Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

1. Наемник 2. Ученик 3. Колдун


Жанр:
Опубликован:
28.02.2013 — 28.02.2013
Читателей:
3
Аннотация:
Алексей Черненко http://samlib.ru/c/chernenko_a/ Когда тебе всего восемь и ты один, а мир вокруг такой большой и жестокий, волей-неволей станешь взрослым. И каждый твой шаг приближает тебя к какой-то невидимой цели, к которой ведут тебя Высшие силы. Спасение дочки герцога, создание голема и командование отрядом наемников, принятие древнего вампира в свой род и титул Повелителя эльфов - это всего лишь маленький шаг к чему-то большому и значимому!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ну как? — спросил я его после того, как он закончил раскладывать пучки трав.

— Вроде готово, — ответил он, еще раз пробегая глазами по нашему творению. — Теперь надо только притащить барабан и можно начинать.

Идея с барабаном пришла нам в голову после более детального изучения источника этого заклинания. Изначально оно было создано орками, которые известны своими ритуальными плясками и танцами под бой барабанов. Обдумав все наши прошлые действия, мы пришли к выводу, что нам не хватило именно барабана. К счастью, нечто похожее нашлось в запасниках Академии, и после довольно продолжительных уговоров нам разрешили этим воспользоваться.

— Никуда ходить не надо, — раздался голос от входа на полигон.

Повернув голову на звук, мы обнаружили стоявшего в дверях декана. Рядом с ним в воздухе болтался барабан. Переглянувшись с Лиамом, мы бросили взгляд на нашего добровольца, и на всякий случай я усилил сонные чары.

— Кто это у вас там? — спросил декан, подходя ближе.

— Он доброволец, — одновременно ответили мы.

— Точно? — подозрительно спросил декан, осмотрев спутанную заклинаниями фигуру. — Может, мне у него самого спросить?

— Точно-точно, — закивали мы головами. У меня по спине пробежали мурашки. — Он сам выразил согласие на этот эксперимент. Мы его не принуждали. Просто от страха он потерял сознание, и мы решили его усыпить. На всякий случай.

— Первый раз вижу, чтобы добровольцы от страха сознание теряли.

— Да что мы тут стоим-то? — всполошился Лиам. — Сейчас еще, не дай бог, травы пропадут. Потом опять все заново начинать.

— Да-да-да, — закивал я головой. — Думаю, надо начинать.

В этот момент Алистар открыл глаза и попробовал что-то сказать. Парализующее заклинание позволило ему только замычать.

— Что-что? — попробовал расслышать декан.

Понимая, что шансов у нас больше не будет, я ударил в барабан, а Лиам принялся танцевать и напевать ритм активации заклинания. В тот же момент над Алистаром появилось легкое радужное сияние, которое постепенно увеличивалось в размерах и становилось сильнее. Декан стоял в сторонке, постоянно бросая на нас подозрительные взгляды, но вмешиваться не решался. Алистар тоже молчал, вперив злобный взгляд мне в лицо. Заклинание складывалось хорошо. Пузырь заклинания уже принял свою полную форму и теперь постоянно переливался. Лиам закончил очередной круг и остановился. Я перестал бить в барабан и тоже замер в ожидании эффекта. В прошлый раз именно в этот момент у нас все рвануло. К счастью, на нас были защитные амулеты, поэтому повреждений мы не получили, но сам факт оставил неприятный осадок.

Спустя долгую минуту все оставалось так же, как и до этого. Алистар сидел на земле, а над ним раскинулась пленка защитного купола. Подойдя вплотную, я несколько раз стукнул по нему кулаком, но он даже не дрогнул. Отойдя в сторону, я сплел ледяную сосульку. Она бессильно разбилась о защиту. Лиам присоединился к моим опытам, кинув в сторону защиты огненный шар. Эффекта не было. Увлекшись, мы принялись закидывать защиту различными заклинаниями. Исчерпав свой запас боевой магии, мы остались довольны. Купол выдержал все. Поздравив друг друга с удачным составлением заклинания, мы отправились к выходу с полигона, по пути обсуждая, какие еще ритуалы можно было бы попробовать в ближайшее время.

— И куда это вы, господа колдуны, собрались? — остановил нас приторно сладкий голос декана. — А кто будет это все убирать? К тому же, судя по лицу вашего... э-э-э-э-эммммм... коллеги, я думаю, что у него есть, что вам сказать.

Посмотрев в сторону Алистара, мы поняли, что скорее всего живьем нам не уйти. К тому же внезапно пришло осознание того, что мы не знаем, как снять этот купол. Поставить мы его смогли, а вот относительно его уничтожения даже не задумывались. Дойдя до купола, я постоял, внимательно изучая лицо Алистара.

— Твоя жертва не будет напрасной, — произнес я и, развернувшись, пошел в сторону тихонько молившегося Лиама.

— ...сволочи, — догнал меня голос Алистара.

— Ох, ты... — удивился я. — Похоже, что заклинание закончило свое действие. Рановато что-то.

— Наверное, просто неправильно влил силу, — подошел ко мне Лиам. — Надо его вытащить и еще раз попробовать.

— Да нет, — отмахнулся я. — Больше проблем будет. Вдруг он еще пожалуется кому.

— Твоя правда, — согласно закивал Лиам головой. — Пусть остается лучше тут.

— Так нельзя, — возмутился Алистар, сидевший до этого тише воды. — Это бесчеловечно. Выпустите меня. Я обещаю, что не буду никому жаловаться. Да и кому мне жаловаться, если наш декан стоит тут и ничего не делает, чтобы мне помочь.

— А что я? — удивился декан. — Я тут не как декан, а как заинтересованное лицо. Ребята увлеклись довольно интересной темой, вот я, как маг, и решил посмотреть, что у них получится. Могу, кстати, сказать... — Декана опять понесло.

Мы с Лиамом обреченно уселись с разных сторон купола и принялись искать способы его разрушения. К счастью, структура была довольно простой, так что через час мы уже закончили. Декан все еще продолжал вещать о достоинствах и недостатках колдовства и магии. Алистар, видимо понимая, что лучше молчать, просто погрозил нам кулаком и попробовал выскользнуть с полигона. Однако нарвался на невидимую стену и обреченно вернулся к нам.

Наказание закончилось спустя три часа. За это время мы успели выслушать все, что только возможно, о защитных куполах вообще и о нашем в частности.

— Можете быть свободны, — произнес декан, заканчивая свою речь. — Надеюсь, в следующий раз вы сможете сделать контролируемый купол. Буду с нетерпением ждать этого.

Улыбка на его лице не предвещала нам ничего хорошего, поэтому идею с созданием куполов мы дружно решили отложить в самый дальний ящик наших проектов.

Алисия была в бешенстве. Мало того, что она почти лишилась жизни в экспериментах этого мальчишки, так теперь еще и не понятно, кто же он такой. После разговора с Альтураном она была в замешательстве. Изначально все указывало на то, что он является если и не одним из правящей верхушки Шакти, то уж точно был не ниже командира отряда. Теперь же выяснилось, что ему просто заплатили Шакти, чтобы использовать его земли и имя в своих целях.

— Они гораздо умнее, чем кажутся, — закончил свой доклад Гвирд. — Нам удалось проследить цепочку командования до вампира и эльфийки, которые были в Первом Лесу, но дальше — пусто. Сколько бы мы ни старались, нам удалось узнать только то, что над ними стоит некто, кого зовут актар. На этом все.

— Вы точно уверены, что это не Дарк? — спросила Алисия. — С него станется создать такую организацию и потом просто бросить ее на произвол судьбы.

— Я не думаю, что... — попробовал вставить слово казначей.

— И не надо, — прервал его герцог Красс. — Вы всех разумных меряете по себе, но отнюдь не все такие, как вы.

— Милорд! — остановила начинающийся скандал императрица.

— Прошу прощения. — Герцог склонился в легком поклоне. — События принимают плохой оборот. Коронат выдвинул свои силы к нашим границам. До сих пор их удерживает от нападения только неопределенная позиция Шакти и империи Хань. В большей степени даже только Шакти. Ханайцы далеко, и, даже если они захотят прийти нам на помощь, потребуется слишком много времени. Шакти же, напротив, находятся рядом. Стоит им вмешаться, и баланс сил нарушается столь сильно, что... — продолжать он не стал. Все прекрасно понимали, что победителем станет тот, кто сможет перетащить на свою сторону Шакти.

"Великие боги. Что же мне делать? — думала Алисия. — Если мы не сможем убедить Шакти примкнуть к нам, то война точно затянется. Долгого противостояния с Коронатом мы не выдержим. Просто не хватит ресурсов".

— Предложите им династический брак, — произнесла Алисия после размышлений.

— Мы пробовали, — ответил Красс. — Их не интересуют титулы и звания.

— Конечно, при их финансовых возможностях они могут себе позволить купить любой титул, — буркнул казначей.

— Я говорю не о графах и герцогах, — перебила их императрица. — Предложите им династический брак с императорским родом.

В кабинете повисла тишина. Все присутствующие переваривали только что услышанное. Всем было прекрасно известно, что Алисия является единственной представительницей императорской семьи, и династический брак мог означать только одно...

— Ваше... — начал Гвирд.

— Неважно, — отмахнулась от него императрица. — Если для того, чтобы спасти империю, мне придется стать супругой наемника, я готова на это.

— Но... — Казначей был похож на рыбу, которую выбросило на берег. Все, что он мог делать, это открывать и закрывать рот и пучить глаза. — Это неслыханно. Я не могу допустить такого... такого... позора славной памяти ваших предков.

"Память тебя заботит, как же, — злобно подумала Алисия. — Только и думаешь о том, как посадить своего сынка на императорский престол".

— К сожалению, другого выбора у нас нет, — ответила императрица. — Сейчас мы стоим между выбором: сохранить империю или потерять ее. Герцог, что скажете вы?

— Я думаю, что вы все глубоко заблуждаетесь. — Герцог был очень задумчив. Судя по его лицу, он пытался понять что-то, что могло оказаться решающим в данной ситуации, но мысль постоянно ускользала от него.

— Что вы имеете в виду, милорд? — решил уточнить Гвирд после довольно продолжительного молчания.

— То, что мы строим предположения, основываясь на собственных догадках, — ответил Красс. В его глазах появилось понимание. — Как-то раз моя дочь и ее подруга, Илиниэль, решили подшутить над Дарком. Они поставили в его комнате ловушку, которая должна была облить парня водой. В итоге мокрыми остались они сами.

— Не понимаю, к чему вы это? — попробовала перебить его императрица, но была остановлена поднятой рукой.

— Причиной того, что ловушка не сработала, было не то, что Дарк оказался более сильным магом или Кевира и Илиниэль оказались слишком глупы, чтобы спрятать свою ловушку. Причиной оказалось то, что Дарк смог понять, как они думают, и просто-напросто предсказал их действия.

— Вы думаете, что нам надо привлечь этого Дарка, и все наши проблемы решатся сами собой? — влез казначей.

— Нет, — ответил Красс. — Нам надо начать думать как Шакти. Мы знаем о них только то, что они позволили нам узнать. Они отпустили всех, кого мы направляли к ним в земли, но отпущенные ничего не помнят. Их память стерта настолько качественно, что даже наши лучшие менталисты ничего не смогли добыть. Но что мы знаем о том, почему они копят богатства или работают наемниками? Для всего должна быть причина.

Каждый задумался. Взглянуть на этот вопрос с такой стороны никто до этого даже не пытался.

"И в самом деле. А чего же Шакти хотят? Зачем они гоняют по всему континенту с караванами? Денег у них должно быть уже больше, чем все они смогут потратить за всю жизнь. Тогда какая причина? Создать свое государство? Они уже сейчас достаточно сильны и влиятельны, чтобы урвать кусок Империи. Несмотря ни на что они остаются наемниками и копят деньги и знания. Тогда в чем же смысл их существования? Может, и правда попросить Дарка подумать над этим?"

В голове у меня постоянно роились мысли, даже не пытаясь оформиться в нечто подобное идее. Причина была в заданном Алистаром вопросе. Обсуждая за ужином последние новости, сама собой родилась проблема: чего же хотят стороны конфликта? Постепенно разговор перешел на всех остальных и в итоге затронул Шакти. У меня сложилось стойкое ощущение, что ради этого весь разговор и был затеян, но подтвердить или опровергнуть это предположение я не мог.

"Для чего же вообще существуют Шакти? Даже я, являясь их командиром, никогда об этом не задумывался, а тут посторонний человек. Надо будет поговорить с Кал'Атаром и Сильваной по этому поводу".

Решив таким образом для себя возникший вопрос, я отправился на отработку своего наказания. Оказывается, в правилах Академии был пункт, запрещающий "использовать других студентов в качестве подопытных без их предварительного согласия". Теперь мне, Лиаму и Алистару, который пострадал за то, что не смог защититься от таких простых чар, приходилось отрабатывать на благо Академии каждый день после занятий. Работа была в основном по нашей специальности, то есть бытовая магия. Обновить здание, убрать мусор, наложить или зарядить иллюзию. Итогом всех этих походов становилось полное истощение магических сил. К счастью для нас, смеяться над нами никто не пытался. Все прекрасно помнили тот разнос на соревновании, который мы устроили боевому факультету.

Выйдя на полигон, я обнаружил довольно странную картину. Лиам и Алистар стояли в окружении нескольких девушек, которые шумели, подобно морскому прибою. Подойдя поближе, мне удалось разобрать часть разговора.

— ...отправляетесь...

— ...вы такие смелые...

— ...добровольно вызваться для несения стражи...

Услышанного мне вполне хватило, чтобы понять, что нас ждут очередные проблемы. Решив не вмешиваться в разговор, я попробовал тихонько скрыться, но был остановлен Алистаром.

— Дарк, — его голос был измученный и немного женский, — помоги нам.

— Чем помочь-то? — не понял я. — У вас вроде и так все нормально?

— Не помогай ему, — протолкался ко мне Лиам. — Эта сволочь нас в армию записала. Ты представляешь?

— Как это в армию? — не понял я. — Какую, Сарак вас побери, армию?

— Я подумал, что это просто шутка, — проблеял Алистар. — Я не думал, что это все взаправду.

— Стоп, — поднял я руку, прерывая ругательства Лиама. — Перво-наперво, все посторонние пошли вон. — Легкое заклинание ветра подняло тучку пыли и заставило барышень отступить. Оставшись втроем, я решил во всем разобраться. — Теперь рассказывайте все по порядку.

Рассказ получился довольно продолжительным, регулярно перемежаемым слезами и заверениями, что все было не специально. Вкратце он сводился к тому, что Алистар как один из учеников нашего факультета, кто имеет благородное происхождение, попался на уловку армейского вербовщика и поклялся своей честью, что не только сам пойдет служить, но и приведет с собой как минимум еще двоих благородных.

— Напугал-то как, — облегченно вздохнул я в конце его рассказа. — Так в чем проблема-то?

— То есть ты согласен? — удивленно уставился на меня Лиам.

— Нет, конечно, — ответил я. — Это не мои проблемы. Он пообещал, так что пусть теперь сам и отдувается. Нас это как задевает?

— Дарк! — заревел в голос Алистар. — Что мне делать?!

— Спокойно, спокойно, — попробовал я его успокоить. — Ну, отслужишь пару лет — и делов-то? Мы тебе писать будем. Правда, Лиам?

Плачь только усилился. Лиам неодобрительно посмотрел на меня и принялся успокаивать Алистара, который в этот момент очень напоминал мне одну дамочку, которую я в свое время спас от заговорщиков. Махнув рукой на эту компанию, я принялся наводить порядок на полигоне. К моменту, когда из их угла перестали доноситься всхлипы и вздохи, я решил к ним подойти.

— Ну? Как вы тут? — поинтересовался я бодрым голосом.

123 ... 5657585960 ... 787980
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх