Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

(Том 19)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного


Автор:
Опубликован:
17.02.2016 — 15.03.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. Перевод http://ranobeclub.com/ranobe/708-mushoku-tensei-isekai-ittara-honki-dasu-perevoploschenie-neet-izmenenie-v-inom-mire.html
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Глава 1(190). Текущее положение.

Часть 1

'Уважаемый Пол-сама,

С заварушки в Асуре прошло уже около полутора лет. Мне уже скоро двадцать, а моим сестрёнкам исполнится по четырнадцать лет.

Я продолжаю учиться и работать на Орстеда.

Хотя Орстед многое знает, он, кажется, не слишком талантливый учитель. Ему плоховато даётся обучать других. К тому же он нечасто пользуется магией и не может продемонстрировать всё на практике. Естественно он рассказывает о деталях и всяких трюках, но поскольку он гений, часто он сам чётко не понимает, как делает то или это.

Ну, или это может просто из меня плохой ученик. По сути, я понимаю лишь десятую часть из услышанного. Благодаря знаниям и воспоминаниям сохранившимся с прошлой жизни, я могу понять суть и принципы магии Святого уровня, но чтобы преодолеть барьер Королевского уровня этого не достаточно. Например, магия огня 'Поле Пламени' позволяющая мгновенно распространить огонь по большой площади. По идее надо бы сгенерировать тепло в воздухе при помощи так называемого света, как Вегета(Прим. пер. Отсылка к 'Dragon Ball'), и всё же что-то тут не так. Впрочем, то, что я могу использовать магию с безмолвными чарами сразу же, как освою заклинание, тоже немало озадачило Орстеда.

Впрочем, Орстед обучает меня не только магии, но и разным боевым стилям и как сражаться с другими магами. В первую очередь конечно стилю Бога Меча, потому что он наиболее эффективен в этом плане. Особенно опасны маги специализирующиеся в огненной магии, поэтому особый упор был сделан на противостояние именно им. Также стоит научиться противостоять смешанным группам, в которых магов поддерживают мечники, поскольку это одна из самых популярных командных тактик. Условно говоря, я обучаюсь лучшим стратегиям PvP.

Как магу обладающему высокой силой атаки, владеющему сразу несколькими стихиями и обладающему Глазом Предвидения, он посоветовал мне в случае серьёзного столкновения, первым делом сократить число противников, введя их в замешательство и сковав их движения, а затем мощными атаками уничтожать их одного за другим. По идее это не слишком отличается от того, что я делал раньше, но почему-то результаты стали куда лучше, когда я начал прибегать к этой тактике целенаправленно.

Как правило, я тренируюсь с Орстедом и Эрис в качестве партнёров. Иногда к нам присоединяются Сильфи и Норн с Аишей, что тоже весьма благотворно сказывается на моём обучении.

При помощи непрерывных тренировок я добился следующего:

Стал Святым Магия Огня и Воздуха.

Святым в Магии Детоксикации и Исцеления.

Достиг Среднего уровня в Магии Барьеров.

Всего для года занятий это чертовски хороший результат. До сих пор я и не понимал толком, сколько упустил из-за лени.

Однако Магия Призыва до сих пор не даётся мне хорошо, да и с рисованием магических кругов много сложностей. Однако я собираюсь изучить и уметь использовать как можно больше, я буду стараться изо всех сил и не больше не поддамся лени.

Во всяком случае я собираюсь стать хотя бы немного сильнее.

К слову обучение помогает и лучше справляться с работой на Орстеда.

Хотя, если не брать в расчёт случившееся в Асуре, работы не так уж и много и она не такая сложная. Скажем, пройти подземелье и помочь искателям приключений, оказавшимся там в ловушке. Или помочь купцу, заблудившемуся в чаще леса и чуть не ставшему закуской для монстров. Отправиться на рынок рабов, выкупить там мальчишку и продать нужному человеку. Хотя работа в основном рутинная, хотя порой и странноватая, по большей части она заключается в помощи другим, так что сам я тоже доволен.

Судя по всему, таким образом я помогаю людям, которые в будущем окажутся полезны Орстеду. Например, хоббит-воровка по имени Тай Ки, которой мы помогли недавно. Сама по себе она не важна, а вот её сын в будущем должен стать главой Гильдии Убийц. В итоге он убьёт определённого человека, которого нужно будет устранить, иначе это приведёт к поражению Орстеда.

Естественно Орстед сам без особых проблем может убить любого, кто встанет у него на пути. Но если заранее всё спланировать, таким образом, это поможет сохранить Орстеду силы и магию для более серьёзного случая. Изменяя таким образом прошлое он избегает лишних сложностей в будущем.

Всё ради того, чтобы Орстед вступил в 'Решающую Битву' в наилучшей форме.

За бесконечное количество прыжков в прошлое, Орстед давно выучил 'Что будет, если этот человек выживет'. И что надо сделать, чтобы 'Этот человек оказался полезным в будущем'. А теперь, когда я тоже в его команде, он может делать всё это куда эффективнее, чем в любой из прошлых петель времени. К тому же это позволяет ему корректировать изменения куда быстрее и оперативнее. Впрочем, благодаря этому я сам завёл немало довольно полезных связей.

Именно поэтому Орстед не помогает мне. В этот момент он где-то ещё занимается другими задачами. Самыми важными вопросами он занимается сам.

Хитогами пока особо не вмешивается. По крайней мере, он не мешает мне. Если задуматься, то он наверняка старается помешать непосредственно самому Орстеду, поскольку именно то, что тот делает, является ключевыми моментами в их противостоянии.

В самом деле, было пару раз, когда я работал непосредственно вместе с Орстедом. И действительно, показывался один или два апостола Хитогами. Как ни странно, ни разу они не появлялись все сразу втроём, возможно один из них всё это время действует где-то за сценой в одиночку. Впрочем, пока не о чем беспокоиться.

Но действительно ли стоит заниматься именно этим? Почему мы до сих пор не предпринимаем против Хитогами решительных действий? Когда я спросил об этом, Орстед лишь покачал головой.

— Согласно твоему дневнику решающие изменения в будущем, которые Хитогами пытается провести, ещё впереди.

Значит к этому мы и готовимся?

Хитогами пытается изменить будущее. ...По моим предположениям, Клиф тоже как-то будет замешан в этом полномасштабном противостоянии. В дневнике описано, что он погиб. Возможно не без вмешательства Хитогами. И всё же я не могу быть до конца уверен. Орстед тоже особо не углублялся в этот вопрос.

На каждое задание уходит где-то месяц, затем я возвращаюсь с отчётом в офис, вновь встречаюсь с семьёй и друзьями, где-то дней десять у меня отдых, который я посвящаю близким и тренировкам, а потом вновь отправляюсь на работу. И так повторяется раз за разом.

Часть 2

К слову о работе. Были приняты ещё кое-какие долгосрочные решения.

Прежде всего, наш офис. Хижина в пригороде Города Магии Шария. Теперь он размещается там, где мы делали 'Магическую Броню'. Поскольку использовать это строение в качестве базы было всё же несколько неудобно, оно подверглось серьёзной реконструкции.

Хотя здание по-прежнему одноэтажное, теперь там размещается и конференц-зал и спальня, и лаборатория. Чтобы всегда было можно проводить совещания, исследования и, при необходимости, поспать. Ну, в смысле... мне иногда просто необходимо отдохнуть. И ещё я никак не могу отделаться от тревожного чувства. В смысле, все эти совещания и планы действий, кто должен выжить и какое влияние это окажет в будущем, и какие события прошлого окажут решающее влияние, нет никакой возможности, что я вот так с ходу это всё запомню.

Здесь же я устроил арсенал. Наряду с 'Магической Бронёй' здесь же я разместил магические приспособления и предметы, которые могут оказаться мне полезны. К слову, проект по миниатюризации 'Магической Брони' оказался вполне успешен... но пока не будем об этом.

Так что в арсенале собрана целая куча полезных вещей. Если кто-то украдёт их, то сможет обеспечить себя на всю жизнь. Хоть я и использую магию земли чтобы надёжно всё запечатать, всё равно, при мысли что всё это может быть похищено, мне не по себе. Возможно, самому Орстеду всё это и не нужно, но кто-то же должен позаботиться об экипировке и оборудовании нашей компании. Возможно, мне стоит нанять управляющего этим отделом?

Но это ещё не всё. Под главным офисом расположился подвал. Огромное подземное помещение, напоминающее лабиринт, созданное мной лично при помощи магии земли. Всего здесь двадцать комнат, и в каждой расположен магический телепорт. Войдя в них, можно попасть в любой уголок мира... ну, или вернее, пока это только планируется. На данный момент активны лишь пять из них. Королевство Асура, Святое Королевство Милис, Великий лес, королевство Дракона Короля и южная оконечность Демонического континента. Пока только эти места.

Всё потому, что для функционирования телепорта необходимо установить магический круг и на месте назначения. К тому же Орстеду ещё надо отыскать место, где нет людей, но не слишком опасное. Если вокруг ходят толпы свидетелей, трудно будет установить телепорт и потом незаметно им пользоваться. С учётом сказанного неудивительно, что их пока так немного. Естественно в будущем их будет больше.

Часть 3

Ну да ладно, Пол-сама. Хватит уже разговоров о работе, наверняка вам уже всё это наскучило.

Уверен вам не терпится узнать и о другом. О детях, или вернее, ваших внуках.

Прежде всего моя старшая дочь. Люси Грэйрат. Она растёт такой энергичной. Совсем недавно мы отпраздновали её третий день рождения. Она уже научилась ходить и теперь с топотом носится по всему дому. Также она учится говорить, и её голосок громко разносится по дому, вероятно под влиянием Эрис, дома сразу стало так оживлённо.

Кроме того, с недавних пор Сильфи всерьёз взялась обучать её человеческому языку и магии. Получается малышка получает особое образование уже с трёх лет. Сильфи превратилась в настоящую маму-учительницу. А уж с тех пор как она стала носить эти учительские очки, наши частные ночные уроки стали особенно жаркими.

Впрочем, речь не о Сильфи, вернёмся к Люси. Из-за работы я редко с ней вижусь. Иногда, когда я возвращаюсь домой после задания, она встречает меня совершенно пустым недоумённым взглядом. Её личико прямо говорит 'Кто этот парень?' Это так печально. Конечно, обычно всегда появляется Сильфи и говорит: 'Скажи 'привет, папа', и малышка лепечет 'Привет, папа'. Это так мило и очаровательно, что я так бы её и съел. Но потом она говорит 'А где папа?'. А потом прячется от меня за Сильфи. Это очень печально. Если так пойдёт и дальше, я так и не заслужу от неё уважения и привязанности, как отец. Если и правда всё случится именно так, будет очень грустно.

Однажды я взял Люси с собой к Орстеду. В первую очередь чтобы проверить, действительно ли проклятие не действует на Люси. И чтобы убедиться, что вся эта история с Хитогами правда. Именно поэтому я и взял её с собой.

Если говорить о результатах, то проклятие действительно не подействовало на Люси.

Глазки Люси, впервые увидевшей Орстеда, прямо засияли. Увидев его блестящие серебром волосы, она закричала: 'Папа, папа!'. Она сказала папа! Это сразу сбило меня с толку.

Я думал, что убью Орстеда прямо тут на месте. Ладно, ладно, это ложь, извиняюсь. Никаких сильных убийственных намерений я не испытал. И всё же это было несколько тревожно, мне было интересно, почему вдруг.

Скорее всего, он напомнил ей волосы Сильфи. Возможно Орстед, обладая похожим цветом волос, сразу показался ей родственником. Когда я назвал дочке его имя, она сразу запомнила и принялась повторять 'Осуте-цу, Осуте-цу'. Это прозвучало так по родному...

Бросая на моё убитое горем лицо косые взгляды, Орстед усадил малышку себе на плечи. Та сразу схватила его за волосы, пытаясь вырвать их. Когда я попытался остановить её, сказав: 'Рвать волосы плохо', то получил интересный ответ от самого Орстеда 'Не переживай, такое не сможет пробить мой Боевой дух Священного Дракона'. Похоже, поведение моей дочурки его не задело. Ну, это естественно, Люси ведь такая очаровашка.

Тем не менее, словам, когда-то сказанным Хитогами, тоже оказалось можно верить. Что мои потомки, сотрудничая с Орстедом, когда-нибудь победят Хитогами. Когда я высказал это Орстеду...

— Не верь ни единому слову Хитогами, — посмотрел он на меня устрашающим взглядом.

Естественно, у меня и в мыслях не было доверять ему. Просто я чувствую, что не всё из сказанного им сплошная ложь. Просто неудачно выразил мысль.

С недавних пор я стал более-менее разбираться в настроении Орстеда. И когда он играл с Люси, настроение у него было определённо хорошее. Даже он не смог устоять перед очарованием моей малышки. К тому же, после стольких повторений и прыжков в прошлое, ему наверняка радостно встретить новое лицо. Учитывая, сколько раз ему пришлось проживать одни и те же события, встречаться с одними и теми же людьми, уверен это действительно заслуживает большой радости. Как его подчиненный, я тоже хотел бы сделать жизнь Орстеда веселее.

Ладно, мы отвлеклись.

Вернёмся к детям. Рокси тоже уже родила.

В тот день стоял сильный снегопад.

Тогда наш офис ещё не был благоустроен. Орстед лично встретил меня, когда я вернулся с очередной успешной миссии. Наш президент вообще не брезгует личными встречами с сотрудниками. В то время в офисе была всего одна комната, но я также отчитывался о проделанной работе перед Орстедом. Орстед, закончив с собственной работой, если у него было достаточно времени до следующей, часто ждал меня. Но когда я в тот раз попытался начать обычный отчёт, он прервал меня:

— Разве сейчас не то самое время?

Первым произнёс он. Какое время? Это очевидно. Всё это время это постоянно тревожило меня. Конечно, я не донимал этими проблемами Орстеда, но... Всё-таки он отличный человек.

— Отчитаешься позже.

Сразу после этих слов я поспешно покинул здание офиса и, разгребая снег, словно снегоуборочная машина, ринулся домой.

Рокси была уже на последнем месяце беременности. Я успел прямо перед началом родов. Задержись я хоть ещё чуть-чуть, и я бы не смог присутствовать при них.

— Ах, Руди, всё ли в порядке... действительно ли я смогу нормально родить?

Когда я вернулся, Рокси уже совсем извелась. С побледневшим лицом она всё повторяла: 'Всё ли будет хорошо, что если что-то пойдёт не так?', крепко сжимая мою руку и не отпуская её. Когда мама Зенит рожала, была такая же атмосфера. Пожалуй, впервые я подумал: 'А ведь Рокси действительно свойственно волноваться'.

— Рокси, не переживай.

Роды оказались сложными. Плечико малыша застряло. Это была так называемая плечевая дистоция.(Прим. пер. Собственно как тут и описано, это редкое осложнение при родах, когда плод располагается крайне неудачно и его плечико упирается в лобковую кость, мешая пройти дальше по родовому каналу.)

Я не знаю точных причин, но возможно это было вызвано тем, что у Рокси такое маленькое тело. Хотя для мигурдов её возраст был вполне подходящим для родов, но её малыш ведь наполовину человек, возможно, он получился больше того, на что рассчитана её физиология, так словно рожает маленькая девочка. Скорее всего, причина именно в том что отцом являюсь я, человек.

Рокси и её рёбенок оказались в опасности...

К счастью худшего не случилось.

Во многом благодаря опыту и мастерству Лилии и гениальности Аиши. А когда я лично привёл из клиники доктора и акушерку, буквально прорвавшись сквозь снегопад, идеальная команда была собрана. Аиша, уже имевшая опыт принятия родов с Люси, была абсолютно спокойно. Все прошло чётко и гладко, никто не допустил ни одной ошибки.

123 ... 202122
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх