг другу в беде. Это само собой разумеется. Хоть у меня и мелькнуло желание просто бросить её, всё-таки, я не смог этого сделать, это было бы уж совсем бессердечно.

Кроме того, Аиша была категорически против. После того как я заплатил за Ринию возмутительную суму в полторы тысячи золотых, моя сестрёнка просто не могла позволить вот так вот вышвырнуть её.

'Братик, ты хорошо зарабатываешь, но такие деньги не шутка! Так что пока она не выплатит всю эту сумму, Риния будет работать здесь!'

Верно, время от времени братик и впрямь получает зарплату от Орстеда. Обычно это какой-то магический предмет или волшебный камень. Вероятно, после всех тех прыжков обратно во времени Орстед давно заучил, где в этом мире находятся всякие подобные редкости. Так что проблем с деньгами у нас нет, я могу спокойно прожить на имеющееся всю жизнь.

И всё же сумма в полторы тысячи золотых монет по-прежнему остаётся большими деньгами. Я хочу сказать, что роскошный особняк меньше стоит.

'Раз речь о твоём друге, Рудэус, я не оставлю её!' А это уже слова Эрис. Судя по всему, Эрис изначально была против идеи отдавать Ринию другим. Если бы я тогда всё же выбрал вариант вернуть Ринию работорговцам, она бы наверняка ворвалась туда, обнажив меч, и не успей я и глазом моргнуть, а у нас дома появилась бы куча трупов.

Если бы она перерезала тех работорговцев, я бы отругал её. Нет, мне плевать на самих работорговцев, меня тревожит, как бы такие нагрузки отразились на беременной Эрис. Мало ли, вдруг убитые, став злыми духами, ополчились бы на неё, пытаясь убить её и нашего ребёнка. Так что, надо бы попросить её в таких случаях просто упоминать наши с Ариэль имена, чтобы решить всё миром. Вот только она сначала действует, а потом уже говорит. Такой уж человек, моя Эрис. Я уже давно отказался от попыток изменить её.

'Я думаю, ты хорошо поступил, Руди'. А это сказала Сильфи.

Она также не возражала против того, чтобы нанять Ринию. Сильфи ведь знала, что мы с Ринией были друзьями. Она даже похвалила меня, что я так дорожу нашей дружбой.

'Вав!' А так сказал Священный Зверь Лео. И я без понятия, что бы это значило. Но Риния похоже поняла.

'Ах, конечно, Лео-сама. Рада буду служить вам, ня! Я поняла, ня! Прошу позаботьтесь обо мне, ня!

Риния даже не стала спрашивать у меня, почему Священный Зверь Лео здесь. Похоже, Лео сам всё ей объяснил относительно этого вопроса. Я без понятия, что там были за объяснения, но больше вопросы о Священном Звере никогда не поднималось.

Во всяком случае, похоже, по сложившейся иерархии положение Ринии ниже Лео. Ниже чем собака, бедная Риния.

Зарплата Ринии составляет две серебряные монеты Асуры в месяц, но в реальности, учитывая погашение долга, она получает лишь половину. Также включено трёхразовое питание и постель. Что до постели, то спит она в комнате Эрис. Хотя по идее Риния является подручной Аиши, но если взглянуть реально, она скорее питомец Эрис.

Вот только выплачивая долг по одной серебряной моенте в месяц... В год получается около 1,2 золотой монеты. Для погашения долга ей придётся работать больше тысячи лет.

— Риния, тебя точно это устраивает?

— Уу... Вы и так слишком многим мне помогли, ня! Я готова ценить это и благодарить вас всю жизнь, ня!

Риния похоже уже сдалась. Как импала(Прим. пер. Импала это разновидность газели. :) Думаю автомобилисты оценят шутку.) в чью шею вцепился гепард, она смирилась с тем что всю оставшуюся жизнь ей придётся вилять хвостом перед Эрис. Ну, если человек хороший, то не страшно.

Рокси, когда вернулась, тоже особо не возражала. Как и Сильфи, узнав, что я потратил деньги, чтобы помочь другу, она меня похвалила. Вот только узнав подробности и конкретную сумму, сразу стала весьма подозрительной.

'Неужели первый раз принцессы и правда стоит так дорого?'

На то чтобы разрешить это недоразумение ушло не так много времени. Но,похоже, моей мужской части тела по-прежнему нет никакого доверия.

Часть 2

На следующее утро. Я вместе с Рокси отправился в Университет Магии. Только мы вдвоём, без Джиро, пешком. По пути снег похрустывал под ногами.

Я уже давно не посещал занятий в университете, и даже ежемесячное собрание пропускал. Но сегодня мне там кое-что нужно, я хочу навестить Клиффа и Занобу. Пройдя по окружённой деревьями дороге, выложенной антимагическим кирпичом, мы вышли к бронзовой статуе основательницы университета. При виде этих похожих на крепости зданий мою грудь переполнили эмоции. Это напомнило мне время когда я впервые пришёл сюда, страдая от ЭД.(Прим. пер. Напомню, Эректильной Дисфункции или, проще говоря, импотенции.)

— Ну, Руди, здесь мы расстанемся.

— Хорошо, Рокси. Удачи тебе сегодня.

— И тебе, Руди.

— О, учитель Рокси пришла с мужчиной! — не успела Рокси попрощаться, как со стороны раздался чей-то высокий пронзительный голос.

Оглядевшись, я заметил группу студентов, идущих на занятия из общежития.

— Тогда, наверное, это и есть муж учителя Рокси?!

— Тот самый легендарный старший брат Норн-семпай?

— Я впервые его вижу. Он такой классный!

Такое чувство, что я какая-то редкая зверюшка в зоопарке. Но, похоже меня и правда считают красавчиком. Хе-хе.

— ...

Тут я заметил, что Рокси тоже смотрит на меня глазами полными восхищения. Хотя нет, тут другое. Это скорее взгляд ребенка, чью любимую игрушку похвалили.

— Прошу прощения.

Я мягко обвил своими руками тело Рокси, нежно обнимая её. Потом посмотрел в сторону студентов.

— Кья! — со взволнованными возгласами они скрылись в здании университета.

— Не надо так привлекать внимание...(Прим. пер. Англичане тут плоховато справились со своим промтом, так что следующие пара фраз перевода скорее заглушка по смыслу, чем дословный перевод. Если доберусь до живого вменяемого япониста, который сможет всё прояснить — исправлю.)

— ...

После этих слов Рокси, я сразу убрал руки. Её ушки прямо пылают. Похоже, мой самовольный поступок заставил её совсем засмущаться.

— Почему ты вдруг сделал это?

— ...

А почему бы и нет? Я принадлежу Рокси. И я всегда к её услугам, если она хочет мной похвастаться. Хотя на самом деле, мне просто отчаянно захотелось прижать к груди мою столь невинную девочку.

С этими мыслями я нежно чмокнул её в щёку. У неё такие гладкие щёчки.

— Ч-что? Делать такое так внезапно, в таком месте...

— Просто поцелуй на прощание.

— Ах, ясно... Х-хорошо. Тогда я приму его! Руди, я ухожу!

Поспешно, двигаясь как-то механически, она убежала к зданию для персонала. Я же отправился в лабораторию.

Часть 3

— Похоже я слишком рано.

Когда я прибыл в здание лаборатории, Клиффа там ещё не было. У него теперь ребёнок, так что многое изменилось.

К слову, стоило Элинализ родить ребёнка, и она сразу с лёгкостью бросила университет. В конце концов, она и поступила лишь для того, чтобы охотиться за молодыми парнями. Найдя спутника жизни и родив ему сына, она сразу распрощалась с этим. Конечно, кто-то отнесётся неодобрительно за такое отношение к учёбе. Но, лично я стараюсь относиться к Элинализ с уважением.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх