Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэланель. Первое задание


Опубликован:
04.01.2014 — 01.06.2015
Аннотация:
Автор обложки Галина Прокофьева. Подправила, убрала ошибки и опечатки, возможно не все)) Интересную аннотацию так и не могу придумать, потому скажу просто: юмор, магия и, конечно, любовь :) Роман дописан.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Я ошалело оторвалась от него и оглянулась, возвращаясь в храм. Священник потупил глаза, магистр улыбался, глядя мимо нас. А я всем телом прижима лась к моему Дани. Краска бросилась мне в лицо, и слезы невольно навернулись на глаза.

— Счастливые невесты не плачут, — весело подмигнул магистр Эгиль. — Вы счастливы, Дэла?

— Очень, — призналась я и улыбнулась, вытирая непрошеные слезы.

— Тогда заканчивайте плакать, адепт Гринольвис, и поцелуйте еще раз вашего супруга.

— Адепт Гринольвис... — повторила я, пробуя свое новое имя на вкус, и счастливо рассмеялась. — Дэланель Ианесс Гринольвис диа Брайтис.

— Чудо мое, — Дайанар подхватил меня на руки и понес к выходу из храма.

Главный следовал за нами, весело улыбаясь мне. Я посмотрела на него через плечо Дани, засмущалась и спряталась. Эгиль негромко рассмеялся. Дверь опять бесшумно открылась, уж не знаю, кто из этих двоих ее открыл, и мы оказались на улице. Тут же раздались крики, поздравляющие нас. Я изумленно посмотрела на Дайанара, он был удивлен не меньше моего. Потом справился с удивлением и приподнял меня повыше, то ли предъявляя свою невесту, то ли хвастаясь мной. Вот мерзавец желтоглазый, но не удержалась и расхохоталась.

— Слава леди Гринольвис! — закричали прислуга из усадьбы и жители деревни, стоявшей возле храма. — Лорд Дайанар, поздравляем вас!

— Спасибо! — крикнул он, сверкая своей шикарной улыбкой.

— Пусть поцелуются, — заорал веселящийся главный. — Пусть благородный лорд покажет, как он любит свою невесту!

— Да! — подхватила толпа. — Целуй, целуй, целуй!

Я вспыхнула, а моему новоявленному супругу было все ни по чем. Он поймал мои губы, и надолго припал к ним. Толпа начала весело считать, кричать сальные шуточки, потом все тот же Эгиль перекрыл глас народный своим голосом.

— По моему, их пора уже водой разливать,— хохотал он.

— Хельм, я тебя убью, — крикнул Дайанар, поспешно отрываясь от меня, потому что предложение главного нашло живейший отклик в толпе. — Идемте все в замок, — крикнул он народу.

Люди радостно загалдели, и наша процессия отправилась в усадьбу, где в саду оказались накрытые столы. Маги переглянулись, и я поняла, что это они успели поработать, пока мы все дружно сюда добирались. Значит, это народное гулянье не было запланировано, и удивление Дайанара было самым настоящим. За столами звучали тосты в честь нас, все те же скабрезные шуточки, которые усердно поддерживал магистр. Я смотрела на него во все глаза и не верила, что именно этот человек был нашим суровым главным, что это он еще не так давно орал на нас в своем кабинете, называя головной болью.

Мне тоже налили вина, и после двух бокалов я перестала стесняться, вливаясь в общее веселье. Кто-то сбегал за музыкальными инструментами, и в саду начались танцы. Наша свадьба стала все больше напоминать свадьбу в доме господина Хекубы, и мне это нравилось!

— Дани, хочу танцевать! — крикнула я, вскакивая из-за стола.

— Все, что желает моя Нель, — весело ответил он и... не успел. — Эгиль, я тебя точно убью! — крикнул он магистру, уводящему меня в круг танцующих. — Отдай мою жену!

— Светлые велели делиться, — захохотал главный. — А как названный отец, я имею право на первый танец.

— Хельм!

— Дан, не жадничай, у тебя осталось право на первую ночь, — веселился магистр. — Ты же не поделишься?

— Магистр! — возмутилась уже я, а Дайанар недвусмысленно согнул в пальцах вилку.

— Шучу! — хохотал Эгиль.

После магистра со мной танцевал кто угодно, кроме Дайанара, которому просто не давали подойти ко мне. Он терпел сколько мог, потом порыв ветра вырвал меня из рук очередного партнера по танцу и отнес к моему любимому, который злобно на всех зыркнул и уже не выпустил из своих рук. Мы кружились под незатейливые простые мелодии, но это было во много раз лучше придворных танцев, и мы вытанцовывали, самозабвенно прихлопывая и притопывая. Недалеко от нас веселился светлый отец, от души щупая в танце деревенских девушек. Он довольно похрюкивал под их визг и что-то шептал на ухо очередной румяной селянке. Эгиль занимался практически тем же самым, но с другого бока.

— У нас самая лучшая свадьба! — восхищенно крикнула я. — У меня самый лучший муж, и я самая счастливая!

— Счастье мое голубоглазое, — улыбался Дайана, в который раз прижимаясь к моим уже итак опухшим от поцелуев губам.

Звезды вновь скользнули на небосклон, с интересом наблюдая за развеселой гульбой. Кто-то уже сладко спал под скамьей, кого-то уводили домой хмельные жены, кто-то успел уединиться в уютной темноте. К нам с Дани подлетел магистр, совершенно пьяный и довольный, обнял сразу обоих и закружил, чуть не завалив на землю. Дайанар ловко вырвал меня, позволяя главному совершенно неблагородно грохнуться носом в землю.

— Дан, ты сволочь, — раздался заглушенный травой голос.

— Зато очаровательная, — хохотнул мой супруг.

— Жена твоя очаровательная, а т ы сволочь наглая.— поправил его главный, поворачиваясь на спину. — С ума сойти, мне вас еще два года терпеть.

— Тебе без нас будет скучно, — усмехнулся Дайанар, я не могла с ним не согласиться.

— Это точно, — решил магистр. — А, кстати, что это вы тут еще скачите, когда вам уже пора того...

— Чего? — не поняла я.

— Вот сходи и узнаешь, — расплылся в похабненькой ухмылочке Хельмис Эгиль.

— Ма-ма-маг...

— Папа, Дэла, папа. — нравоучительно поправил главный. — А ну-ка, помогите-ка мне встать.

Дайанар помог другу встать, и тот тут же заорал, привлекая внимание народа.

— Люди, а что тут топчутся наши новобрачные? Не пора ли их уже сопроводить на супружеское ложе?

— Пора! — охотно отозвался народ.

— Вот темный, — выругался Дайанар и увлек меня в сторону от всех.

— И чтобы еще два года никаких маленьких Дайанарчиков, — весело крикнул вслед сбегающим нам магистр. — Отчислю!

— Отвали, Хельм, — совершенно непочтительно огрызнулся Дани, и мы нырнули в открытый им портал.

Это был берег озера, которое находилось не так уж далеко от усадьбы. Мы видели всполохи света над деревьями, слышали далекий смех и музыку. Они особо не расстроились, что виновники торжества исчезли, и продолжали пить в нашу честь и веселиться. Неожиданно до нас донесся усиленный голос магистра Эгиля:

— Дэла, Дан, это вам! — и в небо взмыли разноцветные энергетические шары, составляя контуры наших лиц, потом на небе засияла золотая рука, затем огромное сердце, а дальше мы не смотрели, потому что он начал развлекать публику, которая ревела и неистовствовала, наблюдая это чудо.

Дайанар обнял меня, и мы побрели по берегу. Вода в озере поблескивала от лунных бликов, легкий ветерок гнал рябь, а по водной глади расходились круги от любопытных рыбок. Я молча улыбалась, не желая разрушать это волшебство. Дани снова подхватил меня на руки и понес куда-то. В зарослях ивняка оказался спрятан маленький домик. Дайанар открыл ногой дверь, и она сама захлопнулась за нами. В домике оказалось всего две комнатки. Дани прошел во вторую, где стояло ложе, аккуратно положил меня на него и замер, рассматривая. А мне вдруг стало страшно-страшно и как-то стыдно. Это же мы сейчас... Ой, мама...

— Девочка моя, — тихо сказал он, опускаясь рядом со мной и обрисовывая пальцем овал моего лица.

— Дани, — прошептала я, срывающимся голосом, — я, кажется, еще не готова.

— Тс-с, — он улыбнулся и прижал палец к моим губам. — Не бойся, мы никуда не спешим, — и я немного расслабилась, потому что платье с меня не срывали и даже целовать не спешили.

Впрочем, нет, целовали нежно, едва касаясь губами, ласково гладили по лицу и по волосам. Я совсем расслабилась и начала отвечать его ненавязчивым ласкам, все более увлекаясь. Мои руки скользнули ему на грудь, огладили плечи, перешли на спину. Неожиданно стал мешать камзол, и я потянула его с Дайанара, так хотелось ощутить его тепло. Дани загадочно улыбался, позволяя делать мне, что хочется. Потом мне стала мешать рубашка, и она отправилась вслед за камзолом. А чего стесняться? Обнаженный торс своего мужа я уже много раз видела и трогала. Руки скользили по обнаженной коже, матово светящейся в лунном свете, и я завороженно следила за ними. Потом перевернула Дани на спину и замерла, заглянув в его глаза, замерцавшие, как у настоящего кота. Он по прежнему не проявлял никакой инициативы, не мешая мне снова начать изучать его тело, но дыхание его стало прерывистым, и мне это нравилось. Я прижалась к любимым губам, затем перебралась на шею и начала путешествие вниз. Он тихо застонал, и я улыбнулась. Постепенно я добралась до пояса брюк, и мой взгляд уперся в напрягшийся бугорок. Я не удержалась и в каком-то экстазе своего вечного любопытства провела по нему пальчиком. Дайанар зарычал и больше не лежал безвольно, возвращая себе инициативу.

— Ничего не бойся, — тихо сказал он таким голосом, что во мне все затрепетало. — Я буду нежен. Я хочу, чтобы ты узнала, что это приятно. Просто доверься мне и не бойся.

Я кивнула, глядя на него широко раскрытыми глазами, и платье медленно поползло с моих плеч вниз...

Утро я встретила женой моего возлюбленного. Я лежала совершенно обнаженной на его груди и улыбалась своим воспоминаниям о прошедшей ночи.

— Я так тебя люблю, мой единственный, — прошептала я. — Мой супруг...

— И я люблю тебя, моя долгожданная, — ответил он, не открывая глаз. Потом все-таки приоткрыл их и улыбнулся. — Доброе утро, леди Гринольвис.

— Доброе утро, лорд Гринольвис,— тихо засмеялась я.

— Я смотрю, ты уже выспалась? — медовые глаза коварно сверкнули, и он перевернулся, нависая надо мной. — Тогда я требую исполнения супружеского долга.

— Опять? — притворно ужаснулась я.

— Снова, — засмеялся он и накрыл мои губы поцелуем, заставив тело вздрогнуть в сладостном предвкушении...


* * *

В усадьбе, куда мы вернулись к обеду, царила практически полная тишина. Дайанар усмехнулся и прошелся по служебным помещениям, прислуги не было даже на кухне, зато с верхнего этажа послышался смех, женский визг и снова смех. Мы поднялись на звуки и открыли дверь одной из комнат. Я стыдливо покраснела, а Дани хмыкнул. Наш глубокоуважаемый магистр, даже больше скажу, папа магистр, в совершенно фривольном виде, с повязкой на глазах, из-под которой наглейшим образом подглядывал, ловил двух таких же неодетых девиц. Впрочем, какие же они девицы... Дамы, оказавшиеся горничными, визжали, когда главный их ловил и "угадывал" на ощупь.

Дайанар еще немного понаблюдал развеселую картинку, а потом вежливо кашлянул. Горничные ойкнули и покраснели, прячась за Эгиля, кстати, еще очень даже не трезвого. Интересно, когда люди закончили праздник?

— Кто это тут у нас? Никак чета Гринольвисов оторвалась друг от друга, — расплылся в широкой улыбке магистр, срывая с постели простынь и прикрываясь ею. — Что-то вы слишком быстро. Я думал, придется все-таки водой к вечеру разливать.

— Мой лорд, — насмешливо заговорил Дани, — я гляжу, вы решили воспользоваться нашим отсутствием и развратить девушек. Кстати, где вся прислуга, мы проголодались.

— А все спят, хозяин, — высунулась из-за спины главного одна из девушек. — Разошлись только утром. Мы все думали, что вы еще долго будете это...

— У меня такое ощущение, что меня за последние пять минут уже второй раз обвинили в мужской несостоятельности, — усмехнулся Дайанар. — Халари, все так плохо?

— Мне, конечно, не с кем сравнить, но мне понравилось, — ответила я и тут же покраснела еще больше.

— О сравнениях не может быть и речи, — сказал мой любимый. — Ладно, развращайтесь дальше, мы сами себя накормим. Какой я все-таки добрый, — тут же восхитился сам собой мой Дани и закрыл дверь, из-за которой вскоре донесся новый визг.

Мы пошли в те покои, в которых я провела вчерашнюю ночь, оказалось, что это наши общие комнаты, просто Дани спал в гостевой спальне. Мы приняли ванну... вместе и, одевшись, отправились в ресторацию в ближайшем городке. За то время, что мы были заняты друг другом, так никто из прислуги и не появился.

Мы заняли столик в отдельном кабинете. Дайнар перетащил меня к себе на колени, пока ждали заказанную еду, и с нежностью посмотрел на меня. Я улыбнулась. Все это здорово, но надо быстрей закончить с тем, что все еще угнетает. Чем скорей наорут, тем быстрей можно будет расслабиться и наслаждаться жизнью и каникулами.

— О чем задумалась? — спросил меня муж.

— Надо с моими родными поговорить, — ответила я. — Хочется поскорей все уладить. Угнетает немного, что мы тайно поженились.

— Когда ты хочешь к ним отправиться? — Дайанар стал серьезным, но, главное, не спорил, понимая мои переживания.

— Сегодня или завтра, — я потупилась, понимая, что он вряд ли одобрит мою спешку.

Он задумался ненадолго.

— Хорошо, сегодня. Чем быстрей все уладим, тем лучше. А после к моим, буду знакомить тебя со своей матушкой, — я испуганно распахнула глаза, и Дани засмеялся. — Родная, вы уже виделись с моей мамой, и ты ей понравилась.

— Ну да, только возьму куклу с собой, чтобы она сразу вспомнила меня, — хмыкнула я. — Ладно, ты прав, все равно придется знакомиться, — кивнула я и пересела на свое место, потому что вошли официанты с нашим заказом и удивленно уставились на столь фривольное поведение.— Мой дед должен находится в поместье. Император сказал, что он слишком задержался.

Дайанар вскинул на меня глаза и задумался о чем-то. Я не нарушала его мыслей, думая о своем. Не будет ли лучше поехать сначала одной, чтобы подготовить родных? Может просто сказать, что вышла замуж, а имя мужа не говорить, чтобы они себе напридумывали всего самого худшего. А когда приедет Дани, они уже вздохнут с облегчением и с радостью примут его. В общем, сначала напугаю, потом порадую. Да, так хорошо. Я довольно улыбнулась своей идее и решила поделиться ею с любимым супругом.

— Нет, — ответили мне тоном, не терпящим возражений.

— Почему? — сразу обиделась я.

— Сразу же вдвоем отправимся к твоим. И в этот раз я не поддамся на твои вздохи, — предупредил Дани и тут же добавил. — А если будешь злоупотреблять слезами, я научусь не замечать их.

— Я так и знала, что после свадьбы мужья становятся чудовищами, — проворчала я.

— Любимая, тебя это не касается, ты сразу вышла замуж за такого, — развеселился он.

— Все, лишу сладкого, — пригрозила я, чем вызвала новый взрыв смеха.

— Думаешь получится? — коварно спросил мой супруг все тем же тоном, от которого во мне все трепетало.

Вот гад... желанный. Я кинула в него салфеткой и заслужила в ответ демонстрацию белозубой ухмылки. Дальнейшие споры и доводы ни к чему не привели, кроме его возмущения.

— Я так ужасен, что меня надо прятать?

— Наоборот! — доказывала я. — Они обрадуются, что ты стал моим мужем.

— Будем радовать сразу, — безапелляционно отрезал вредный желтоглазый лорд, и я сдалась.

В конце концов, может он прав, я итак со своим упрямством уже столько всего натворила. Из ресторация мы вернулись в усадьбу Гринольвис, где появились первые опухшие лица. Они смущенно кланялись и спешили заняться своими обязанностями. Из комнат магистра исчезли всяческие звуки, там мирно спали. Дайанар ненадолго исчез, оставив меня в одиночестве в саду, где вчера веселились на нашей свадьбе. Но скучать мне пришлось недолго. Он вернулся с букетом пышных бордовых роз и с нашими жеребцами.

123 ... 4950515253
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх