Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

страсть рождает силу 1курс


Автор:
Опубликован:
24.03.2016 — 28.10.2016
Читателей:
8
Аннотация:
28/10/2016 решил привести первый курс в более или менее читабельный вид, старая версия лежит в архиве. Благодаря помощи Секира переработаны 4я главы.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Да это я. — Ответил Гарри.

— Я слышал, ты воспитывался у маглов и поэтому не в курсе, что не все волшебники одинаковые, я мог бы помочь тебе не терять время на недостойных твоего внимания людей. — При этом косясь на нас и нашу одежду, прямо указывающую, что мы не из семьи волшебников.

— Это оскорбление? — Спросил я,. — Малфой, как я вижу, тебя не научили, что прежде чем распускать свой язык, надо убедиться, что тебе его не отрежут.

— Да что ты сделаешь грязнокровный ублюдок?! — Нагло, с презрением улыбаясь, ответил блондин.

Правда мгновением спустя его улыбку сменила гримаса ужаса — остриё моего удерживаемого в воздухе телекинезом кинжала, до этого мирно лежавшего на столе (которым Гермиона нарезала на дольки яблоко), замерло в полу дюйме от его левого глаза.

— Малфой запомни — это первый и последний раз, когда за оскорбление ты не заплатил своей кровью! Ты всё понял, Малфой? — Если бы не уроки мастера Кима, я бы от гнева рычал, но сейчас внешне оставался спокойным, хотя внутри всё клокотало от гнева.

— Д -да — он, сделав шаг назад, часто закивал.

Малфой. Драко Малфой

"Мордред кто он"?! Думал я, в ужасе глядя на лезвие кинжала, зависшего в воздухе всего в полудюйме от моего глаза. Казалось, весь мой мир сжался до пятнадцати дюймов остро отточенной стали, от ужаса кроме холодного блеска я не различал ничего.

— Малфой запомни — это первый и последний раз, когда за оскорбление ты не заплатил своей кровью! Ты всё понял Малфой? — Холодный совершенно бесчувственный голос разорвал тишину. Я осторожно скосил взгляд на него. Сидит в пол оборота, на первый взгляд совершенно спокойный, даже равнодушный. На неподвижном, словно маске из воска лице, нет даже тени эмоций, оно почти неживое, разве что взгляд выдаёт напряжение. С тихим ужасом понимаю: этот черноволосый жилистый мальчишка действительно может убить. Опять посмотрел на узкое длинное лезвие, невольно представив, как повинуясь его воле, оно входит мне в глаз. От накатившей слабости едва устоял на дрожащих ногах. Во рту резко пересохло, и едва сумел выдавить из себя несколько звуков:

— Д-да. — И для уверенности ещё и закивал.

— Ладно. — Прозвучал его безэмоциональный голос, кинжал несколько раз кувыркнувшись на месте, резко разогнавшись, с не таким уж и громким звуком по гарду вошёл в столешницу. После чего парень раздражённо повернулся к окну и презрительно через плечо бросил. — Вы все, что сговорились? Сначала рыжий придурок, сейчас ваша троица, ну вот зачем нарываетесь, а? — Опять повернулся ко мне и, глядя на меня как на плебея практически выплюнул. — Выметайтесь!

С большим облегчением прихватив с собой застывших Кребба и Гойла, я вышел, осторожно прикрыв за собой дверь.

— Драко, а-а кто это был? — Спросил меня Гойл, едва мы перешли в соседний вагон. — Я молча указал на наше купе и только после того как мы вошли в него ответил.

— Не знаю, одет словно магл, но вы же сами всё видели. Готов поклясться он чистокровный из древнего и знатного рода, подобный артефактный кинжал в наше время ни за какие деньги не купишь, и тем более, уж точно за пару месяцев не научишься им так управлять.

— На кинжале не было рун, — прогундосил Гойл, с облегчением падая на диван, — вообще ничего, даже украшений.

— Ага, ты ещё скажи, что это простой кусок стали, а парень управлял им безпалочковой магией! — Раздражённо встрял Кребб, и они с Гойлом стали спорить, кто прав.

Мерлин, почему всё так повернулось?! Поручение отца казалось таким простым, познакомится с Поттером, пригласить его к нам в купе, угостить "домашним обедом" с зельем доверия. И как сейчас быть? В школе действие зелья могут заметить. Похоже, я провалил поручение отца, эх!

И всё же, с кем я столкнулся? Кто этот парень? Да и девочка странная, она видимо с ним, в отличие от того же Поттера она не выглядела удивлённой.

Михаил

— Миша, зачем ты так? — Гермиона успокаивая взяла меня за руку и заставила сесть рядом с собой.

— Бесят! — Мой ответ прозвучал, наверное, излишне резко и зло, во всяком случае, руки Гермионы чуть вздрогнули, и, не желая её волновать, я постарался продолжить спокойнее. — Да и лучше с самого начала поставить себя, иначе не вижу способа защитить тебя от нападок со стороны подобных, — я специально сморщил лицо, — "аристократов". — Но нужный тон опять не поймал, мой голос звучал слишком сухо, выдавая моё крайнее раздражение бесцеремонным вторжением компании блондинчика.

— А как ты это сделал? — Неожиданно напомнил о себе сидящий напротив нас у окна Гарри. — Круто! Ты же даже палочку не использовал! Это у тебя такой волшебный кинжал?

К счастью, понимая, насколько я раздражён, Гермиона взяла разговор на себя.

— Нет Гарри, дело тут не в кинжале, он совершенно обычный — Она на мгновение замолчала, концентрируясь, призвав телекинезом кинжал и взяв за его лезвие правой рукой, протянула к Гарри рукоятью вперёд. — Вот сам посмотри. Для достижения такого результата мы три года тренировались. — Глядя на ошарашенного парня, она расплылась в довольной улыбке.

Гарри, взяв осторожно в руки кинжал, повертел его в руках, рассматривая его с непонятным мне выражением лица. После чего со словами: "Красивый и даже на вид какой-то хищный", вернул его Гермионе.

— А вы, на какой факультет попасть хотите? — спросил спустя немного времени Гарри, облокотившись на стол.

— К сожалению, из-за специфики магии его рода, — Гермиона вновь взяла разговор на себя и кивком указала на меня, — скорее всего, будет Гриффиндор. Если отбросить всю современную словесную шелуху то он задумывался основателями как факультет боевых магов. Хотя мне бы хотелось бы на Хаффлпафф, мне всегда хотелось иметь друзей, а этот факультет вроде как славится дружбой, но по большому счёту нам всё равно, главное вместе. А ты сам?

— Не знаю даже, — пожал он плечами, и немного подумав, продолжил, — наверно тоже на Гриффиндор. — И, сбавив громкость голоса, добавил. — Там мама с папой учились.

Слушая их вполуха, пытался придумать хоть что-то. Но с какой стороны не смотри, предстоящий конфликт с учениками был, на мой взгляд, неизбежным. Скорее всего, опять повторится история произошедшая в обычной школе два года назад.

— Мальчики может, пообедаем? — Гермиона своим предложением разорвала круг моих бесполезных размышлений.

— Какое своевременное и мудрое предложение, — ответил я с показным энтузиазмом, — где там наши запасы? Гарри и ты присоединяйся, нам Джейн, — рукой указал на Герми, — её мама, наверно, на неделю дороги нам с собой дала.

Обед был вкусным и плотным, поэтому, когда через полчаса появилась продавщица сладостей, мы с Мионой ничего не взяли, зато Гарри купил всего, и на всех. Он настоял, чтобы мы присоединились. Я взял одну упаковку и прочёл на ней: "Шоколадная лягушка", разорвал упаковку и эта гадина с противным "ква-а" прыгнула!

— И как это есть? — Проворчал я, настроение было не к чёрту, испорченное бесцеремонными визитёрами, да ещё лягушка эта. — Или это такой извращённый способ магов следить за своей фигурой? Прежде чем поесть надо её поймать? Не-е я предпочитаю обычный, а не прыгающий шоколад. — И потерял интерес к прыгающей по столу шоколадной лягушке.

— Не ворчи, это же так прикольно! — Возразила Герми, нанизывая резким ударом на кинжал эту шоколадную тварь. Но даже проткнутая и почти разрезанная пополам она продолжала дрыгать лапами. Гермиона выдернула кинжал из стены вместе с насаженной на него лягушкой, осмотрела получившуюся композицию, и, невозмутимо откусив ей голову, пожевала и продолжила. — А ничего так, вкусно. Нормальный шоколад.

— Всевкусное драже. — Вслух прочитал Гарри на другом пакетике.

— Не, учитывая лягушку, я это даже пробовать не стану. — Проворчал я.

Так за разговорами наш путь подошел к концу. За несколько минут до прибытия по громкой связи ученикам было объявлено, чтобы они оставили свой багаж в поезде. Поезд остановился, вот и станция Хогсмит. Мы вышли из вагона на плохо освещённую платформу. Осмотревшись, недалеко от нас увидели очень большого и высокого бородатого мужчину державшего фонарь и громко зовущего первокурсников. Дети, собирающиеся около него, ростом не доставали ему даже до верхней трети бедра...

— Метра три, не меньше! — Негромко сказала Гермиона.

Гарри нам тут же пояснил, что это Хагрид, хранитель ключей Хогвартса и лесничий, и что он добрый.

Он повёл нас по узкой неосвещенной дорожке куда-то вниз. Определённо все волшебники как минимум не совсем адекватные, много столетий водить детей по тёмной и узкой, а после дождя явно скользкой тропе. Неужели ничего нельзя было с этим сделать?

— Нет, ну хотя бы ступени сделали, что ли? — проворчал я.

— Помолчи и без тебя очень скользко. — Раздражённо ответила, вцепившись в мою руку, Миона, похоже своим постоянным ворчанием я её уже достал.

Кто-то из идущих за нами падая, вскрикнул.

— Осторожно, тут скользко! — Тут же пробасил наш провожатый.

— Вовремя предупредил... — Хм, хотя возможно Гермиону раздражает вовсе не моё ворчание, а, как и меня, сама ситуация?

Наконец мы вышли к озеру. "Не больше четырёх человек" — скомандовал Хагрид, махая в сторону большого количества небольших лодок, стоявших подле берега. Мы втроём, не проронив ни слова, устроились в лодке, а перед самым отплытием к нам подошёл немного полноватый пацан, с огромной жабой в руках.

— Извините, можно к вам? А то в других лодках мест уже нет. — Этот придурок смущённо шаркнул ногой. — Я Невилл Лонгботтом, а это, — он потряс жабой переростком, — мой питомец Тревор.

Мы тоже представились и в этот момент случилось три вещи: лодка отчалила, жаба попыталась обрести свободу прыгнув в озеро, а Невилл, поймавший за лапу беглянку, повалился на меня, но жабу не выпустил. Видит бог, сам себе удивляюсь почему я его тогда не прибил, может потому что даже моя паранойя не признала в его падении агрессии, а его неуклюжесть даже показалась забавной? Но факт в том что вместо того чтоб встретить это недоразумение привычным ударом, наоборот, я его мягко поймал и усадил на скамью рядом с Гарри. Лишь беззлобно проворчал:

— Сиди уж, в качающейся лодке не стоит стоять.

Лодки с первокурсниками тихо скользили по зеркально гладкой черной воде, внезапно туман расступился и нам открылся прекрасный вид на освещённую луной величественную громаду древнего замка. С берега он выглядел менее величественно.

— Здесь так... необычно, я бы даже сказала — романтично! — судя по восторженному возгласу и взгляду Мионы, этот вид стоил неудобств путешествия по озеру. Я же для себя решил, что когда придёт время, обязательно приглашу Гермиону на романическую ночную прогулку на лодке. Я читал, что девушки любят вместе с женихом любоваться красивыми видами, считают такое свидание романтичным. Я не совсем понимаю, что значит романтика, но раз уж нашёл подходящее место, и, тем более что Гермионе оно понравилось, то не использовать его будет глупо. Доставить этим Гермионе радость мне совершенно не сложно, да и, в конце концов, это мой долг. Но перила и ступени на спуске к воде, а так же нормальное освещение, всё же определённо нужны!

Замок вблизи внушал уважение, я бы сказал, используя литературный штиль, что он — это застывшая в камне тяжеловесная мощь. Правда, встретившая нас у входа МакГонагалл испортила впечатление, не дав осмотреться, она нас сразу же повела по коридорам к центру этой громады. Заведя нас в относительно небольшое помещение, и остановившись перед большими дверями, ведущих явно куда-то, где было много людей, судя по доносившемуся из за них шуму, она объяснила, что сейчас будет проходить церемония распределения, и посоветовала собраться с мыслями и, велев ждать её здесь, удалилась.

После её ухода в очередной раз убедился, что не только волшебники странные, но и их дети совершенно не приучены критически мыслить, во всяком случае, рыжий невежда так уж точно. Ну кем надо быть, чтобы серьёзно рассуждать, что для распределения надо сразиться с троллем?! Ладно бы он просто ездил по ушам детям из обычных семей, но он же сам в эту чушь верил! Улегшееся было раздражение вспыхнуло с новой силой и требовало выхода хотя бы в словах:

— Эй, рыжий! — Громко, чтобы все слышали, зову его.

— Чего тебе? — откликается он.

— Если там тролль, то нам всем возможно удастся спастись, у нас будут довольно неплохие шансы сбежать, пока тролль будет есть тебя. Ты совсем тупой, раз поверил в сказку о схватке с троллем на распределении одиннадцати летних детей?! В нем ярда три, если не больше, и веса пол тонны, даже авроры в одиночку с троллями предпочитают не связываются. Однозначно, чтобы поверить в такую пургу надо самому быть троллем ну или тобой. — Неожиданно для меня оценив мою "шутку" вокруг засмеялись.

— Тёмное отродье! — Чуть ли не проорал этот побагровевший рыжий придурок.

В ответ я плотоядно оскалился, затем повернулся к Мионе, которая с увлечением рассматривала стоявший в нише доспех, и уже хотел подойти к ней, как раздались испуганные вскрики.

— Что за хрень? — раздражённо прошипел я, обернувшись на вопли, и в следующее мгновение мне пришлось прилагать все свои силы и волю, чтобы удержать себя в нормальном состоянии сознания, едва не сорвался даже не в транс, а в боевое безумие. Сквозь окутавшую мой взор кровавую пелену видел, как медленно, словно завязнув в меду десятка два приведений просачивались через стену. Прозрачные с белым оттенком они медленно скользили по комнате, похоже болтая друг с другом, и не то что, не атакуя, а даже не глядя на нас. Казалось, они о чем-то оживлённо спорили.

— Спокойно, возьми себя в руки, они не опасны! — Только эти слова Гермионы и то, что она меня обняла, позволило мне прийти в себя и не сорваться в совершенно неуместное нападение.

— Блин, — прошептал я, помотав головой, — Герми спасибо, не уверен, что смог бы с ними хоть что-нибудь сделать. — Кивком указал на проплывающих мимо нас привидений. — Только остальных учеников мог бы зацепить и случайно покалечить, — и совсем уже тихо почти про себя прошептал — всё же нужно было сегодня принять успокоительное.

Приведения же продолжали свой разговор, поначалу я было даже, прислушался, но всего через пару фраз полностью потерял к ним интерес, они обсуждали некоего Пивза, а ещё зазывали нас на свои факультеты... К счастью это продлилось недолго, вскоре вернулась МакГонаглл.

— Проходите, — сказала строгим голосом профессор, — церемония распределения по факультетам вскоре начнётся. — Постройтесь в линию, — приказала она нам, — и следуйте за мной.

Наконец мы в Большом зале.

— О, какой потолок! Хочу себе в спальню такой же! — Восторженно прошептала мне на ухо Гермиона.

Я посмотрел в верх, потолок, похоже, отображал небо над замком — звёзды, луна, и бегущие по небу тучи.

— Согласен наверное это красиво. — Равнодушно ответил, но увидев, как по её лицу пробежало недовольство, добавил. — Прости, ты же знаешь, не понимаю я этого.

Герми пожала плечами, и тихо добавила — Знаю, ладно, забудь, лучше взгляни какой смешной табурет. — Не желая её расстраивать своим равнодушием, я попытался ей подыграть.

123 ... 567891011
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх