Мерзавец Кирбит расселся на виду и осмотрел низкий зал, набитый едоками.
Было тут довольно темно, жутко душно, а с кухни несло жаром, как из драконьей пасти. Публика была тут разношерстной: и богатые путешественники, и ремесленники, и какие-то подозрительные личности, которые о чём-то громко спорили.
— Кормить нас будут?! — тут же потребовал Кирбит.
— А у тебя деньжата есть? — прищурившись, спросил хозяин.
— Ювелирные изделия берём? — осведомился тот и вытащил из заветного мешочка пару серег с бирюзой.
— Вот вы меня ругаете всё время, — сказал он Лёну, — даже выгонять хотели. А, если бы не я, вам спать бы под кустом да на голодное брюхо.
— Ворованным платишь? — тихо ответил несговорчивый Долбер.
— Награбленным. — поправил его Кирбит. — А ты не хочешь, так не ешь — чего себя неволить?
Лён чувствовал себя не в своей тарелке оттого, что обязан ужином демону, но решил не придираться и наесться до отвала — в конце концов принял же он гостеприимство матёрых мутузников. Долбер тоже поначалу смущался, но голод взял своё — он принялся с аппетитом поедать и кашу с маслом в плошке, и пироги, и жареную курицу и запивать всё сбитнем.
Кирбит наелся быстро и начал приставать к соседям:
— Послушайте, месье...
— Чего? — не понял бородатый дядька.
— Я не рассказывал занятную историю про то как один заморский принц женился на козе?
Узнав, что не рассказывал, сын степей немного удивился, но за уговорами собравшихся решил особо не ломаться и рассказать историю с начала до конца.
Ну, в общем, начало в таких случаях обыкновенное: родился у одного короля потомок. Вот мальчик вырос и стал задумываться о женитьбе. А надо то сказать, что была у его папы обширная библиотека — аж целых двадцать две книги. Сам король не охоч был до чтения, да и буквы едва одну от другой отличал. Не королевское это дело — знать алфавит. Всего королю требовалось знать две буквы: А и Е. Это означало: аз есмь. Мальчик с детства так часто слышал от отца эти два слова, что решил, будто это его имя. В конце концов все привыкли к этому и сами стали называть его ненастоящим именем, только слегка его облагородили, и звали принца Каземиром.
Так вот, принц Каземир был смышлёным малым и к девяти годам освоил алфавит, а потом пошёл и прочитал всю мамину библиотеку. Да, всё это собрание рыцарских романов принадлежало покойной королеве.
Освоив комплекс рыцарских манер, умение благородно выражаться и уяснив значение носовых платков, наш принц решил, что него настало время отыскать себе объект, достойный воздыханий. Малец грезил о большой любви и собирался пойти и победить какое-нибудь страшное чудовище с тем, чтобы непременно жениться на спасённой даме. Да, это у него застряло крепко в голове, что от чудовища до дамы рукой подать.
С таким прекрасным настроением он надевает фамильные доспехи, счищает с папиного палаша полпуда ржавчины, седлает добрую коняшку и выезжает из ворот.
Как водится, попался Каземиру древний старец — прямо за воротами, недалеко совсем — и начинает под шарманку рассказывать про то, как некая прекрасная принцесса попала в плен к чудовищу и что только храбрый рыцарь без страха и упрёка сумеет королевишну спасти. Лишь надобно пойти сегодня ночью в чисто поле и там стоять столбом до самого утра. Чудовище, понятно, попытается спугнуть героя да отогнать его подальше. Ну тут уж, принц, держитесь, что есть мочи. И помните, мой милый, что на ваши очи коварное чудовище наложит страшное заклятье: не верьте, принц своим очам. То, что вам покажется кустом, на самом деле лес дремучий. Увидите на поле махонькую ямку — ногою не ступайте, а то провалитесь сквозь землю к антиподам и будете, мой принц, всю жизнь ходить ногами кверху! Но, самое главное заклятье наложено на несчастную принцессу. И тут уж будьте, принц, достаточно учтивы, не уроните рыцарскую честь. И ещё вот что: надобно вам, милый принц, обвенчаться с заколдованной принцессой до полудня, а то не выйдет ничего.
Вот Каземир, наставлен столь подробно, идёт во чисто поле, становится столбом с мечом в руках и верой в сердце и терпеливо ждёт явления чудовища. Тут ночь настала — тишина стоит. А страшно-то как, аж в пятках всё трясётся! Наш малый понимает, что смерть недалеко и начинает возносить молитву.
— Ой, пень-колода, будь со мною добрым, уж защити меня от страшного страшилища!
Молчит колода — ни гу-гу! А Каземир соображает: раз молчит, значит согласился! И дальше просит:
— Уж ты, ракитный куст, гляди, что позади меня, а то у меня глаза-то спереди растут! Неровен час чудовище припрётся, да сзади-то и подползёт. Уж ты, родимый, веткой хоть качни!
Молчит ракитный куст, поскольку ветра нет, а Каземиру то надежда: раз не возражает, значит обещал!
Опять стоит и ждёт, а ноги-то устали. Да ладно, думает, увидит что ли кто, если он немного посидит. Сначала сел, потом прилёг. Тут веки у него сомкнулись и видит принц наш чудный сон.
Снится ему, что стоит он на посту и глаз ни на минуту не сомкнёт. И смотрит: издалека как будто облачко летит. А на облачке красавица сидит и так нежно ручкой машет. Неуль она! — возрадовался Каземир и ловко так вскочил с земли и воспарил навстречу ей. Так они летали вместе до утра, и принц никак не мог досыта наглядеться на свою принцессу. Влюбился он до полного беспамятства, и всё рассказывал ей сказки из маминых из книжек — всё исключительно про верных рыцарей и обиженных чудовищем принцесс.
Тут она ему и говорит: ах, принц, придётся мне с тобой расстаться.
Как, почему?! Зачем расстаться?!
А она ему печально молвит: скажу вам честно, как на исповеди — другому бы я не созналась! — что заколдована я страшным чародеем и должна смиренно ждать три года и три месяца, пока сойдёт с меня заклятие. Но, всё получится быстрее, если найдётся верный молодец, который женится на мне, не глядя на мой ужасный вид.
Помилуйте, принцесса, да разве этакое дело остановит мою решимость?! А если я возьму и ваше чудище ужасное одолею в поединке — тогда с вас чары не спадут?
Нет, спасть не спадут, но срок существенно уменьшится. Да и то сказать: не столь важно, как я выгляжу, главное, что я в душе прекрасна. Идите, принц, и победите страшное чудовище, которое скоро явится на луг. Так что, просыпайтесь, верьте мне и ничего не бойтесь.
Проснулся Каземир, лежит ни жив, ни мёртв — чудовища боится. А оно уж тут как тут! Явилось само, рыскает по полю, ищет молодца. Шумит, храпит, ревёт, копытом землю роет.
"Никак я с Минотавром повстречался!" — догадался принц, вспомнив одну картинку из маменькиной книжки.
— Ну, чудо-юдо рогатое! — осерчал он. — Сейчас я тебе вломлю, чтобы знал, холера, на кого нарвался!
Тут Каземир вскочил да как кинется с папашиным мечом на страшную зверюгу! И вот ведь незадача: попал ногою в ямку, упал и ткнулся лицом во что-то странное. Поднял он голову, а ничего не видит! Глаза залеплены какой-то дрянью!
"О боги! Злой волшебник ослепил меня! Я погиб!"
Да, вот такое подлое злодейство. Хотел наш принц крикнуть — мол, иди сюда, скотина, я тебя сейчас сражу — а рот не раскрывается. То есть раскрывается, но что-то всё время попадает на язык — опять какие-то неведомые чары положены на принца. Он хочет крикнуть, а вместо этого получается нечто вроде "ммммм!".
Он кричит:
— Ммммм!!!
Ему в ответ:
— Ммммм!
Издевается, понятно!
Принц не понял, с кем схватился. Что-то его тычет в бок, колотит в голову. Он думает: не попасть бы к антиподам! А то придётся ему к венцу идти на голове! Ногами кверху! Да как схватился за минотавровы рога!
Наш малый даром, что мечтатель — силён он был не по уму. Короче, своротил зверюге шею, причём даже обошёлся без папиной железной зубочистки.
Только вот что, пока он там возился с Минотавром, колдовские чары к глазам его присохли. Так что рот он кое-как прочистил, а вот смотреть чтобы — как слепой.
— Принцесса, где вы! — кричит он. — Мне вас не видать!
— И мне-еее! И мне-ееее! — кричит принцесса.
Он ползком в обход куста, два раза провалился в ямку, так что уже даже не поймёт: у антиподов он или уже обратно.
— Принцесса, кажется, я вас нашёл. — бормочет он, обнаружив длинную верёвку. — Злодей вас привязал, как Андромеду! Мне жаль, что я его так быстро победил.
— И мне-еее! И мне-еее! — кричит принцесса.
И вот нашёл он свою суженую на другом конце верёвки, первый-то был к колышку привязан.
— Пойдёмте, дорогая. — сказал ей Каземир, натягивая за собой верёвку, потому что сердцем он был рыцарь и не мог себе позволить ощупывать руками даму. — Нам надо торопиться, чтобы успеть до полудня отыскать священника и обвенчаться. А то мне будет очень неприятно, если мы к венчанью опоздаем.
— И мне-еее, и мне-еее. — сказала дама.
Вот вывел он принцессу на дорогу — как добрался, сам не знает. Да ещё принцесса упиралась.
Вышел, сел на обочину и стал ждать — не пройдёт ли кто да не отведёт ли его в церковь, а то чары колдовские совсем глаза заклеили. И мухи что-то разлетались.
Вот слышит: идёт какой-то путник, палкой по дороге тюк да тюк.
— Эй, путник! — крикнул принц. — Не отведёшь ли меня в церковь? Мне надо срочно обвенчаться!
— А кто невеста? — спрашивает тот.
— Не видишь разве?! Вот она, со мною!
— Не, я не вижу. Я слепой с рождения. И вообще, я не путник, я монах-отшельник.
— Святой отец, скажите, до полудня далеко?
— Я сам не знаю, для меня что день, что ночь — едино всё.
— Но как же так! — рыдает принц. — Я победил чудовище и спас принцессу. А если до полудня не женюсь, то всё пропало!
— А что пропало?
— Всё пропало!
— Ну ладно, сын мой, помогу тебе по доброте душевной.
И обвенчал его с козой.
Хохот ещё долго перекатывался по харчевне, даже хозяин и его прислуга — молоденькая девчонка-повариха — пришли послушать сказочку Кирбита. Не смеялись только Лён и Долбер. Последний был вне себя от гнева и то и дело хватался за нож — он полагал, что негодяй потешается над ним. Но самый вид стола, заставленного посудой из-под угощения, остужал его пыл и вынуждал терпеть — подлец Кирбит ловко использовал свою услугу. А сын степей уже вовсю гулял в большой компании, целуясь и братаясь с новыми друзьями.
Лён уже подумывал, не улизнуть ли втихаря, да не переждать ли у плетня, как вдруг створки двери распахнулись и на пороге возник собственной персоной князь Ромуальд Квитунковый. Вид у него был несколько помятый, рукав оторван, под глазом ссадина. Но выглядел он до того спесиво, что Кирбит с компанией слегка примолкли, разглядывая нового посетителя харчевни.
— Что вам угодно, сударь? — подбежал к нему хозяин.
— Меня зовут князь Ромуальд. — ответил тот. — И попрошу называть меня паном.
Тут в компании раздался громкий хохот — все они были уже порядком пьяны, а тут ещё Кирбит чего-то нашёптывает им на уши да кивает с хитрым видом на молодого пана жениха.
Новый посетитель не удостоил гуляк взглядом, он важно прошествовал к свободному столу, сел, подбоченясь, и закрутил ус. Своих старых знакомцев он не заметил — те сидели в углу.
— Хочу шепнуть вашей милости, что тут небезопасно. — ласково сказал ему какой-то господин, подсаживаясь рядом. — Вон те ребята промышляют на большой дороге, а у пана неплохой зипун.
— Что б ты понимал. — сквозь зубы ответил пан. — Зипун! Да неплохой ещё! Да ты хоть знаешь, в каком богатом доме живёт мой отец?! И пятеро братьев!
И так выложил доброму дяде всё про себя. Как отец его всех своих сыновей устроил: старший наследует имение, второй имеет духовный сан, третий работает на адвокатскую контору, четвёртый содержит лавку, пятый в чине хорунжего.
— А ты у нас кто, пресветлый пан? — нежно спросил вежливый собеседник.
Тут Ромуальд как ни дулся, как ни зажимался, всё же проболтался слово за слово, что рассчитывает он на выгодную женитьбу, для чего и прибыл в эту холопскую страну. Ромуальд непременно задумал стать главою рода и возвеличить в этой языческой стране добрую фамилию Квитунковых. И, кроме того, он считает, что его народ несёт некую священную миссию на земле, поэтому чувствует себя апостолом, идущим дать свет варварам и вандалам. Поэтому он собрал с собой некоторые средства и отправился свататься к дочери одного из местных землевладельцев. Конечно, ему, родовитому шляхтичу, не слишком лестно родниться с дикарями, но это всё же шанс и неплохой. Отец невесты дал согласие, и дело уже шло к обручению, но тут с большим войском явился злобный чародей и колдовством похитил молодую деву. Было у Ромуальда сражение с чернокнижником проклятым — вот, рукав порвался. Нанёс он гнусному злодею удар своим мечом. А тот железной рукавицей ударил Ромуальда в глаз, да так нечестно — даже не предупредил! А потом обернулся чёрным дымом и вылетел прочь, унеся с собою ромуальдову невесту. А она уже по местному обычаю налила пану Квитунковому в бокал священного славянского вина, потому что её отец умолял Ромуальда не тянуть до завтра и обручиться поскорее. Конечно, вся эта затея с вином есть пережиток языческих понятий, но Ромуальд намерен править твёрдою рукою и с момента передачи власти ввести здесь обычаи цивилизованного мира. Для этого он пригласит сюда своего второго брата, чтобы тот возглавил епископальное правление. Третий брат введёт здесь понятие юридического права и будет заседать в суде, четвёртый наладит торговые отношения, пятый под своим началом соберёт войска и будет главным генералом. Так что, считайте, начало нового порядка уже положено. Осталось малое — найти невесту.
Пока он говорил всё это, компания Кирбита подобралась совсем близко и уже с хищническим интересом заглядывала в карманы молодого пана. А сам Кирбит тихонько смылся, причём не заплатил за стол.
— Кажется, сейчас пана Квитункового начнут венчать на царствие. — тихо проговорил Лён.
— Пусть Квитунковый сам свои дела решает. — ответил Долбер. — А вот Кирбит удрал. Чем будем платить за стол?
Дело было в самом деле скверно, и Лён, проклиная про себя предателя Лембистора, а заодно и себя за то, что купился на его обещания, прибег к любимому магическому трюку. Он охватил себя и друга завесой незаметности, и они убрались прочь из харчевни, пока все посетители и прислуга млели в ожидании потехи.
* * *
— Может, этот степной пройдоха наконец оставил нас? — выразил надежду Долбер, когда после нескольких часов, проведённых в сёдлах, два товарища заехали в какую-то каменистую пустошь.
— Едва ли. — сказал Кирбит, выезжая на своей лошади из-за большого камня, стоящего торчком. — Мне с вами по пути — чего же бегать?
Глава 5. Тайна из прошлого
— Я вижу, мной тут недовольны. — продолжал он, переводя свои янтарно-жёлтые глаза с Лёна на Долбера. Последний моментально утратил настроение и мрачно отвернулся.
— А между тем я ничего плохого вам не сделал. — заметил Кирбит. — И даже наоборот: всячески содействовал в дороге. Если бы не я, вы бы сейчас голодными были. Вот и теперь я позаботился найти для вас ночлег, отыскал воду и даже собрал для чая мяты.