Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Светлый паромщик Такамии (фик по omamori himari)


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
09.12.2016 — 26.06.2018
Читателей:
12
Аннотация:
Что будет делать эффективный менеджер, попав в любимую мангу? Решит, что все так вроде бы и неплохо, но надо бы чутка улучшить. И, конечно, получается как всегда. Да и канон, поначалу издевательски точный, внезапно обнаруживает второе дно. ЗЫ Вообще-то мне очень хотелось написать фик не на саму мангу "Моя хранительница Химари", а на плотниковскую "Паутину Света". Но, понятно, стоило начать, как история стала рассказывать себя сама. Впрочем, внимательный читатель увидит в тексте несколько поклонов во все стороны. Надеюсь, кому-то это чтиво поможет скоротать несколько часов не самым худшим образом.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Один момент. Кагетцуки, как ты планируешь поступить с этим заведением?

— Как и предполагал, открою бар. С документами удалось разобраться быстро, а о хозяине я позаботился. Единственно, есть проблема с лицензией на алкоголь — ее не так уж быстро получать, переоформляя род деятельности организации.

— Тут я тебя поправлю. Нам нужно место для собраний, не так засвеченное, как мой дом. Здесь в комнатах на втором этаже, часть из которых ты, как управляющий, естественно занял себе, нам будет очень удобно. Здание хорошо снабжено скрывающими и следящими амулетами — постарались прежние хозяева. Главное только, чтобы они не пришли вновь.

— Тогда они здорово удивятся, увидев здесь несколько вполне способных к бою аякаси, — усмехнулся Кагетцуки. — Только я не понял, почему бар у нас не получится?

— Все просто: в Японии до двадцати лет нельзя пить спиртное. Мне, Химари и Сидзуку будет сложновато обосновать свое присутствие здесь. Какие будут предложения?

Пожиратель несколько секунд подумал, потом его лицо прояснилось:

— Мы можем переоборудовать эту чайную — в чайную!

— Не понял? — недоуменно поднял я бровь.

— Сейчас это заведение в европейском стиле, и оно мне не очень нравится. Да и в чае европейцы понимают очень плохо, что бы ни считала на эту тему предыдущая владелица. А вот китайская чайная — будет в самый раз. Мне довелось немного побывать на материке — кое-что я оттуда вынес. Бар бы мне понравился больше, но и чайная тоже устроит.

— А ничего, что она китайская? Вроде у нас отношения-то с ними не очень? — поинтересовался я.

Кагетцуки неожиданно посмотрел на меня с удивлением, а Химари, сидевшая справа от меня, залилась безудержным смехом.

— Милорд, ну вы прям как не японец.

Сидзуку тоже улыбнулась, а я вдруг ощутил под ложечкой неприятное чувство. Мысль о том, что меня могут раскрыть, никогда не посещала мою голову. Поэтому такое предположение было неожиданным и вдвойне пугающим.

Но, к счастью, полюбовавшись на мое обалдение, Сидзуку решила все-таки пояснить:

— Ты разве не задумывался, что наша культура — синтетическая? Мы берем все лучшее у тех, кто нас окружает. И так становимся сильнее. Можно не любить китайцев, но уважать их традиции и достижения. Хотя клан Амакава — известные японские традиционалисты, знаешь ли.

Я облегченно выдохнул и одобрил идею Кагетцуки.

Напоследок, понаблюдав как наши переселенцы совсем по-человечески пьют пиво и играют в кости, я поинтересовался:

— Здесь ведь не все? Многие ли решили остаться на вашем прежнем месте?

— Да, к сожалению, еще пятеро наших решили не менять образ жизни, несмотря на всю его опасность. Четверо — совсем простые, но с ними остался Тоторо, и обещал приглядеть. Скажем так, он будет чтить нейтралитет. По крайней мере, пока ему это выгодно.

— Жаль, но ничего не поделать. Будем уважать их выбор! Удачи в работе, увидимся на официальном открытии чайной еще через неделю! — мы с Кагетцуки попрощались, и я в компании Химари и Сидзуку отправился гулять по вечернему городу.

Начинать всегда сложно, но теперь в Такамии появилась маленькая колония лояльных ко мне аякаси. И я очень надеялся, что их число будет расти.

Сидзуку неожиданно тепло улыбнулась мне.

— Я догадываюсь, о чем ты думаешь, Юто. Начало положено. И я очень рада, что ты принял именно такое решение.

Кошка нахмурилась, предчувствуя подвох, а змея весело продолжила:

— Ведь теперь мне совершенно точно не надо тебя убивать, знаешь ли.

Глава 2

Химари упорно продолжала настаивать на поездке в Ноихару, в горное поместье дедушки Гена. В целом я был с ее аргументами согласен — там можно было найти много ответов на мои вопросы, а заодно и разжиться парой союзников. Фугурума, дух конверта, способная телепортировать ценные вещи, и волк-оборотень с неизвестными бойцовскими качествами.

Еще там жила влюбленная в кошку домовая-зашикиваращи /*от автора: как хочу, так и транскрибирую! Но постараюсь не злоупотреблять*/ Кая, и вот с ней общаться мне совершенно не хотелось. Неизвестно, как все сложится при реальном знакомстве, но ревность крайне могущественного на своей территории существа могла доставить нам проблемы.

Но самое неприятное — скорей всего меня там будет поджидать могущественная кровопийца-хиноенма Агеха. Каким-то образом она была в курсе моей проснувшейся силы и жаждала отведать моей крови. В буквальном, к сожалению, смысле.

По сюжету, с ней можно было договориться, но для этого пришлось бы хорошо подраться. Поэтому я хотел взять с собой спаянную команду, усиленную еще несколькими бойцами. Кроме Кагетцуки, которого я пару раз звал принять участие в наших тренировках, я очень ждал появления в моей жизни крайне важного персонажа.

Вот только Химари мои резоны было не объяснить. Возможными врагами ее было не напугать, и она проявляла истинно кошачье упрямство, повторяя, что нужно ехать в Ноихару, по несколько раз на дню.

В конце концов, не выдержало даже железное терпение Сидзуки. Она прямо спросила:

— Может быть, все-таки стоит съездить? Если кто и нападет — мы или договоримся, или отобьемся. Я слышала, что на своей территории домовой и с Нурарихёном потягаться может.

— Нурарихён? — насторожился я. В самом деле, если где-то по Японии действительно бродит этот мифический персонаж, едва ли не старейший и сильнейший аякаси среди живущих, его стоило учитывать в своих расчетах

— Не переживай, Юто, — усмехнулась змейка. — У него, я слышала, с экзорцистами нейтралитет. Он людей не ест, а кругу экзорцистов жить еще не надоело.

— Успокоила, — моя усмешка в этот момент была несколько нервной. — Но, может быть, лучше все-таки оценить полный потенциал нашей команды, привлечь Кагетцуки?

С этой идеей Сидзуку согласилась. К счастью, загрузка нашего пожирателя была такова, что выделить лишние несколько часов на тренировку у него получилось нескоро.

А еще я надеялся, что наши занятия привлекут-таки внимание заинтересованных лиц.

Но сначала получилось совсем по-другому

Когда мы собирались в городской парк, скрипнула входная калитка и к нам во двор завернула наша классный руководитель.

— Интересно, Юто, как ты тут поживаешь? — спросила она с доброй улыбкой. Глаза у нее при этом оставались серьезными и цепкими.

— Разумеется, Кисараги-сенсей. Вот, планируем небольшой пикник на природе.

Классная оглядела нашу команду, не забыв отметить тренировочные мечи, а потом ее взгляд остановился на Сидзуке.

— А вот вас, юная леди, я, кажется, не знаю, — мягко поинтересовалась Сае.

— Я двоюродная сестра Ноихары, недавно приехала, — быстро нашлась мизучи.

— И все вы постоянно в гостях у Юто, — это был не вопрос, это была констатация факта.

— Вы же знаете, Кисараги-сенсей, мы с Ринко Кузаки поссорились. И мне очень неуютно проводить много времени одному. Хорошо, что у меня появились новые друзья. Они сильно помогают мне. Еще дальний родственник наш недавно приехал, его фамилия Кагетцуки. Он решил открыть здесь небольшой бизнес, выкупил чайный клуб и теперь его переоборудует, а мы ему немного помогаем — увлекательно сочинял я.

У меня было стойкое ощущение, что классная прекрасно понимает и то, что я не говорю ей правды, и то, кем мои друзья являются на самом деле. Но неизвестно кем заданные правила игры до поры до времени не позволяют ей показать свою информированность.

Потому Кисараги мягко улыбнулась, и, со словами:

— Что ж, Юто, я очень рада, что у тебя такая насыщенная жизнь. Позовете на открытие чайного клуба?

— Конечно, Сае! То есть, Кисараги-сенсей, — не удержался я от небольшой подколки, — приходите в среду, будем вас ждать.

Классная погрозила мне пальцем, а потом неожиданно шепнула на ухо:

— Я слышала, что о тебе пытается собрать информацию одна нездешняя девица. Надеюсь, ты понимаешь, о чем я.

После чего громко попрощалась со всеми и вышла.

— Начинается, — подумал я.

Но вслух сказал:

— Все-таки шутить с сенсеем нужно поаккуратнее. А теперь — пойдем, наконец, тренироваться!

Глава 3

Как и предполагалось, наши занятия все-таки привлекли внимание крайне заинтересованного наблюдателя.

Мы с Химари остались в парке после тренировки вдвоем, Сидзуку ушла первой — готовить нам ужин. Теплый августовский вечер, один из последний перед началом нового учебного триместра, настроил меня на романтический лад. Я лежал на траве, смотрел на небо и чесал загривок устроившейся рядом Химари. Расслабившаяся кошка в конце концов задремала, а я погрузился в размышления.

Мне подумалось, что в сущности новая юность — хорошее время. Снова яркие чувства и эмоции, надежные друзья, и большое дело, которое нужно сделать. Задача выжить, которая мучала меня первые дни после появления в этом мире, немного отошла на второй план. Демоны больше пока не нападали, и я мог позволить просто жить и радоваться жизни. Прежний опыт, конечно, говорил, что так нетрудно расслабиться и снова начать упускать время сквозь пальцы, но здесь, похоже, мне это не грозило.

В конце концов, судьба экзорциста такова, что опасности и приключения найдут его сами. Общую благостную картину немного портила дурацкая гибель чашки, но мне, по большому счету, было ее жаль лишь немногим больше, чем аякаси, атаковавших нас с кошкой во время тренировки в предгорьях. Моя совесть быстро позволила мне примириться с произошедшим. Возможно, слишком быстро.

Я начал было углубляться в самокопание, но тут вид на облака мне загородило знакомое по манге лицо с татуировкой-полумесяцем на лбу в обрамлении роскошной гривы снежно-белых волос.

— И кто тут у нас такой отдыхает? Юто-кун, оставь это животное в покое и поздоровайся со мной!

Я моментально откатился в сторону и прыжком поднялся на ноги, сжимая в руке меч. Рядом в боевой стойке застыла моментально проснувшаяся Химари. Она явно узнала столь оригинально поздоровавшуюся с нами девушку и зашипела:

— Милорд, эта девка, — но мне пришлось ее оборвать. Конфликт в нашем случае был чреват серьезными осложнениями — вплоть до распада кучей пепла.

— Химари, я разберусь, — сказал я, вложив в голос максимум силы, и, кажется, даже немного парома.

Кошка осеклась, а в снисходительной гримаске, застывшей на лице девушки, промелькнула малая толика уважения. Я посмотрел на нее повнимательнее — шестнадцатилетняя красавица с длинными белоснежными волосами в готическом платье не могла не привлекать внимание. А еще я помнил, каким огромными магическими силами она должна обладать.

— Рад приветствовать наследницу клана Джингуджи в Такамии, — все-таки поздоровался я.

— Ютик, для тебя я всегда буду Куэс, — девушка попыталась обольстительно улыбнуться мне, но должного опыта ей явно не хватало. Получилось на редкость неестественно и немного противно.

Я поморщился, и Куэс немного сбавила обороты.

— Мне говорили страшные вещи про этот твой амулет, что ты все забыл. Но твоя невеста очень надеялась, что ты ее все-таки помнишь. Ты ведь все-все помнишь, да?

Она внезапно оказалась прямо передо мной, закинула мне руку на плечо и крепко поцеловала. Чувствовалось, что практики у нее не было, зато было огромное желание покорять и пленять.

Что ж, в эту игру можно играть и вдвоем. Я крепко обнял Куэс, и поцелуй, который ведьма планировала как возможность продемонстрировать свои права на меня и подразнить кошку, перерос во что-то большее. Юная Джингуджи неожиданно для себя увлеклась и даже задышала чаще. Увлекся и я — что-то такое было в этой девушке, от чего можно было потерять голову за считанные секунды.

Через минуту я буквально спиной почувствовал яростный взгляд кошки. Казалось, она готова была провертеть в нас дырку, и возможно даже не фигурально.

Я наконец оторвался от губ Куэс и с небольшой усмешкой наблюдал, как та пытается отдышаться. Мое сердце тоже билось в два раза чаще положенного, но все-таки жизненный опыт в такой ситуации здорово выручает.

— Я действительно многое забыл, но не все же, — наконец, я сумел вдохнуть и попробовал повести разговор в изначально запланированном направлении.

— Ох, вижу, — ведьма по-прежнему пребывала в легком шоке.

— Но я не уверен, что наша помолвка все еще в силе. Мой клан погиб, я не получил должного обучения, да и прочие обстоятельства за прошедшие годы могли измениться.

— В силе. — немного раздраженно ответила Куэс. — Союз между нашими кланами по-прежнему может дать хороший результат.

Она осеклась, а потом продолжила уже другим тоном:

— И вообще я не могу тебя так отпустить. Тебе больше не нужна кошка, чтобы тебя охранять. Пойдем со мной.

Я бросил взгляд на Химари. В ней явно боролись ревность, гнев и чувство долга. А еще, похоже, кошка где-то в глубине души боялась, что я могу просто так взять и последовать за ведьмой.

Какая-то частица моей души (или тела?) действительно хотела бы так и поступить. Вместе убивать демонов, заниматься сексом, изучать магию и больше ни о чем не заморачиваться. В компании с Куэс жизнь будет вечно кипеть боем и любовью.

Но вот только друзья не растут в огороде.

— Химари — мой телохранитель и часть моего клана. По традиции, кошки-мечницы Ноихары считаются частью семьи. Она была рядом, когда мне было трудно. И где была ты? А еще — я больше не хочу убить всех демонов.

Из ведьмы, казалось, выпустили воздух.

— Но как же наши клятвы и наши мечты? — несчастным голосом спросила она. — И, Юто, я ведь искала тебя, но мне не разрешали.

— Все помню. Но, знаешь, моя жизнь оказалась очень странной. И так вышло, что, похоже, мы, Амакава, больше всех знаем о демонах, но только я хочу договориться с теми, кто не убивает людей. И только если ты в этом со мной согласишься — мы будем вместе бить тех, кто разговаривать не хочет.

— Не нужно договариваться, обманут, — убежденно проговорила ведьма. — Не можете вы такого знать!

— Никто не договаривался. И где теперь могущественные кланы экзорцистов? — парировал я.

Куэс, растерянная моими словами и потрясенная моим отказом, не находила слов. Просто так отступиться она не хотела и не могла. Долг перед кланом, ее чувства к Юто, и, наконец, наш поцелуй, которым я сказал ей гораздо больше, чем ожидалось — все это много значило для нее.

— Мы поговорим об этом позже, Юто, — наконец выдавила из себя она, и, пролистнув пару страниц в книге заклинаний, эффектно растворилась в воздухе.

А мне еще предстояло успокаивать Химари и срочно звонить Сидзуке, чтобы та не вздумала устраивать с ведьмой городские бои.

Ход событий, немного замедлившийся из-за моего вмешательства, снова ускорялся.

Глава 4

Я ожидал, что Химари устроит мне небольшую истерику, но она подавленно молчала всю дорогу до дома.

Даже не притронувшись к ужину, кошка молча ушла в свою комнату.

Сидзуку, разумеется, тут же поинтересовалась:

— Юто, что происходит? Я ощутила вспышку силы незнакомого экзорциста, ты звонишь и просишь не делать резких движений, а кошка как в воду опущенная. Ты знаешь, я готова тебе верить, когда ты просишь странного, но очень хочу, чтобы ты объяснил.

123 ... 56789 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх