Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Искра


Опубликован:
14.05.2016 — 23.09.2016
Аннотация:
В мире, где землю Альбиона делят люди и существа древней крови, где Королева столь же жестока, сколь и прекрасна, а прошлое и себя можно потерять в одночасье, дар воровки Этансель оказался единственной надеждой на исцеление для прóклятого мага. Кем она для него станет? Спасением? Любовью всей жизни? Или всего лишь очередной забавой? Однотомник.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Это что же, выходит, я дала согласие на...?! Я же не собиралась! Я отказаться хотела!

— Но мистер... Райдер... Сэр...

Насвистывающий маг меня не услышал.

Домой я вернулась продрогшей и усталой. Оказывается, я успела убежать почти за четыре мили [около 6 км], и к моменту, когда впереди показались каминные трубы коттеджа, ноги налились свинцом. Мокрые чулки и юбки только добавляли проблем, а стоило остановиться, чтобы перевести дух, как влажную от пота и попавшего за шиворот снега спину пробирало морозом.

Встречавшая нас миссис Ллойд — мы вернулись на три часа позже обычного — заахала, увидев похожую на Ледяную Деву меня и сбивающего снег с полушубка Райдера. Маг, даже не моргнув глазом, и, что примечательно, ни словом не соврав, сообщил, что я упала в сугроб, а сам он нарвался на ловушку. А больше и говорить ничего не пришлось — миссис Ллойд обвинила во всех грехах эллиллон и, призывая на их головы кары Триединого, убежала греть обед.

Ботинки я оставила внизу, в спальне обувь не удалось бы высушить при всем желании. Повесила пальто и капор у камина и, шмыгая носом, поднялась наверх. Подол платья и напитавшиеся влагой чулки пришлось отжимать над чашей для умывания, рубашка, нижняя юбка и панталоны противно липли к телу. Пока я их стягивала, вспомнилось ворчание тети Скарлетт о луизианских леди, потерявших стыд, мозги и совесть, и перед выходом в люди обдающих юбки паром. Брр!

Я надела ночную сорочку и запрыгнула на кровать. Боже, как здорово завернуться в теплое одеяло, вернувшись с мороза! Подложить под спину подушки, подогнуть под себя ноги и, чувствуя, как согреваются стопы, смотреть, как падает снег за окном! Маленькая радость, которую не ценишь, пока не лишишься...

— Искра, ты снова капризничаешь? — стукнул в двери маг. — Выходи, еда стынет.

При слове 'обед' в животе заурчало. Есть хотелось, и даже очень. Но...

— Я не могу, мистер Райдер, — закусила я губу.

— Почему?

— Мне нечего надеть.

— Что-о? — судя по тону, маг засомневался в моем душевном здоровье. — Искра, это обед, а не прием Ее Величества!

— У меня только одно платье, — тихо сказала я. — И оно мокрое.

Райдер замолчал. Выбил пальцами дробь по стене и ушел, а я улеглась поудобнее и закрыла глаза. Когда спишь, кушать не хочется.

...а еще я все-таки отделалась от него. По крайней мере, до утра.

— Искра, открой. Я нашел для тебя одежду.

Триединый, Райдер просто невозможен! Настойчивый, упрямый, упертый, несносный!

— Ты за завтраком почти ничего не съела, выходи. Или принести обед сюда?

...заботливый, — вздохнула я. — И добрый.

— Этансель?

Злоупотреблять добротой не хотелось. Вдобавок упаси Триединый, маг с подносом увидит сохнущие панталоны!

— Спасибо, — забрала я сверток.

Одежда была мужской. Шерстяные чулки, замшевые бриджи, внезапно оказавшиеся впору, полотняная рубашка со старомодной шнуровкой у горла и на рукавах, жилет. И толстые носки — маг заметил, что я без обуви.

— Семнадцать лет, говоришь, — Райдер покачал головой и закашлял. — Жилет застегни.

— Вы простудились? — виновато спросила я, поправляя пуговицы на груди.

— Я в порядке, — пробормотал он. Пропустил меня вперед и снова прочистил горло. — У нас живет подменыш [существо, которое Маленький народец оставлял вместо украденного ребенка], — отрекомендовал меня маг миссис Ллойд, чьи удивленно поднявшиеся брови почти заползли под чепец.

— А... Э...

— Платье все в снегу, и теперь сохнет, — объяснила я серо-зеленый жилет и полосатые носки. А потом увидела свое отражение в кофейнике и чуть не села мимо стула: — МИСТЕР РАЙДЕР! Уберите это! — вцепилась я в длинные и острые, как народов Древней крови, уши. На ощупь иллюзия походила на мокрый шелк.

— Господи прости, мистер Александр, — сделала знак Триединого миссис Ллойд, — шутки у вас...

Похохатывающий маг щелкнул пальцами и уши уменьшились, но я весь обедо-ужин то и дело проверяла их размер. Миссис Ллойд тоже косилась — то на меня, то на Райдера, то на жилет, то на уши, то улыбалась, то хмурилась...

— Шахматы? — спросил маг, едва валлийка ушла. — Одну партию и разойдемся.

Я настороженно посмотрела на него, но попыток, как говорят в Уайтчепеле, подкатить, маг не делал, — и кивнула.

Оклеенные бархатом основания фигур мягко скользили по доске, глухо стучали, если приходилось брать единорогов. Звенела на кухне посуда, переговаривались Ллойды, завывала в трубах метель. За окном было черным-черно, и только контур холмов слабо светился во мраке. В городе я никогда не видела такого призрачно-синего цвета.

Маг встал и задернул шторы.

— Совсем обнаглели, — буркнул он, наливая себе вина. — Сок?

— Да, пожалуйста.

Я умудрилась довести свою пешку до дальней горизонтали и, выбирая между ферзем и единорогом, крепко заподозрила, что Райдер поддался.

— Вам не угодишь, мисс Хорн. Выигрываю — обижаетесь, даю возможность выиграть...

Маг замолчал, поглаживая ножку бокала и любуясь радужными брызгами граней. Рука у него крупная, сильная, — вспомнила я, с какой легкостью Райдер удерживал мои запястья под свитером, — и вместе с тем осторожная, боли он не причинил. Пальцы длинные, гибкие, но совсем не такие противно-тонкие, как у Уилбера. Скорее, как у учителя музыки, приходившего дважды в неделю. Только мистер Батлер был пожилым, даже старше дяди Чарли, а Райдер...

— Твой ход, Искра, — напомнил маг.

Покраснев, я заменила пешку ладьей и проиграла.

Райдер хмыкнул, коротким пассом затушил свечи в гостиной.

— Не беги, упадешь, — поймал он меня за хлястик жилета, едва я встала со стула.

— Чьи это вещи? — спросила я, чтобы нарушить тишину спящего дома. — Рубашка, бриджи?

— Семнадцать лет назад были моими. — В темноте лицо мага не рассмотреть, но по голосу я догадалась, что он улыбается. — Миссис Ллойд никогда ничего не выбрасывает.

— О... — Получается, мне было меньше года, когда Райдер носил зеленый жилет. Забавно... И чуточку страшно — он ведь нарочно не взял свечи, а моя рука уже утонула в его ладони.

Надо сказать магу все то, что не успела днем. Да, так будет правильно. И лучше прямо сейчас, пока мы на лестнице. Я остановилась, схватившись за перила свободной рукой,

— Мистер Ра...

и вдруг оказалась прижатой к его груди.

— Мистер...

— Тш-ш.

Рот мага был сладким от ламбруско, настойчиво-нежным, и я сама не заметила, как мои губы открылись навстречу поцелую. Легкому, осторожному, ягодному, такому ласковому, что я смешалась, чувствуя, как в груди разгорается маленькое солнышко. Жар от него побежал по венам, наполнил болезненно-вязким теплом низ живота. Колени задрожали, подогнулись, закружилась голова, застонав, я обмякла на руках у Райдера, и объятия стали теснее, а поцелуй из осторожного — жадным.

Сильные руки гладили мои плечи, спину, ерошили волосы. От их прикосновений, от ласки скользнувшего в рот языка я забыла о воздухе, и маг поделился дыханием. Он будто знал, что происходит со мной, знал о томлении, и на шаг опережал, как дирижер опережает звучание струн.

Когда жар внутри стал почти нестерпимым, маг прикусил мою губу, коротко и сильно потянул, будто желая выпить душу, и отпустил меня. Прижимаясь к высоким перилам, я смотрела, как медленно гаснут его глаза в прорезях маски.

— Все хорошо? — негромко спросил Райдер, погладив меня по щеке.

— Да... — опустила я голову и порадовалась, что в темноте не видно, как горят мои щеки.

— Тогда почему прячешься?

Потому что стыдно. Говорить одно, а делать совсем другое — отказываться от поцелуев, а потом млеть в мужских руках — это жеманство и лицемерие. И, наверное, распущенность. Хорошо, что мама и тетя не видят...

— Знаешь, Искра, я бы с удовольствием выпорол твою гувернантку...

— Откуда вы... — Откуда он знает, что у меня была гувернантка?

— ...и выгнал бы к черту без рекомендательных писем. Делают из женщин ледышки. ...Ты ведь совсем не такая.

— Это и плохо... — вырвалось у меня.

— Это замечательно. Ты живая и настоящая. Не путайте хорошее воспитание и унылую чопорность, мисс Хорн. — Райдер легко поцеловал меня в кончик носа. — Чувствую себя стариком, поучающим юную леди, — усмехнулся он. — И песок так же сыплется.

Мелкие чешуйки, сорвавшиеся с его щеки, кружились в воздухе, как пляшущий над костром раскаленный докрасна пепел. Тухли и исчезали, не оставляя даже пыли.

Ночью я с ногами сидела в кресле и, уткнувшись подбородком в колени, думала, что делать дальше. Думалось плохо: в ушах все еще звучал низкий, бархатный голос Райдера, а перед глазами стояла его широкая улыбка.

Губы пахли ламбруско.

...что случится, если я откажу Александру? Если завтра утром категорично потребую, чтобы он прекратил? Наверное, ничего. Райдер порядочный человек, он просто дернет щекой, усмехнется, кивнет, и все станет таким же, как два дня назад, до злосчастного поцелуя. Мы будем гулять вокруг дома, вместе обедать, играть в шахматы после ужина, и ровно в десять расходиться по комнатам. Вот только что-то подсказывало, что Райдер больше не станет греть мои руки под свитером, если я снова забуду перчатки. И подшучивать, пожалуй, тоже. Летом маг переведет меня в Эденбург, где я попытаюсь найти Мэри, а если не выйдет, или если она предпочтет забыть обо мне, поступлю на службу. Я смогу. Накоплю денег, может, выйду замуж — пусть даже за вдовца. У меня снова будет дом и сад с тускани и гиацинтами...

Наверное, так будет правильно, — будто наяву увидела я одобрительную улыбку тети. — Уж точно правильнее, чем тайком от миссис Ллойд вместе с магом жарить ночью каштаны...

В носу защипало. Мечта, благодаря которой я выжила в Уайтчепеле, вдруг потеряла краски, и стало больно — будто я откромсала ножом что-то очень важное.

— Он хороший, добрый! — прошептала я, оправдываясь перед памятью мамы и тети.

Умный, заботливый! Обезображен, но это неважно! Александр очень сильный, я вижу, чувствую это в развороте его плеч, в спокойной уверенности и привычке командовать, но эта сила не подавляет, наоборот, благодаря ему я могу позволить себе быть собой — мисс Этансель Хорн, а не Тинкой или Стриженой.

— Он мне нравится...

Мне нравится проводить с ним вечера, шутить и смеяться! Разыгрывать миссис Ллойд, совершать набеги на кухню, а потом прятаться за его спиной от размахивающей длинной ложкой валлийки! Александр веселый и безумно обаятельный, с ним легко и не страшно, я не хочу его отталкивать! Неужели поцелуи — это так дурно? Просто поцелуи, и все, Райдер не требует большего! Он вообще ничего не требует...

А дальше будет лето, Эденбург и Мэри...

— Доброе утро, Искра.

— Доброе утро, мистер Райдер. То есть... Александр...

9

[...]

10

Снег хрустел под ногами, как корочка подгоревшего пирога. Хруп! Хруп! — если идти по вытоптанной Райдером тропе. Хр-р-руп! — и по колено в заносах, стоило сделать шаг в сторону. Образовавшийся в подмерзшем насте след не осыпался, чернел дырой, а острые сломы верхушки кололи ноги даже сквозь чулки.

На пустошь опускались сумерки. Густо-лиловые тени выползли из сугробов, траурной вуалью укрыли дом, сад, мост, само небо — бледная луна, не исчезающая даже днем, казалась скорбящей. Хоралы эллиллон тянули что-то заунывное, похоронное, вызывающее не восторженную радость, а тошноту и мигрень.

Один в один к моему настроению.

От равнодушия Александра было больно, как от саднящей раны. Ноющей, горящей, незаживающей. Ты стараешься не тревожить ее — кособоко шагаешь, осторожно садишься, осторожно ложишься, но одно-единственное резкое движение,

...длинные пальцы, ласкающие за ужином ножку бокала.

...поворот головы и широкие плечи, к которым нельзя прикасаться.

...ледяная вежливость вместо бархатного смеха,

и от алой пелены в глазах хочется выть.

Терпеть телесную боль я неплохо умела, но что делать с этой не знала. Вот и бродила вокруг дома, надеясь вымотаться и уснуть. В снах все хорошо, в снах мы снова друзья, и я, придерживая юбки, веду Александра между кустами роз, к чайному столику, где сидят родители...

Я все-таки расплакалась. Ну зачем, зачем, зачем я его оттолкнула?!.. Ведь могла бы сейчас сидеть с ним в гостиной, болтать обо всем и ни о чем, греть руки в его ладонях...

Слезы мочили воротник, холодили щеки. Длинная ломаная тень бежала впереди, и все рытвины и ямы тропы, не то по совпадению, не то по промыслу Триединого приходились на левую, сердечную, как говорят доктора, сторону.

Визг и грызню я услышала издали. Остановилась, завертела головой, пытаясь понять, куда смотреть, и, подобрав полы пальто, взбежала на холм. Сумрак и мгла дышали, пульсировали в ритм мерцанию призрачного тумана эллиллон, становясь то совсем непроглядными, то истончаясь. В одно из таких просветлений я увидела катающийся по снегу клубок из когтей и шерсти — наст под ним был порчен черными пятнами.

Рык, вой, пронзительный — детский?! — крик.

— О Господи...

Я оглянулась на светящийся в темноте коттедж — не услышат, а если услышат, все равно не успеют, — и плохо представляя, что буду делать, начала спускаться вниз, держась за смерзшиеся метелки чертополоха. Сделала три осторожных шага и ахнула: клубок налетел на валун и распался. Искристо-белое, скулящее, откатилось в сторону. Рычащее серое — Один! — встал, закрывая собой волчицу с располосованным боком. Зверей, урча и повизгивая, по-детски смеясь, окружали пять... семь... девять... Триединый, двенадцать! — существ, похожих на огромных крыс в сорочках из паутины. Сизое марево колыхалось, тянулось за ними, отмечая резкие не то скачки, не то перемещения из стороны в сторону.

Гвиллион!

Один вдруг ощерился и взвился в прыжке, и от пронзительного визга заныли зубы. Волк мягко опустился на четыре лапы, мотнул головой, перекусывая самую нетерпеливую гвиллион пополам, швырнул ее к ногам сжимающей кольцо нежити. Гвиллион зашипели, забормотали, застыли, покачиваясь из стороны в сторону. На секунду мне даже показалось, что они сейчас исчезнут — я обрадовано нарисовала на лбу знак Триединого. Но руку опустить не успела. Гвиллион завизжали и скопом бросились на Одина, сбили его с ног, покрыв живой черной массой тел и паутины.

Они же его загрызут! И его, и волчицу!

А у меня ни ножа, ни даже иголки...[по англ. легендам, гвиллион боятся железа. Достаточно показать им гвоздь, чтобы они исчезли.]

— О Господи...

Голос тетушки я услышала, как наяву.

— Мисс Этансель Хорн, не смейте! Не вздумайте! Даже не пытайтесь!.. Чарли! Дэвид, Лилиан, вы только взгляните на свою дочь!

Я прогнала назойливый призрак и стянула перчатки, дрожащими пальцами расстегнула тяжелое пальто, оставила его на сугробе. Обломила верхушку заледеневшего чертополоха — он треснул пистолетным выстрелом. Пятясь, поднялась на гребень и, выдохнув, распорола ладонь острым сломом.

Дом далеко внизу светился желтыми окнами. Успею. Должна успеть!

— Эй! — Эхо отразилось от холмов, запрыгало, перевирая мой голос. — Эй, я здесь!

123 ... 56789
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх