Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

The Book Eating Magician / Маг, Поедающий Книги (Главы 1-100)


Автор:
Опубликован:
02.11.2017 — 02.11.2017
Аннотация:
Больше глав а также подробная информация о книге на нашей страничке - https://vk.com/legendary_moonlight_sculptor
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Как жадный гримуар, Обжорство может питаться всем, что связано с магией.

До сих пор Обжорство лишь извлекало сущность. Теперь же оно сможет поглощать часть способностей предмета.

Поглощенные предметы со встроенной магической силой будут увеличивать магическую силу владельца.

Обжорство может переваривать даже проклятые артефакты.

Простое поглощение предметов, без извлечения сущности, можно использовать даже в состоянии сна Обжорства.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — -

Информация, предоставленная голосом, была потрясающей.

Тео был удивлен, что у Обжорства были свои собственные скрытые особенности, и что разблокировать одну из них помог простой вопрос. Оказалось, что задавая вопросы гримуару, можно было получить не только ответы.

Если Тео правильно распорядится этой возможностью, он наверняка сможет увеличить функциональность этого мощного гримуара.

— Вещи, которые содержат магическую силу… Звучит просто, но может оказаться сложнее, чем я думаю.

В академии легко было найти объекты, которые содержали бы магическую силу.

Академия Бергена — место, где преподавалась магия, а потому здесь было много оборудования и материалов, наполненных магической силой. Если бы Тео прямо сейчас направился в класс алхимии, то нашел бы там целый набор магических инструментов.

Однако, употребление этих инструментов отличалось от поглощения библиотечных книг.

В библиотеке не было должного управления, как, впрочем, и самих штатных библиотекарей. Вряд ли кто-то вообще вёл строгие подсчеты того, сколько здесь осталось книг. Даже если отсюда вывезли бы несколько книжных полок, никто бы ничего не заподозрил.

Однако в учебных классах всё было по-другому. Даже в кабинете алхимии было три или четыре сторожа, которые ежедневно проверяли количество инструментов и ингредиентов. Если бы пропал даже один флакон с реагентом, то они могли бы проверить записи всех входящих и выходящих студентов и легко бы выяснили, что это был Теодор.

— Я не могу делать этого в академии. Риск слишком велик.

Таким образом, решением этого вопроса нужно было заниматься за пределами академии. Слегка поломав себе этим голову, Тео в конце концов нашел ответ.

Он нуждался в чьей-то помощи. И лишь один человек пришел ему на ум.

— … Я должен попросить кое о чем профессора.

Профессор Винс…

Винс, которому было жаль талантливого ученика, попросту не смог бы отказать Теодору.

Глава 9 — Сделки с черным трейдером (Часть 1).

На следующий день Теодор отправился на поиски профессора Винса.

— Что ж, план у меня есть, так что чем скорее я начну действовать, тем лучше. Я рад, что профессор Винс останется в академии ещё и на этот год.

Это действительно было везением.

Тео считался полным бездарем, а потому его отношения с другими профессорами были не самыми лучшими. Некоторые преподаватели и вовсе открыто заявляли ему, чтобы он поскорее убирался из академии, а другие просто игнорировали его.

Трудно было найти кого-то вроде профессора Винса, который совершенно не заботился о статусе или происхождении.

Тук-тук.

Подойдя к лаборатории профессора Винса, он постучал в дверь.

— Войдите.

Голос, как и всегда, был холодным.

— Прошу прощения за беспокойство, — поздоровался Тео, входя в лабораторию.

Тео молча закрыл дверь и увидел профессора Винса, который недоуменно смотрел на него.

Винс положил на стол своё перо и заговорил первым:

— Не ждал, что ты ко мне придешь… Что ж, проходи, садись.

— Да, спасибо.

Тео сел, и профессор Винс спросил:

— Итак, что привело тебя сюда?

Тео ответил, словно уже ждал этого вопроса:

— Я пришел, чтобы подать заявку на разрешение выходить на улицу.

— А-а? Выходить на улицу?

От столь неожиданных слов глаза Винса полезли на лоб.

Тео быстро разложил на столе документы, которые приготовил ещё вчера вечером. Если разговор затянется, то могут последовать вопросы о том, почему он хочет выходить за пределы академии. Недоумевавший Винс протянул руку и взял бумаги. Это было настолько неожиданно, что он ничего не понимал.

«Я ожидал, что он будет потрясен получением третьего письма… Но он говорит, что хочет выходить на улицу…»

Тео был студентом, которого кроме библиотечных книг больше ничего не интересовало. Винс стёр с лица своё недоумевающее выражение и начал подписывать документы, принесенные Тео. Однако профессора слегка обеспокоило время, написанное в бумагах. Во время отпуска студенты и так могли покидать пределы академии.

— Теодор, даже если ты не подашь заявку на отдельное разрешение, тебе разрешено отсутствовать в академии до 3 часов дня. Этого должно быть достаточно, чтобы прогуляться по городу.

— Мне этого мало, — без колебаний ответил Тео.

Город Берген, в котором находилась академия, был довольно широким. Но, как и сказал профессор Винс, этого времени было бы достаточно, чтобы вдоволь нагуляться. Тем не менее, целью Тео было получение некоторых магических предметов, в связи с чем требовалось время, чтобы добраться до нужного места, а затем вернуться назад.

Винс поднял голову и задал еще несколько вопросов.

— Какова цель выхода на улицу?

— Простая прогулка.

— Планируешь задерживаться где-то на ночь?

— Не думаю.

— Хм-м-м.

Перо Винса вновь задвигалось и не останавливалось, пока не заполнило все документы.

Профессор слегка поколебался перед тем, как поставить последнюю печать, но всё-таки сделал это и передал разрешение Тео.

Теперь Теодор мог ещё до обеда покинуть пределы академии.

— Спасибо, профессор, — произнес Тео с куда более выразительным лицом, чем прежде.

— Не стоит благодарности. Это пустяки, — махнул рукой Винс, словно для него это было несущественно, а затем сразу же сменил тему. Он хотел поговорить с Тео еще кое о чем.

Вытащив конверт из ящика, Винс положил его на стол и открыл рот. В зависимости от ответа Тео, профессор решит, дать ему конверт или же нет.

— Теодор Миллер, ты думал о том, что я сказал тебе в прошлом году?

Тео начал быстро копаться в своей памяти.

В прошлом году профессор Винс…

В голове промелькнуло несколько ключевых фраз, и Тео вспомнил, о чем они говорили.

— Стать исследователем в магии… Вы про этот разговор?

Главными инструментами исследователей были ручка и бумага, а не чувствительность и посох. Чтобы стать исследователем в магии, куда больше требовался высокий интеллект, нежели суперчувствительность или сверхмощная магическая сила.

И Теодор был вполне достоин этих стандартов. В прошлом году, когда он был расстроен своим вторым письмом, профессор Винс как раз и предложил ему стать теоретиком, а не практиком.

Винс кивнул.

— Да, и если ты будешь настроен положительно — то это будет хороший выбор. Я не могу смотреть на то, как кто-то с твоим талантом затухает просто из-за отсутствия чувствительности.

Его искренний голос разнёсся по всей комнате.

Профессор Винс и вправду был очень раздосадован. Вместе с этим он считал, что Теодор может стать выдающимся исследователем в магическом институте. И если Тео захочет этого, то Винс отправит рекомендацию в магическую лабораторию столицы.

О чем же в этот момент думал Тео? Глаза студента задрожали, и он опустил голову.

— Спасибо за внимание ко мне, профессор.

— Значит… — слегка повысив голос, произнес Винс.

— Мне очень жаль, — пробормотал Тео, а затем продолжил куда более сильным и уверенным голосом, — Тем не менее, я хочу стать магом.

Винс на мгновение замолчал, после чего ответил:

— Хм… Правда?

— Да.

— Несмотря на то, что я твой профессор, я не могу запретить тебе идти к своей мечте. Однако, если ты передумаешь, ты можешь найти меня здесь в любое время.

Тео поднялся со своего места и поклонился профессору Винсу. Он был единственным, кто признал Тео там, где все отвернулись от него. Хоть Тео и был очень благодарен за предложение, но сейчас он не мог принять его.

Бум.

Дверь захлопнулась.

После того как посетитель ушел, в комнате повисла тяжелая тишина. Винс отложил в сторону бумаги, с которыми работал, опустил перо и откинулся на спинку стула. Он взял бесполезный конверт и кинул его в корзину. У Винса было предчувствие, что его ученик никогда не станет исследователем.

— Теодор Миллер.

До недавнего времени Тео ходил с опущенными плечами. Этот молодой человек был в отчаянии из-за отсутствия необходимого таланта. Он отчаянно жаждал знаний, надеясь когда-нибудь разрешить эту проблему.

Винс думал, что его выход — это стать ученым, исследователем…

— … Неужели ты нашел ответы на свои вопросы?

Теперь же глаза ученика были наполнены надеждой. Возможно, он нашел способ жить, как настоящий маг.

Интуиция Винса подсказывала ему весьма оптимистичные прогнозы насчет Тео, хотя холодный разум и говорил совершенно об обратном.

Профессор Винс улыбнулся, словно спустя много времени нашел что-то крайне любопытное.


* * *

— Третьекурсник Теодор Миллер… Разрешено. Вы должны вернуться сюда до 7 вечера.

— Да, Спасибо.

Впервые за долгое время Тео вышел за ворота академии.

В прошлом году и за год до этого он ни разу не покидал университетский городок. Поэтому прошло уже почти три года с тех пор, как он в последний раз бывал снаружи. Его последние воспоминания о выходе на улицу заключались в том, чтобы попрактиковаться с магией после окончания второго курса.

Вспоминая те времена, Тео увидел раскинувшийся перед ним город Берген.

— Не так-то и много изменилось за эти три года.

Аккуратно вымощенные дороги с уличными фонарями и магазинчики, столь распространенные в большинстве крупных городов. Кроме того, все объекты и строения были снабжены магией. Наличие академии, взращивающей магов, сделало Берген богаче и волшебнее, чем раньше.

— Итак, магические предметы и артефакты здесь куда более распространены, чем в других городах.

Средняя разница в цене была более чем в два раза. Между тем, цена на редкие предметы могла отличаться и до пяти раз включительно. Предметы, которые продавались в других городах за пять золотых, здесь можно было купить за один. Таким образом, в Бергене было достаточно много людей, ищущих магические предметы, впрочем как и тех, кто их продавал.

Тео стоял на развилке, где было целых четыре магазина артефактов.

Во рту у Тео появился горьковатый привкус. Так или иначе, но сегодняшнее место назначения было не магазином артефактов. Даже если здешние магические предметы были дешевле, чем в других городах, они всё ещё оставались дорогостоящими. Из-за большого объема поставок цены упали, но они всё равно были не по карману Теодору.

— Я должен ускориться.

Тео держал путь не в центр города, а к его окраине. Дорогие магазины — не для него. Кошелек Тео был слишком тонким для эквивалентного обмена. Это означало, что ему нужно было воспользоваться способностью, которой его наделил гримуар.

Если всё пойдет по плану Тео, то он сможет заграбастывать артефакты, не тратя при этом практически ни копейки.

— Насколько я помню из своих прошлых похождений, где-то на окраине города есть черный трейдер, который промышляет подлинными, дефектными и проклятыми артефактами.

Все эти вещи были неподходящими для использования. Идиоты, которые хотели сэкономить, покупали дефектные товары, в то время как дураки, ожидавшие большого успеха, могли купить подделку. Были даже настоящие злодеи, которые пытались всучить покупателям какой-нибудь проклятый предмет.

В таких местах нельзя было найти что-нибудь хорошее.

— Но для тебя это не важно, верно? — спросил Тео, глядя на свою левую руку.

Проклятые предметы были ничем по сравнению с этим существом. Жадный гримуар, Обжорство…

Проклятые артефакты были для него лишь очередным калорийным обедом.

Глава 10 — Сделки с черным трейдером (Часть 2).

В любом городе окраины всегда были более пустынны, чем центр. Там было меньше людей и меньше магазинчиков. То же самое было и с Бергеном. Высокие здания постепенно становились малоэтажками, а чистые дороги превращались в запыленные тропы. Нельзя было здесь увидеть и хорошо одетых дворян.

Тем не менее, Тео почувствовал странную ностальгию.

— Здесь почти ничего не изменилось.

Околицы отличались от центральных улиц, которые всегда менялись и преображались. Большинство указателей и табличек стали трудночитаемыми, износившись от дождя и ветра. Некоторые таблички и вовсе были сорваны или выгорели настолько, что полностью утратили свой информационный смысл.

Если бы Тео зашел в один из темных переулков, то увидел бы нищих, спящих прямо под стенами домов.

Несмотря на трехлетний перерыв, местные декорации остались всё теми же, от чего Тео окунулся в свои воспоминания.

«Три года…»

Три года назад он только что перешел на второй курс.

В те дни Теодор Миллер ещё не был циничным и отдаленным от других людей. Первый год обучения был сосредоточен больше на теории, чем на практике, а потому он получил самые лучшие оценки среди всех остальных учеников.

Его все считали перспективным молодым человеком, и подружиться с ним хотели даже некоторые дети благородных кровей.

Он знал, что в этом районе есть черный трейдер, поскольку как то раз заходил к нему со своим другом.

«Ха-ха, какой же это друг?», — мысленно рассмеялся Тео. Как только его неполноценность была раскрыта, все повернулись к нему спиной.

Поначалу с ним дружили вовсе не как с Теодором Миллером, а как с подающим надежды талантливым магом. Как же он был разочарован, когда их двуличность раскрылась, и все его товарищи повернулись к нему спиной. Он до сих пор помнил то отвращение, которое тогда испытал.

Тео хорошо помнил эти места. Его память не давала сбоев и, дойдя до пункта назначения, он остановился.

— Это место… Оно открыто?

Тем не менее Тео на мгновенье замер на месте, мешкая с тем, чтобы повернуть ручку двери.

Эта потрепанная лачуга не подавала никаких признаков. Окна были грязными, а лестница, ведущая на крыльцо, скрипела так, словно готова была в любую минуту развалиться. Если бы не вывеска «ОТКРЫТО», то он, возможно, и вовсе подумал бы, что магазин давно закрылся.

В конце концов он всё-таки повернул дверную ручку.

Кхр-р-р.

С противным скрипом дряхлая дверь открылась, представив взгляду Тео внутреннее убранство магазина.

Если вкратце, это была самая обычная барахолка. На полках стояли всевозможные вещи, предназначение которых определить было весьма непросто. Единственное отличие от обычного магазина заключалось в том, что у товаров не было ценников.

Одной из особенностей черного рынка было то, что цены устанавливались в процессе торга.

«А потому любой недалекий или наивный покупатель может быть легко обведен вокруг пальца»

123 ... 56789 ... 798081
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх