Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кровавый Гримуар: Господство Мрака


Автор:
Опубликован:
02.12.2015 — 19.11.2016
Аннотация:
Глава 6 завершена 18.12.2015.

На протяжении столетий вампир вершит кровавый террор, обращая целые поселения в орды кровожадных чудовищ. Неестественно сильный страх, наводимый им на людей, делает невозможной саму мысль о том, чтобы противостоять ему. В девятнадцатом веке жертвой кровопийцы становится одинокая мать маленького мальчика Сандро. Лишившись разума при трансформации в монстра, она набрасывается на сына, чтобы утолить безудержную жажду. Но мальчику удается выжить. Навсегда попрощавшись со своим детством, он самозабвенно обучается владению огнестрельным и холодным оружием. Он мечтает оборвать жизнь кровопийцы и избавить от него мир. Повзрослев, Сандро Де Росси становится непревзойденным стрелком и выходит на тропу войны с порождениями ночи. Сила его врага велика, а ее происхождение покрыто тайной. Как и то, почему этот вампир - единственный в своем роде.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Этот страх неодолим. Конечно, если не заставить себя быть тем, кто способен одолеть его. Поставить самого себя за грань, где он перестает быть страхом и становится естественным сигналом к тому, что близко они. Адаптировать психику к новому раздражителю. Воспринимать его не как непреодолимый всепожирающий ужас, а просто как знамение появления мертвецов, пьющих кровь живых. Но это требует колоссальных усилий. И как всегда, основная масса людей предпочитает умирать если не от клыков упыря, то от разрыва сердца при встрече с ним. Это проще, чем заставить себя думать и превозмогать свою слабость.

Перекрестье прицела сошлось на виске упыря, сидящего на крыше дома. От цели стрелка отделяли несколько сотен метров. Сандро поднял прицел чуть выше, учитывая траекторию падения пули. Когда вурдалак перестал крутить головой, Сандро задержал дыхание. Прицел стабилизировался, замерев в нужном положении. Стрелок нажал на спуск.

Боек врезался в капсюль. Вместо грохота выстрела раздался приглушенный хлопок. Глушитель сделал взрыв пороха неслышимым уже на расстоянии нескольких метров. Винтовка вытолкнула пулю из ствола. Облаченный в серебро свинец со злобным шипением устремился к цели. В ту же секунду рука отточенным движением выдвинула скобу Генри вперед, выбрасывая гильзу, и вернулась на исходную позицию, вводя в ствол следующий патрон. Пуля просвистела над верхушками деревьев. Пересекая поле, начала снижаться. В точности повторяя намеченную стрелком траекторию.

Свинец с яростным треском прошил голову упыря, выбив из уродливой головы черную однородную массу. Тело перевалилось через край крыши и безвольным кулем грохнулось на землю. Прицел уже сошелся на следующей цели. Стрелок снова задержал дыхание и выстрелил. Пуля вошла в лоб второго вурдалака. Экстрактор со звоном выплюнул гильзу, выталкиваемую скобой. Молниеносно и точно, как машина, Сандро нацеливался, задерживал дыхание, стрелял и перезаряжал винтовку.

Не имея разума, чудовища не разбирали, из-за чего гибнут их сородичи. Они метались из стороны в сторону, не в силах распознать источник угрозы. Они не слышали выстрелов и поэтому не понимали, где находится враг. Сандро пользовался этим, одного за другим уничтожая отвратительных созданий.

Внезапно Ферро громко заржал рядом и сильно толкнул Сандро. Уже нажавшая на спуск рука отправила пулю в ночь, поверх крыш домов. Не задев цели, она улетела в пустоту. Сандро, падая, почти успел разозлиться на своего скакуна. Но вспомнил, что Ферро не только слишком хорошо обучен, но и умен сам по себе. Молодой жеребец не мог без причины помешать хозяину и подвергнуть их жизни дополнительному риску, когда Сандро затеял неравный бой. Это осознание пришло к нему в момент падения, одновременно с громким, пронзительным звуком. Звуком, который отсек все сомнения и тем более злость на Ферро. Совсем рядом с Сандро, в том месте, где только что был его затылок, свистнула пуля. К счастью, Ферро не подставился под траекторию. Всадника пытались застрелить в момент полного сосредоточения. Если бы не конь, тело Сандро плюхнулось бы бессильной куклой в размокшую под дождем грязь. Охота закончилась бы, едва успев начаться.

Приземлившись, Сандро моментально вскочил на одно колено и повернулся в ту сторону, откуда послышался выстрел. Черный силуэт, выглядывающий из-за дерева в тридцати метрах от него, был едва различим. Но не для стрелка, который в детстве вместо игрушек играл с пистолями и первыми револьверами.

Маленький Сандро стрелял по мишеням из боевого оружия, когда другие дети бегали на улице, играя в салки, прятки, и занимаясь прочими детскими забавами. Вместо беспечных дней своего детства он помнил отдачу винчестера, сильно отбившую плечо, когда он впервые выстрелил. Тогда, много лет назад, он снова вскинул винчестер и прижал его к плечу сильнее. Зафиксировал, насколько мог в свои двенадцать лет, стиснув маленькими ручками. Нажал на спуск. Поразив далекую цель, винчестер сильно толкнул маленькое плечо, но уже не ушиб его.

Тогда Сандро был наполнен решимостью. Как был наполнен ею и сейчас. Он всегда будет полон ей. Всегда будет стремиться стать совершеннее. Постоянно и непрерывно совершенствовать свои навыки. Чтобы в момент встречи с тем, кто будет намного сильнее человека, суметь противостоять ему. Его детство было пропитано запахом взорвавшегося пороха, ощущением толкнувшей в плечо отдачи и радостью от того, что поражена новая цель.

И сейчас застывший за деревом темный силуэт, почти сливавшийся с сумраком дождливой ночи, бросался в глаза стрелку. Дыхание застыло на вдохе. Веки почти коснулись холодной оптики прицела. Перекрестье моментально, как будто самостоятельно, оказалось в середине очерченной во мраке головы. Палец надавил на спуск. Тело работало почти автономно. Натренированные до уровня рефлексов навыки не подводили стрелка.

Свист пули прошил мокрую пелену, и смертоносный металл врезался в переносицу неудавшегося убийцы. Голова мотнулась назад, темный силуэт изломался и упал в траву. Не позволяя себе обдумывать то, что произошло, Сандро повернулся обратно к склону.

Услышав звук выстрела, который должен был убить Сандро, вся свора упырей ринулась в его сторону. Расстояние было большим. Но их было много, и они передвигались огромными скачками, покрывая одним прыжком несколько метров. Воздух заполнили их вопли. Жуткая смесь рычания и визга. Морды чудовищ выплывали из темноты, обнажаемые лунным светом. Тускло поблескивали клыки, торчащие из злобно оскаленных пастей.

Сандро вновь вскинул винтовку. Прицел быстро метался от цели к цели. Дыхание прерывалось на короткий миг, за которым следовал приглушенный выстрел. Вурдалаки падали один за другим, продолжая катиться по инерции. О катящиеся по грязи трупы спотыкались другие упыри, бешено несущиеся к единственному живому человеку, до которого можно было добраться. Передвигаясь на всех четырех конечностях, как собаки, они стремительно сокращали дистанцию.

Упыри были близко. Уже слишком близко для снайперской стрельбы. Сандро сунул винтовку в крепление за спиной и вскочил в седло. Кровососы приближались к подножию склона, на котором он находился. Из-за подлого нападения его план провалился. Теперь открытого столкновения с монстрами избежать не удастся.

Сандро отцепил от ремня, крест-накрест пересекающего грудь, маленький черный шарик гранаты. Из ее круглого корпуса выступала короткая трубка, увенчанная механической кнопкой. Инженер позаботился о том, чтобы порох не мог отсыреть. Граната была способна взорваться даже в воде. Сандро надавил на кнопку и кинул зашипевший шарик вниз. За первой он бросил вперед, к подножию склона, еще две гранаты. Затем быстро двинулся вдоль обрыва, чтобы найти место для спуска. Под сенью леса сходиться в схватке с тварями тьмы было слишком опасно.

Упыри добрались до подножия спуска. Они не обратили внимание на подпрыгивающие черные шарики, скатившиеся с холма. Их интересовала только пища, которую в достатке содержало тело стрелка. Шарики шлепнулись в грязь, по которой неслась свора вурдалаков. И ночь содрогнулась.

Под ногами неестественно изменившихся существ последовательно сдетонировали три гранаты. Грохот перекрыл вой вурдалаков. Уродливые тела разбросало в разные стороны. Разорвавшись, смертоносные сферические изобретения разлетелись градом шрапнели. Мелкие кусочки серебра щедро сеяли вторую, истинную смерть. Разлетающиеся от взрывов трупы кровососов унизывались мелкими обломками, несущими упокоение всему неживому. Свистящие осколки вонзались в мертвую, безобразную кожу и визжащие кровопийцы валились на раскисшую от дождя землю. Смертоносный даже для мертвых фейерверк расшвырял воющую стаю, проредив ее не меньше, чем на треть. Оглушенные взрывной волной, уцелевшие отродья мрака на миг показались жалкими. Но только на краткий миг, оборвавший визуальный контакт с целью ослепительной вспышкой и оглушительным грохотом. Но стоило им вновь разглядеть во тьме всадника, несущегося по равнине на белом мустанге, они снова издали хриплый вопль, вознесшийся к сумрачному небу. Сандро успел спуститься по склону и выехать из-под сени деревьев.

Он стиснул зубы. Всякий раз, когда липкий страх вторгался в его разум, ему навстречу поднималось противоположное чувство. В противовес губительному ужасу внутри разгорался гнев. Это была естественная защитная реакция на страх, внушаемый тварями, вышедшими из мрака. И гнев рос с каждой секундой, становясь все сильнее. Стоит дать ему волю, и он захватит контроль над разумом и телом. Сам по себе он как будто являет особое, уникальное существо, живущее своей жизнью.

Две силы боролись внутри Сандро. И каждую из них он сдерживал, чтобы не преступить грань между рассудком и безрассудством. Нельзя давать эмоциям свободу. Иначе они помешают хладнокровно продолжать бой, действуя быстро и технично. А настоящий стрелок должен быть способен попасть в цель даже тогда, когда глаза застилает кровавое марево.

Для того чтобы одолеть самого себя, справиться со своей слабостью, нужна истинная сила. А она имеет спокойную природу. Ее истоки не имеют ничего общего с яростью и агрессией. Агрессия является лишь внешним проявлением эмоций, за которым совсем необязательно будет скрываться сила. Она — спокойное течение, не угрожающее никому, кто не стремится вступить с ним в противостояние. В противном же случае это течение может обернуться неудержимым бурным потоком, сметающим и хоронящим под водяной толщей все на своем пути. Сила не нуждается в эффектных, но пустых всплесках эмоций. Она абсолютна.

Воздух с шумом выходил из ноздрей Ферро. Он мчался сквозь ночь, двигаясь невероятно быстро. Однако его скорости было недостаточно, чтобы постоянно держать безопасную дистанцию с озверевшей стаей кошмарных убийц. Порождения вампира уже пришли в себя после взрывов и продолжали погоню. Расстояние сокращалось.

Над головой всадника разверзлась серо-черная бездна беззвездного неба. Тусклый свет луны едва пробивался сквозь набрякшие от воды тучи. Тьма, исходящая каплями дождя, подобно савану покрывала скакуна и всадника. Стрелок, скачущий верхом на белоснежном жеребце, был достаточно отчаянным, чтобы явиться в обитель мрака, будучи всего лишь человеком. Однако он давно решил для себя, что какой бы страшной ни была его участь, смерть избавит его от любого страдания. И стоит ему лишь пережить самый страшный момент, он моментально окажется в лучшем месте, чем этот мир. А перед смертью он успеет забрать с собой немало тех, кого никакое облегчение после смерти не ждет. И Сандро был готов на такой обмен.

Он выпустил из рук поводья и откинул полы плаща, обнажая рукояти пистолетов. Пальцы легли на эргономичный рельеф. Смертоносный металл выскользнул из кожаных кобур. В тусклом сиянии блестели массивные револьверы с двенадцатизарядными барабанами.

Сандро повернулся в седле, направив на врагов пистолеты. Кишащая свора кровопийц, ревущих душераздирающими голосами, постепенно сокращала расстояние. Мушки револьверов скользили по воздуху. Холодные глаза Сандро рассчитывали и предугадывали движения.

Пальцы надавили на спуск. Выстрелы вспороли переполненный шумом дождя и воплями воздух. Один из кровопийц метнулся вверх, совершая очередной прыжок, и в лоб его вонзился свинец. Ночной охотник тяжело рухнул на землю и покатился по инерции. Сандро прицелился из второго пистолета и прострелил ногу другой твари. Он стрелял быстро, поочередно из каждого револьвера, и пули летели сплошной очередью.

Слыша шипение, с которым кровососы расставались с жутким подобием жизни, Сандро начал чувствовать злорадный восторг. Барабаны револьверов крутились, выплевывая пули в серебряной оболочке. Вспышки взрывающегося пороха вырывали из тьмы уродливые тела созданий, будто явившихся из ночного кошмара. Но это был не просто кошмар. Это было реальностью. Пули вгрызались в мертвые тела упырей с таким же аппетитом, с каким они сами вгрызались в тела живых людей. Ферро петлял, постоянно поворачиваясь полубоком к преследователям и избегая опасно близкой к врагу дистанции. Это позволяло Сандро непрерывно обстреливать их.

Порох взрывался, отправляя пули одну за другой навстречу хозяевам темноты. В правом револьвере грохнул последний заряд, пробив плечо упыря и лишив его второй жизни. Ферро постепенно ускорял галоп, на открытом пространстве упыри двигались все быстрее, настигая их. Сандро отстрелял боезапас второго револьвера. Врагов было по-прежнему много. Ферро скакал во весь опор. Кровососы почти настигли их.

Сандро откинул пустые барабаны револьверов и заменил их на заряженные. Захлопнул, тряхнув руками. Вскинул оружие, и оно вновь разразилось чередой выстрелов, уничтожающих подобие жизни, вселенное в кровопийц их создателем. Тела упырей устилали грязную размокшую землю. Твари перепрыгивали через трупы убитых сородичей и продолжали погоню. Сандро вновь расстрелял весь заряд, и на этот раз времени для перезарядки уже не было.

Издав ликующий вопль, вурдалак прыгнул на спину Ферро, протягивая к его всаднику тощие лапы. Руки Сандро метнулись к рукоятям мечей. С хищным шелестом заточенная сталь выскользнула из ножен. В свете луны сверкнули длинные клинки. Рассекаемый мечом воздух зловеще загудел. Покрытая серебром сталь вошла в грудь отродья ночи, прорубив ее до середины. Заходясь диким визгом, он рухнул на землю.

Упыри кучей бросились на Сандро. Удары парных клинков сбили еще двоих, но уродливые твари добрались до него. Острые зубы метнулись к шее и звякнули о металлическую маску. Слепо повинуясь инстинктам, вурдалаки крошили зубы о сталь, защищающую самое уязвимое место для кровопийц. Не сумев пустить Сандро кровь, они сбросили его со спины Ферро. Слетев с коня на полном скаку, он покатился по грязи. С трудом остановившись, едва успел вскочить на ноги. Визжащая свора настигла его.

Сандро оскалился. В груди загорелось обжигающее пламя ярости. Безудержной, безбрежной, требующей немедленного выхода. По коже забегали мурашки. Он впадал в бешенство, с трудом пытаясь контролировать остатки разума. Из глотки вырвался крик. Неистовый и жуткий. Клинки в руках завертелись, выписывая в воздухе сложную вязь пируэтов. Сандро позволил неистовству затопить его разум, спасаясь от нахлынувшего животного ужаса. Он лицом к лицу сошелся с десятками тварей, внушающих парализующий страх. И у него осталось последнее средство, чтобы устоять под напором паники. Почти ослепнув от ярости, он шагнул навстречу стае.

Его рев содрогнул воздух. Ближайший кровопийца первым принял на себя натиск боевой ярости. Сандро занес оба меча над левым плечом. Рубанул с такой силой, что, пропев в воздухе страшную отповедь, клинки разрубили вурдалака на три части. Выпитая им кровь брызнула в стороны. Зрелище падающих ошметков чудовища, убивавшего людей без разбора и счета, опьянило его. Он один под черным небосводом и только он способен этот бой принять. И Сандро был готов кромсать извергов темноты, пока не испустит дух.

Проворачивая клинки в ловких ладонях, он разил напиравших кровососов. Уворачивался, отходил с линии атаки, делал внезапные выпады. Мечи со свистом рассекали воздух, зловещим пением своим предвещая кровавое очищение. Лицо Сандро скривилось в злорадной усмешке. Его яростные крики перекрывали вой упырей. Он с остервенением, самозабвенно кромсал подступавших созданий, с каждой секундой уменьшая их количество как минимум на одного.

123 ... 567891011
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх