Пальцы Кенгша замкнули контакты, бластераторы гулко рявкнули, и два ужасающих луча скрестились на лице координатора... Тело Шерифа разнесло в клочья вместе с креслом, на котором он лежал, и вынесло сквозь дыру в стене, словно подхваченный ветром мусор.
— Я все-таки убил тебя, тварь... — хрип великана был едва слышен.
Мощные руки Кенгша бессильно опустились, не в состоянии больше противостоять тяжести орудий. Пальцы некоторое время продолжали жать на гашетки энергоблоков, и участь Шерифа разделили его стол и терминал ГТ. Пылающие осколки разлетелись по всей комнате, барабаня по стенам, точно осколки разорвавшейся гранаты. Затем лучи бластераторов погасли, и толстые стволы уставились в оплавленный пол с насквозь прожженным ковром. Только после этого грозное искусственное тело Кенгша с грохотом рухнуло лицом вниз.
Загорелся пластик на стенах, языки огня лизнули книжные шкафы, затем неудержимо поползли по ковру, пожирая ворс. Удушливый дым быстро заволакивал помещение, врывающийся снаружи сквозь пролом в стене ветер раздувал пламя все сильнее, вдобавок раскрытая настежь дверь, управляющий механизм которой был, похоже, поврежден одним из выстрелов, больше не закрывалась, создавая в кабинете тягу, как в вентиляционной трубе. Температура скачком поднялась едва ли не вдвое.
Самое время убираться из кабинета Шерифа.
Я тяжело поднялся, прилепил Клинок к бедру уцелевшей рукой и пошарил глазами по разгромленному помещению. Брови изумленно поползли вверх: голубая полоска банкоса преспокойно дожидалась меня возле книжного шкафа, на чистом пятне ковра, еще не охваченного огнем. Да еще вместе с синим 'соро' Доса, слетевшем с головы во время падения. Подобрав эту опасную вещицу, я опустил ее в боковой карман куртки, затем нахлобучил шляпу. Успел привыкнуть к трофею.
Уже на пороге что-то заставило меня оглянуться.
Огромное тело Кенгша даже сейчас, овеянное огнем и черной копотью дыма, а может быть, именно поэтому, выглядело величественным. Король непризнанного королевства, подумал я. Яркая смерть. В буквальном смысле. Избавь меня Небо от такой участи.
Едва передвигая ноги от усталости, преследуемый по пятам вонью горящей человеческой плоти, пластика и дерева, я выбрался в коридор и заковылял к лифту. После смерти Шерифа я чувствовал себя в относительной безопасности, не думаю, что его люди, которых наверняка осталось немало, решат мне помешать. Разве что самые тупые.
Увы, сюрпризы на этот долгий-долгий день, как выяснилось, еще не кончились.
Я устало выругался и остановился. Прямо из воздуха передо мной с тихим шелестящим звуком возникло нечто и преградило дорогу. Я говорю нечто, потому что не сразу смог подыскать слова для описания. Высотой существо доходило мне до колен и напоминало черный лоснящийся мешок с бугристой поверхностью, причем в каждой шишке торчал бесцветный глазок размером с ноготь. Снизу существа распускались веером лепестки щупалец, вероятно, выполняющих функции нижних конечностей. Никакой угрозы от этого существа не исходило, намерения у него были самые мирные, хвататься за оружие я не стал. И вот эта жутковатая тварюшка обратилась ко мне вибрирующим басом:
— Элиот Никсард?
Я не заметил у него рта или какой-либо щели, его заменяющей, но речь прозвучала отчетливо. Честно говоря, в данный момент у меня имелось лишь одно желание — куда-нибудь свалиться и забыться часиков этак на десять, и я прикинул, как бы мне эту штуку обойти. Но передумал. Чужой появился здесь неспроста, поэтому проще сразу выяснить, что ему от меня надо, чем пытаться от него отвязаться. Я вздохнул:
— В чем дело?
— Младший курьер я Совета Федерации Хибер, — представился бугристый мешок. — Прибыл решить я вопрос с голубым банкосом. Имеет ли место его наличие?
— Ах, голубой банкос, — понимающе протянул я с очень нехорошей усмешкой, и Клинок сам скользнул мне в руку, подставляя теплую живую рукоять. — Стой, где стоишь, курьер. Если какое-либо движение мне покажется подозрительным, я разрублю тебя на мелкие кусочки раньше, чем ты успеешь это осознать. Поверь, я могу это сделать.
Курьер окаменел. Даже щупальца перестали дрожать. Мне это понравилось. Люблю, когда предупреждение воспринимается без дураков.
— Отлично. А теперь постарайся убедить меня, что ты именно тот, за кого себя выдаешь. Только тогда ты его получишь.
— В этом необходимости нет, — пробасил мешок. — По твоему ответу судя, голубой банкос у тебя находится именно. Код самоликвидации с расстояния срабатывает, два метра не превышающем. Он задействован. В этом убедиться сам можешь, проверь место, лежал он где.
С построением фраз у этого младшего курьера явно были проблемы. Ну что ж, не всем же быть такими умными, как я.
— Отлично, — повторил я, не спуская с него настороженных глаз. — Я проверю. Не вздумай шевелиться.
Я повесил Клинок на пояс и запустил руку в карман, а когда вытащил обратно, на ладони оказалась горсть голубых миллиметровых кубиков. Я и не думал огорчаться. Напротив. Словно гора с плеч свалилась. Убийственно бесценная, если так можно сказать, вещь превратилась в бесполезный мусор, сняв с меня хлопотную проблему по ее возвращению в Совет Федерации — тем, кто одолжил ее Нкоту. Жаль терять, так ни разу и не воспользовавшись, но... душевное спокойствие превыше всего. Еще одной такой охоты, какую Шериф организовал на Нкота, я в одиночку мог и не перенести.
— Кстати, курьер, не ответишь ли мне на один любопытный вопросик, раз уж мне выпал счастливый случай лицезреть представителя власть имущих Федерации: давно ли продажность чиновников стала их отличительной чертой?
— Конкретно?
Все бесцветные глазки мигнули одновременно.
— Человек, который прибыл сюда в форме стражника СиЗРа, заявил, что купил эту должность.
— Информация устарела, — изрек курьер. — Расследование проведено, виновные наказаны.
И испарился. Легкий хлопок — и нет его. Распрыгались тут, прыгуны клятые. А как же насчет материального вознаграждения, обещанного Нкотом?
Пожав плечами, я повернулся на слабый шум слева по коридору — из лифта вышел Алани со свитой — пятерки подчиненных и незнакомым мне парнем лет тридцати. Типичный шелтянин — длинное узкое лицо, нос с горбинкой, темные волосы до плеч. Тело затянуто в такую же коричневую кожу, как у Отшельника (жаль парня, лучше не вспоминать). На голове черное, как смоль, соро, с зеброй по тулье. Да уж, мысли Зла, не суждено мне убраться отсюда так быстро, как я рассчитывал.
Не ощущая исходящей от них опасности, я подождал, пока они подойдут. Шелтянин, не останавливаясь, явно хотел пройти мимо меня, и я уступил ему дорогу. Аура настороженности, любопытства и беспокойства. И еще легкий оттенок страха. Смелый парень. Он заглянул в кабинет, и пламя вдруг погасло, дым развеялся, словно по волшебству. Стены, потолок, остатки мебели, ковер — все мгновенно покрылось тонким слоем серебристого инея, из кабинета потянуло промозглым холодом. Не успел я подыскать подходящее объяснение этому внезапному явлению, как голос фрайдена прервал размышления.
Вся 'красная' команда взирала на меня чуть ли не с благоговением, что, впрочем, оставило меня равнодушным. Я слишком устал, чтобы вежливо реагировать на знаки повышенного внимания. Если фрайдену хочется быть почтительным, пусть будет. Мне все равно.
— Не поймите меня превратно, Мастер Никсард, — заговорил старшина, бегло скользнув взглядом по обугленной культе моей правой, — я не оспариваю вашу силу и вашу способность справляться со своими врагами в одиночку, но я подумал, что могу быть полезен вам. Мы старались найти девушку, о которой вы спрашивали, и слишком поздно заметили воздушное судно, на котором прибыл помощник Доса Пламя. Я сразу поспешил сюда. Но теперь я вижу, что уже опоздал. Вы справились сами.
Напоминание о Нори заставило меня встрепенуться.
— Вы нашли ее, старшина?
— Нет, Мастер. Но мы обнаружили, что в ангаре Шерифа нет его личного скутера.
— Черный 'метеор'?
— Именно этот.
— Как вы думаете, куда она могла податься?
— Мне это неизвестно, Мастер.
— Старшина! Называйте меня проще — Никсард. Этого вполне достаточно. Я не страдаю манией величия...
— Как страдал наш Шериф, — с усмешкой перебил меня шелтянин, погасивший огонь в кабинете. Он подошел ближе. В темно-серых, почти черных глазах светились любопытство и легкая настороженность. Заметив мой взгляд, он со спокойной улыбкой представился:— Линлан Холод. Осевой охотников. Бывший. Кому вы думаете отдать теперь эту должность?
Его вопрос заставил меня недоуменно поднять брови:
— Отдать должность? Меня что, заочно произвели в новые координаторы?
— Ну, да. — Он кивнул в сторону кабинета: — Координатор умер. Да здравствует координатор!
— Нет, — резко сказал я. — Не имею с этим ничего общего.
— Что ж, разумно, — чуть криво улыбнулся Линлан Холод, нисколько не удивившись моему отказу. — Кому она теперь нужна, эта власть, в этом Городе, разве что дураку или безумцу.
— Извини, парень.
Не говоря больше ни слова, я решительно двинулся к лифту, и фрайдены молча расступились, пропуская. Честно говоря, мне было наплевать, что они все обо мне думали. Я торопился, нужно найти Нори. И если еще кто-нибудь меня остановит, то пусть пеняет на себя.
Шагнув в распахнутые дверцы лифта, я обернулся:
— Старшина, прошу прощения за свое поведение, но я спешу. И спасибо за содействие.
Лицо фрайдена сохраняло серьезное невозмутимое выражение.
— Вам больше не нужны мои услуги, Никсард?
— Думаю, нет. Надеюсь, люди Шерифа не будут меня останавливать, если я захочу позаимствовать что-нибудь из его техники?
— О нет, — ответил вместо фрайдена Линлан Холод со странным весельем на лице, — сейчас безвластие. Известие о смерти Шерифа уже распространилось по Городу, как лесной пожар. И кто его прикончил, тоже всем известно. Никто не захочет вам помешать. Это глупо.
'Не удивительно, что горожанам уже обо всем известно, — подумал я. — Население сплошь состоит из ментатов'. Однако веселый парень, этот Линлан Холод. И, несомненно, очень силен. У меня сложилось впечатление, что по силе он почти не уступает Шерифу. За считанные секунды превратить кабинет в морозильник — о такой способности я даже не слышал, хотя и следовало бы догадаться. Дос Пламя, Линлан Холод — два осевых, две полные противоположности. Шериф, похоже, любил оригинальность в своих помощниках.
— А тебя самого это местечко не прельщает?
— Меня?! — Его удивление было искренним. — Да весь Город взбудоражен! К людям вернулись желания. Раз вы не остаетесь координатором, чтобы утвердить меня в моей прежней должности, — а на большее я никогда не замахивался, — то мне придется куда-нибудь убраться, пока все не уляжется. Хотя за мной и не числится особо плохих дел, но за неимением лучшего люди могут отвести душу на мне. За все то зло, что им причинил Шериф. Как-никак я числился его помощником. Кстати, старшина предложил мне место на своем корабле. Кораблик небольшой, но и для вас, Никсард, потесниться еще можно.
Я ощутил мимолетное любопытство:
— Вы улетаете, старшина?
— Нам здесь больше делать нечего, Никсард. Контракт с Шерифом официально потерял силу с момента его смерти. Но нарушили мы его еще раньше, когда не поставили его в известность о вашем новом статусе... И мне кажется, — добавил он, наметив улыбку уголками рта, — эту планету ждут большие перемены, а перемены нам, фрайденам, противопоказаны. Поэтому мы отбываем. Если желаете, то подбросим до Новы-2. Ведь это ваша родная планета?
— Я хотел предложить то же самое, — Линлан улыбался уже до ушей. Веселый все-таки парень. По неизвестной причине он испытывал ко мне расположение. Чем-то он напоминал мне Отшельника и Целителя одновременно.
— Спасибо. Рад бы, да не могу принять предложение. У меня здесь еще остались дела. Счастливого пути.
Старшина неопределенно пожал плечами:
— Сдается мне, что вы собираетесь гоняться за собственной тенью, Мастер. Мы можем подождать вас сутки. Этого вам хватит, чтобы закончить дела?
— Спасибо еще раз. Должно хватить. Но на всякий случай прощайте, старшина.
Лифт поехал вниз.
Я больше не мог терять время на разговоры, так как уже понял, куда Нори могла податься на скутере. Нужно спешить, пока с ней не приключилось что-нибудь скверное. Люди взбудоражены, сказал Линлан. К ним вернулись желания. Со смертью Шерифа некому стало их сдерживать, им нужно выместить на ком-нибудь злость. Как приемная дочь координатора, Нори как нельзя лучше подходила для этой роли.
Скверно, что мы так разминулись. Не обнаружив в Гиблых Землях ни силового купола, ни меня, она может решить, что все кончено. Тем более что крови на том месте — и моей и Кенгша — предостаточно. Вряд ли у нее хватит решимости вернуться к Шерифу и проверить, нет ли меня у него. Ведь для этого нет никаких оснований. Поэтому она должна податься на Ферму. Только там она сможет найти защиту от своего 'папаши'. Она ведь не знает о его смерти, не знает, что в космопорте больше не дежурят его люди. Так что Ферма должна представляться ей единственным выходом.
Глава 10. ВОЗВРАЩЕНИЕ
Позаимствованный глайдер я опустил прямо перед силовым ограждением Фермы, рядом с черным скутером Шерифа, припаркованным ранее.
Итак, я не ошибся. Нори действительно побывала здесь. Что и говорить, Ферма — хорошее убежище, а на месте Нори я тоже пребывал бы в растерянности, не зная, как выкарабкаться из той трясины обстоятельств, в которую она угодила. Но она сумела найти решение, и мне предстояло решить ту же задачку, чтобы увидеть ее вновь.
Всего за несколько минут полета погода на Шелте успела измениться к худшему.
Накрапывал мелкий дождик, струйки воды безостановочно бежали вниз по стеклопласту кабины. Частые, резкие порывы ветра бросали в лобовое стекло пригоршни ледяной воды, трепали серо-зеленые макушки зарослей вокруг ограды, вздымали опахала красных лопухов, разбрасывая с их краев обильные веера мелких брызг. Только красноватый песок внутри территории Фермы выглядел по-прежнему сухим и чистым.
Я не торопился выбраться наружу.
Не только потому, что внутри катера было сухо и тепло, а снаружи безобразничали холодный ветер с дождем. Хотелось собраться с мыслями, или, образно говоря, настроить струны своей души на то, что предстояло сделать. И еще я хотел чуточку отдохнуть перед последним рывком в погоне за удачей. Удача... Эфемерное понятие. Можно сказать, что всю эту историю на Шелте я пережил благодаря невероятному, неправдоподобному, запредельному везению, катастрофически истощившему мои физические и духовные силы. И если бы не цель, упорно гнавшая меня вперед, я давно бы уже заснул прямо в машине, лишь бы была крыша над головой, защищающая от непогоды. Чрезмерная усталость клонила к земле, давила на плечи непосильным грузом. Не помогали ни старые приемы восстановления — Мобра, ни новые приемы Лешу, я заставлял себя двигаться лишь предельным усилием воли. Казалось, даже мысли притомились и не гнались наперегонки, как обычно, а лениво плелись. Монотонный шум барабанящих по стеклу капель так приятно расслаблял...