Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дальнобойщик


Опубликован:
30.09.2018 — 15.09.2019
Читателей:
2
Аннотация:
Он - дальнобойщик постъядерного мира. Он - один из десятков тысяч таких же парней, колесящих просторы Терры на своих бронированных тягачах. Он - один из миллионов, что живут в суровом мире Постапокалипсиса. И ему нет никакого дела до власть предержащих, пусть даже они тоже пытаются выжить и восстановить былое величие Терры. Но иногда власть предержащим становится как раз до таких одиночек - и тогда нужно быть готовым ко всему. Особенно, если на кон поставлена судьба рода человеческого...    Книга завершена.    В электронном виде книга представлена здесь - Zelluloza.ru.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Ньютон ещё раз окинул зал кантины внимательным взглядом. Несколько местных жителей в простой домотканой одежде, пара дальнобойщиков, но точно не из Кадерейта-де-Хименес, скорее всего, если исходить из их внешнего вида — либо из Давида, либо из Кесальтенанго, сидящая спиной к залу черноволосая молодая женщина, рассматривающая что-то в фужере с пивом, бомжеватого вида неряшливый тип, задумчиво глядящий в полупустой стакан с торито, со свисающей со стула потёртой видавшей виды полотняной сумкой, вполне возможно, бродячий проповедник — вот и все посетители кантины "Panaderia Lilian" в столь поздний час. Никаких подозрительных личностей, никаких дарительниц плотских радостей — словом, ничего привлекающего внимание. Впрочем, в подобного рода заведениях это была самая что ни на есть обычная картина. Придорожные кантины — это вам не какой-нибудь бар в злачном районе Манагуа или Панамы, где хватало и того, и другого. Там запросто можно было снять на всю ночь шикарную шлюху или получить пулю в лоб/нож под рёбра (это уже как повезёт, если можно так выразиться). Здесь же, пожалуй, единственной опасностью была несвежая еда и переизбыток спиртного.

Хмыкнув, Ньютон взглянул в сторону стойки, надеясь, что ему уже несут его заказ. Однако за деревянной дверью кухни стояла тишина, нарушаемая лишь звуками, присущими процессу приготовления пищи.

Пожав плечами, Эстевез откинулся на спинку деревянного стула и с задумчивым видом ещё раз оглядел полупустой зал кантины. И обнаружил, что на него внимательно смотрит та самая сидящая за стойкой привлекательная черноволосая женщина лет примерно тридцати, одетая в сиреневую тунику с короткими рукавами, подчёркивающую её шикарный бюст, и в облегающие синие шорты, спускающиеся до колен. В правой руке незнакомка держала наполовину пустой фужер с пивом, а пальцы левой руки, лежащей на весьма соблазнительном бедре, совершали какие-то замысловатые движения. Заметив, что дальнобойщик обратил на неё внимание, она едва заметно улыбнулась и облизала красивого рисунка губы кончиком языка.

Ньют кривовато усмехнулся — про себя, чтобы не обидеть красотку. Женщин подобного типа дальнобойщик за всё проведённое за "баранкой" время повидал немало. Никакого зарабатывания на жизнь своим телом — просто любительницы определённого рода приключений. Ничего против них Ньют не имел, ведь здесь, в отличие от самых обычных проституток, которые иногда бывали связаны с очень неприятными личностями, единственной неприятностью могла быть потеря драгоценного для любого дальнобойщика времени — и только. Но время можно было наверстать, пусть и с некоторым риском для себя, зато подобные встречи сулили много приятных моментов и хорошее настроение на несколько часов — до той поры, пока коварные латиноамериканские дороги не преподнесут тебе какой-нибудь гадкий сюрприз.

Вернулась официантка и поставила на столешницу заказ Эстевеза. Ньют кивком головы поблагодарил девушку и протянул ей купюру достоинством в двадцать колонов — чаевые, которые, по его скромному мнению, она вполне заслужила.

— О, спасибо, сеньор! — просияла девушка. Двадцать колонов были довольно приличной суммой, на эти деньги можно было скромненько так прожить пару-тройку дней. — Вы так добры!

— Любой приносящий обществу труд должен соответствующим образом вознаграждаться, — отозвался Ньютон, покосившись в сторону стойки. Черноволосая красотка всё так же наблюдала за мексиканцем, поигрывая фужером с пивом, явно выказывая свою заинтересованность в более близком знакомстве с Ньютоном. — Тем более, когда этот труд вкусен и полезен.

Официантка приветливо улыбнулась дальнобойщику и, убрав банкноту в кармашек на поясе, повернулась спиной к столику, за которым сидел Ньют, и направилась к стойке.

Откусив изрядный кусок от пирожка и сделав глоток ароматного кофе с корицей, Эстевез снова взглянул в сторону стойки. Черноволосая красотка игриво подмигнула мексиканцу и слегка подняла фужер вверх, давая понять, что Эстевез ею замечен и оценён по достоинству.

Пожав плечами, Ньют вежливо склонил голову к правому плечу и слегка улыбнулся, показывая тем самым, что и он оценил по достоинству проявленное к его особе внимание. Указал глазами на стул на противоположной от себя стороне стола.

Черноволосая красотка, томно потянувшись всем телом, отчего сквозь тонкую ткань туники немедленно проступили отвердевшие уже соски, плавно соскользнула со своего стула и двинулась по направлению к Эстевезу, совращающе покачивая крутыми бёдрами. Ньют мог бы поставить на любом автоматическом тотализаторе пятьдесят колонов, что под одеждой у дамочки нет ничего, кроме её шикарного жаждущего секса тела. Ну, меньше возни с одеждой, подумал он, ощущая, как его мужское естество начинает шевелиться, натягивая тонкую ткань спортивных трусов.

— У вас свободно? — остановившись напротив мексиканца, грудным голосом произнесла красотка, держа в правой руке фужер с остатками пива.

— Разумеется, — отозвался Ньютон, внимательно глядя на незнакомку. — Прошу вас, присаживайтесь.

Женщина улыбнулась Эстевезу и села на свободный стул. Фужер она поставила на столешницу, проведя при этом кончиком языка по губам. Пальцы левой руки как бы невзначай расстегнули три верхние пуговицы туники, открывая Ньютону соблазнительную картину полных грудей с набухшими от похоти сосками. Ногой красотка дотронулась под столом до ноги дальнобойщика, возбуждающе проведя по ней до колена.

— Меня зовут Летисия, — представилась красотка. — Жарко сегодня, правда?

— Да, жарковато для такого времени суток, — согласился Эстевез, знаком подзывая официантку и кивая на почти пустой фужер с пивом. — Пиво для сеньоры, пожалуйста... Я — Ньют.

— Ньют? — красотка прищуренными глазами рассматривала мексиканца, продолжая медленно водить своей ногой по ноге дальнобойщика. — Какое интересное имя!

— Это сокращение от Ньютон, — пожал плечами Эстевез, принимаясь за второй пирожок и, в свою очередь, глазея на Летисию. Благо, там было на что посмотреть. — Родители придумали такое вот имя.

— В честь первооткрывателя закона всемирного тяготения? — улыбнулась Летисия. Призывно так улыбнулась, давая понять Ньюту, что она явно не настроена на продолжительный разговор. А вот на продолжительный секс — как раз наоборот.

— По-видимому, — Эстевез кивком головы поблагодарил вернувшуюся официантку и, взяв правой рукой доверху наполненный холодным пивом фужер, протянул его красотке. — Холодное пиво, думаю, способно хоть немного унять жар.

— Только немного, Ньют.

Летисия взяла фужер, при этом её тонкие изящные пальчики прошлись по руке мексиканца, отчего Эстевез слегка вздрогнул. Это не осталось незамеченным Летисией — женщина откровенно плотоядно улыбнулась и отпила из фужера. Её левая нога, выскользнув из лёгкой парусиновой туфельки, дотронулась до "хозяйства" Ньюта и провела пальцами по нему вверх-вниз, что вызвало лёгкую дрожь, пробежавшую по всему телу Эстевеза.

— На втором этаже кантины есть гостиничные номера, — слегка хрипловатым от переизбытка гормонов голосом произнесла Летисия, убирая ногу и снова облизывая свои губы. — Через десять минут приходи в комнату с номером "девять". Она оплачена на всю ночь...

— Я не могу всю ночь — меня ждут в Сан-Педро-Суле, — отозвался Ньютон, чувствуя некоторое неудобство из-за эрегированного члена, который упирался в штаны, превращая их в некое подобие походной палатки.

— От твоего груза зависит чья-то жизнь, Ньютон?

— Мм... нет, пожалуй...

— А что по срокам?

— Твёрдого срока нет...

— Тогда что тебе мешает как следует трахнуть меня?

— Есть одно обстоятельство... Вдруг твой... мм... парень объявится...

Опасения Эстевеза на этот счёт были вполне оправданными. Латинская Америка — это не Конфедеративные Штаты, где за подобное можно было получить разве что хороших тумаков и пару переломов; здесь дело вполне могло окончиться пулей в голову. Потому-то мексиканец и осторожничал. Он, понятное дело, был не прочь развлечься с такой красоткой, как эта Летисия, но если вдруг заявится её-неважно-кто, дело может обернуться очень плохой стороной.

— Тебе этого не стоит опасаться, — улыбнулась Летисия, руками так натянув тунику, что твёрдые соски её грудей только что не прорвались через тонкую ткань. Она так откровенно соблазняла Ньютона, что тот почти уже решился на лёгкое приятное приключение. Судя по всему, Летисия хотела секса до одури, да и похотью от неё несло за десяток километров, а всё это вместе обещало Эстевезу массу приятных впечатлений. — Хосе — коммивояжёр, сейчас он где-то в Панаме, а мне так не хватает мужских ласк, Ньют. Хосе, конечно, ничего так в постели, но с фантазией у него не очень. Однообразие так надоедает...

Летисия томно потянулась всем телом, демонстрируя Ньютону свои прелести.

— Однообразие? — переспросил мексиканец.

— О, тебе не стоит беспокоиться, Ньют! — красотка ослепительно улыбнулась, демонстрируя белые ровные зубы. — Никаких извращений! Solo quiero me jodiste en todos mis agujeros, como la ultima puta en todas las poses, dura y gentil! Ну, так что? Ты согласен это со мной проделать?

— Я схожу за кондомами в машину, — пробормотал Ньют, делая движение, чтобы подняться на ноги.

— Кондомы? — Летисия брезгливо сморщила изящный носик. — Я не пользуюсь ими, милый. Какое удовольствие ощущать внутри себя кусок латекса вместо члена? А если тебя беспокоит моё здоровье...

Летисия сунула руку в левый карман шорт и, вытащив оттуда тонкую слабо светящуюся пластинку медицинского микросканера, поднесла её к своей груди, повернув лицевой стороной по направлению к Ньютону, чтобы тот мог увидеть успокаивающую зелёную полоску на крохотном полихордкристаллическом дисплее.

— Если честно, я понятия не имею, как эта штука работает, но если ты хоть что-нибудь слышал про разработки русских в области медицины, тебя эта зелёная полоска должна полностью успокоить. Хосе привёз этот сканер из Ла-Уньона полтора года назад... Кстати...

Летисия протянула руку с микросканером по направлению к Эстевезу и поднесла миниатюрное устройство к груди дальнобойщика. Дисплей мигнул, а затем продемонстрировал ей и Ньюту ту же самую зелёную полосочку.

— Вот, видишь — и ты тоже в порядке! — черноволосая красотка улыбнулась и подмигнула мексиканцу. — Так что оставь свои кондомы для обычных шлюх и поднимайся в девятый номер через десять минут. И пиво прихвати с собой. Секс такую жажду иногда вызывает, Ньютон Эстевез! И не опаздывай!

Летисия провела кончиками пальцев по подбородку дальнобойщика, слегка коснувшись его губ, похотливо улыбнулась и, поднявшись со стула, двинулась в сторону внутреннего выхода из зала кантины, за которым начиналась ведущая на второй этаж узкая деревянная лестница. Шла она, не оборачиваясь, но такой совращающей походкой и так соблазнительно покачивая своими шикарными бёдрами, что Ньют понял: ещё чуть-чуть — и его член просто-напросто выпрыгнет из штанов.

Летисия скрылась за дверью, задрапированной сиреневой занавесью. Сердито мотнув головой, Ньют одним махом опрокинул в себя содержимое фужера, который оставила на столе Летисия, и подозвав к себе официантку, попросил её принести две бутылки пива. Не для себя, разумеется — садиться за руль в подпитии он никогда себе не позволял.

Десять минут, к удивлению мексиканца, пролетели быстро и даже, можно сказать, незаметно. Взглянув на маленький квадратный дисплей наручного таймера, Ньютон решил, что пора. Протянув проходившей мимо официантке оплату за еду и пиво, он, подхватив со стола бутылки, быстро направился в том же направлении, в котором до этого скрылась черноволосая соблазнительница.

Комната с цифрой "9" обнаружилась в самом конце коридора. Подойдя к двери, Ньют потоптался подле неё в секундном замешательстве, потом покачал головой и, протянув руку, решительно постучал по деревянной панели.

— Входи, Ньют, открыто! — услышал он голос Летисии.

Эстевез, осторожно отворив дверь, бочком протиснулся внутрь комнаты, после чего запер дверь за собой. Огляделся по сторонам.

Ничего примечательного в этой комнате Эстевез не увидел. Обычный номер придорожного мотеля — стол у дальней стены, два стула, дешёвый тайваньский стереовизор на стене, небольшой бытовой рефрижератор в углу, задёрнутое тяжёлой светонепроницаемой портьерой окно, простая двухрожковая люстра, свисающая с потолка, двуспальная кровать вполне подходящих для того, чем он и Летисия собирались заняться, размеров, которая уже была застелена и приготовлена к действу. И на которой, завернувшись в пушистое банное полотенце, сидела красотка.

— Ты когда в последний раз душ принимал? — спросила Летисия, глядя на дальнобойщика слегка сузившимися глазами. — Впрочем, не имеет значения. Поставь пиво на столик и иди в ванную. Я люблю, когда от любовника пахнет чистотой, а не потом. И как следует вымой член — я люблю сосать чистый "леденец".

— А ты весьма развратная особа, Летисия! — усмехнулся Ньютон, ставя на стол пивные бутылки и пробегаясь взглядом по фигуре красотки. — Но это, наверное, так и должно быть!

— Конечно! — уверенным тоном заявила та. — Трахаться надо с полной самоотдачей, а не зажавшись в выдуманные невесть кем моральные рамки! Ты давай-давай, иди в ванную, а то я скоро сама себя долбить начну!

— Потерпи малость.

— И чтоб вышел оттуда голым! И со стояком!

Эстевез лишь ухмыльнулся в ответ на эти слова Летисии. Бросив на красотку очередной взгляд, в котором явственно читалось желание как следует ею заняться, мексиканец проследовал в ванную, где, быстро скинув с себя всю одежду, залез в душевую кабину и с задумчивым видом уставился на регуляторы температуры воды, которые здесь были почему-то расположены наоборот. Хмыкнув, он сначала покрутил тот регулятор, который, по логике, должен был отвечать за горячую воду, потом малость поколдовал с другим регулятором. Полученный результат вполне устроил дальнобойщика, после чего он быстро смыл с себя накопившиеся за день пот и дорожную пыль, особое внимание уделив тому предмету мужской анатомии, о котором совсем недавно упомянула Летисия.

— Вот это совсем другое дело! — этими словами вышедшего из ванной Ньютона встретила довольно улыбающаяся Летисия, которая при виде полностью обнажённого мужчины грациозно поднялась на ноги, сбрасывая полотенце на пол. Похотливо покачивая крутыми бёдрами и плотоядно улыбаясь, она приблизилась к замершему на месте Эстевезу и, подойдя к нему вплотную, правой рукой прошлась по мускулистой груди дальнобойщика, а левой крепко стиснула его достоинство. — Какой ты, оказывается, сексуальный мужчина! А член-то какой! Большой и твёрдый!

— Нравится? — Ньют резким движением притянул Летисию к себе; левая его рука ухватила её за упругую ягодицу, в то время как указательный и средний пальцы правой проникли в её влажное лоно и принялись там двигаться.

— М-м! — Летисия издала стон и резким движением притянула голову Ньютона к себе, впившись своими губами в его губы, давая свободу своему языку, который тут же встретился с языком Ньютона; правой рукой она принялась водить по члену взад-вперёд. — Я хочу, чтобы трахал меня так, как тебе вздумается! Трахай меня, милый!

123 ... 56789 ... 232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх