— И не надо. Отойдите, мисс Лоусон, — отодвинул я её от консоли и начал "корректировать" мозги мехов. Да, конспирация может немного пострадать, но если подумать — кто знает, чему научился Ше... Тьфу ты! не привык ещё. Чему научился я, пока бегал за Сареном? Может, мне Тали мастер-классы давала? Или Маяк закачал, помимо послания, кучу другой полезной инфы? Готово! Теперь, стоит мне отправить команду — и все они будут слушаться только меня.
— Я закончил. Идём дальше.
— Уже?! Ты крут, Шепард, — состроил Массани "нотбэдфейс".
— Согласен, — одобрительно кивнул Тейлор.
— Я не знала, что вы НАСТОЛЬКО хороший инженер, — удивилась Лоусон.
— Вы много чего обо мне не знаете, Миранда...
Теперь остался только летун. С главарями я не вижу смысла трепаться — и так всё знаю. А вот с Кафкой поговорить придётся. Ага, добрались.
— Где Кафка? — спросил я у парня с причёской а-ля "афро", на что тот лишь указал пальцем на Светилу, копающегося в местном аналоге вертолёта.
— Сержант Кафка... — исправил он меня, когда я подошёл. — Ах... Вы, должно быть та группа, о которой упоминал Салки. Вы как раз вовремя, — оторвался он от своего занятия и, убрав тонировку с забрала шлема, закурил.
— Когда начинаем? — спросил я.
— Штурмовой отряд подаст нам сигнал. Архангел даже не догадывается, где они. Если есть вопросы, возможно, это последний шанс.
— Что с летуном? Сможете прикрыть нас?
— Ха! Только Тарак умеет им управлять. Да и не готов он ещё: этот снайпер здорово его потрепал. Ещё немного покопаться, и он будет как новенький.
— Вижу цель! Пошли! — внезапно раздалось по коммуникатору у сержанта.
— Проверка. Отряд Браво! Пошел! — и бойцы, что были здесь, ушли к внешней баррикаде. Архангела поджидает большой сюрприз. А это значит, что меня ничего не поджидает, — включил он тонировку и вернулся к работе. Ага, вот та хрень из канона...
— Никогда не говори "никогда", Кафка, — вбиваю ему в спину инструмент. Мужик, изрядно подёргавшись, умирает довольно неприятной смертью. Так, теперь устроим небольшую гадость под сиденье Тарака....
— Шепард? — не понял смысла моих действий Джейкоб.
— На случай, если они всё же поднимут эту штуку в воздух. А теперь, бежим. Нужно вытаскивать снайпера!
* * *
Выпрыгнули на мост, я посветил своей физиономией (не хочется, что бы мой друг меня подстрелил) и, надев шлем, побежал вперёд, предварительно запустив музыку. Хорошая вещь, эти местные ВИ плееры: музыка играет именно на фоне, позволяя не отключаться от происходящего и слышать своих товарищей.
Rob Zombie — Feel so numb
I feel so good I feel so numb yeah!!!
— Ну же, устроим этим ребятам сюрприз!
Вытаскиваю ПП. За время проигрыша Вакариан успевает снять троих бойцов на мосту, но их слишком много, и они бежали ОЧЕНЬ быстро.
Mud bath, acrobat, a midnight drive
Everybody’s slippin everybody survive
— Давай! — даю отмашку команде, когда мы забегаем в здание. Остатки отвлекающей группы гибнут от удара в спину.
Radio talk show try to project
Everything you need when you gotta connect
Штурмовая группа просекла, в чем дело, и заняла оборонительные позиции.
Come on come on come on you feel it
Come on come on come on you see it
Come on come on come on you wanna make it all right
Разбираем укрытия и начинаем перестрелку. Архангел решает подсобить нам.
Come on come on come on you feel it
Come on come on come on you see it
Come on come on come on you wanna make it all right
Один падает с дыркой между глаз. Заид швыряет гранату и выносит ещё двоих за ближним диваном. Я снимаю одного за дальним, ещё двоих биотикой ломают Джейкоб и Миранда.
Blacken the sun!
What have I done?
I feel so bad I feel so numb yeah!
На кухне, справа от входа, оказывается, сидят ещё трое. Я успеваю спрятаться обратно, но щит разряжен почти до конца. Заид пытается добежать до диванов, но его защита не выдерживает и наёмник получает ранение. Ничего смертельного, но матюки слышны были.
Blacken the sun!
what have I done?
I feel so good I feel so numb yeah!
На кухню летит "сингулярность" от Миранды, затем "деформация" от Джейкоба.
Sugar sweet braniac on your neck
Get in to tomorrow man I gotta reflect
Забегаю туда и делаю каждому контрольный выстрел. И не зря: двое ещё шевелились.
A blue world green girl up the street
Gotta wake her it cause I don’t want to dream
Бежим по лестнице. В коридоре сверху двое пытаются взломать дверь к Архангелу. Безуспешно.
Come on come on come on you feel it
Come on come on come on you see it
Come on come on come on you wanna make it all right
Я и Массани укрываемся за колоннами. Наёмники следуют нашему примеру.
Come on come on come on you feel it
Come on come on come on you see it
Come on come on come on you wanna make it all right
Один высовывается и получает от меня "перегрузку". Заид расстреливает его из "Лансера".
Blacken the sun!
What have I done?
I feel so bad I feel so numb yeah!
Второй, что ближе к внутреннему окну, взлетает в воздух от "подъёма" Джейкоба. Миранда добивает неудачника.
Blacken the sun!
What have I done?
I feel so good I feel so numb yeah!
Двери открываются и мы заходим в комнату. Гаррус, тем временем, высматривает кого-то в доме. Я отключаю музыку. Шлем разбирается и складывается обратно за спину.
— Архангел? — спрашиваю я. Тот лишь показывает мне жестом подождать. Пара секунд — и раздаётся выстрел. Вакариан добил последнего. Встав с колена, он стягивает с себя шлем и устраивается на подлокотнике кресла.
— Шепард. Я думал, что ты погиб, — да... А видок у него более чем потрёпанный. Сколько он уже в таком режиме?
— Не дождётесь, — улыбаюсь ему я. — Я смотрю, у тебя тут весело.
— Да уж. Прям ухохочешься, — сказал он ну совсем поникшим голосом.
— Вопрос дурацкий, знаю. Но неужели всё ТАК хреново?
— Скажем так: бывало и лучше. Но, я рад тебя видеть, друг. Убивать наёмников — тяжёлая работа. Особенно если работать в одиночку.
— Гаррус. Как ты умудрился настроить против себя ВСЕ до единой группировки наёмников на Омеге? Это даже для меня — достижение.
— Это было нелегко! — наконец расшевелился он. — Я трудился не покладая рук. Удивительно: они объединились, чтобы меня одолеть. Наверное, крепко меня ненавидят.
— А почему "Архангел"?
— Меня так местные прозвали. За всё хорошее, что я сделал. Мне, в принципе, всё равно, но для тебя я — Гаррус. Ладно?
— Как скажешь. Кстати, как у тебя с термозарядами?
— А вон, — он кивнул в сторону небольшого ящика, в котором валялось, от силы, штук двенадцать клипс.
— А вы не хотели тройной боекомплект брать! — бросил я своей команде. — Так, каждый оставляет здесь по подсумку.
— Кстати, а кто это с тобой? — спросил Гаррус.
— Это долгая история. Расскажу, как только выберемся. А зовут их... — я перечислил членов группы.
— А у тебя есть план?
— Да, у капитана есть "план", — съязвила Лоусон, добавив для пущего эффекта воздушные кавычки.
— У меня хотя бы "план", — повторил я её жест, — а у вас ничего нет, — хотя, кое-что всё же есть... Так! Не о том думаю!
— Вы потащили нас, практически, без подготовки. Информации по заданию было чуть больше нуля. Не имея данных, я не могу составить план операции.
— А я — могу! Умею! Практикую!
— Ха! — весело воскликнул Вакариан. — Это уж точно! Один только Илос чего стоит. Так, что за план, или "план"? — повторил он наш жест. Это становится заразным. Хм, вспоминается "Ах да, "Жнецы".
— Вы чего, капитан? — спросил Тейлор, остальные странно косились на меня.
— Я что, вслух сказал?
— Да, — ответили они хором.
— Не берите в голову! — отмахнулся я и начал про "план". — Так. Сейчас эти придурки поймут, что их задумка накрылась медным тазом. И им ничего не останется, кроме того, чтобы самим начать штурмовать нас. Ты умудрялся в одиночку удерживать их, а теперь нас пятеро! Будем держать оборону до тех пор, пока основательно не потреплем каждую из группировок. А потом, когда они отступят для составления нового плана, мы контратакуем. Такого они точно не ожидают!
— Авантюра чистой воды, — только Миранда открыла рот, как Гаррус добавил: — Мне нравится! Как в старые времена. Но у них там неплохо с вооружением: Затмение очень любит использовать мехов, у Стаи куча ворка, а у Светил — летун.
— Всё схвачено: роботы — перепрограммированы, Летун — заминирован. А ворка... Как будто мы с тупыми кусками мяса не справимся!
— Хм, а всё лучше, чем я думал. А вы, Лоусон, говорите "план", — подошёл к окну на мост Вакариан. — Посмотрим, что они собираются сделать... Шепард, они выводят мехов, — он передал мне свою винтовку, чтобы я посмотрел. И правда, шестеро уже на баррикаде, остальные рядом. В "спящем" режиме.
— А теперь... — включил я "вседевайс", — Приказ №69! — как жаль, что я не видел наемничьих рож, когда дюжина ЛОКИ и пара ИМИРов принялись расстреливать своих хозяев. Чувствую, этим мы изрядно потрепали Затмение.
— Так, хорош ржать! — обратился я к мужской части отряда. — Слушай мою команду: я и Гаррус остаёмся здесь, а вы занимаете позиции на первом этаже. Лоусон — главная. Как самый адекватный член команды.
— Слушаюсь, — ответила Миранда.
— Есть! — еле пришёл в себя Джейкоб.
— Ага... Бхахаха... — не переставал ржать Заид.
— Шепард, ты — засранец! — заявил Гаррус, отдышавшись. — Как работать будем?
— Я — снимаю щиты, — начал раскладывать я "Гадюку", — а ты добиваешь.
— Понял, — шлем снова собрался на моей голове и зазвучал следующий трек.
Thousand Foot Krutch — Light Up The Sky
(Watch me light up the sky),
Light up the sky
Light up the sky
Так, а Затмение уже очухалось. Первая волна: 7 солдат, 3 инженера и 2 штурмовика-азари.
(Watch me light up the sky),
Light up the sky
Light up the sky
— Поехали!
У солдат щиты совсем слабенькие: два выстрела — и их нет. Ловлю в прицел. Два аккуратных спуска подряд. Спуск не "рвать".
Hands held high
Sweat droppin' of me
Light is softly
Got this fakers trying to stop me
Выстрел. Одиночный. Слева от меня.
'cause in a heartbeat
It's the way your life is just like?,
Gloves on — fight night
Выстрел. Солдат уже пятеро. Переключаюсь на штурмовиков. Четыре выстрела.
Boom, here comes the hook
Here came my soul switched up
Came to redecorate the room
БУМ! — громыхнул "Богомол" Гарруса. На одного штурмовика меньше. Следующий.
Here came my soul switched up
Came to redecorate the room
My ears are ringing from hearing the same sound
So what now? All of the walls just came down
Два выстрела, и ВИ пищит, сигналя о перегреве.
I'll blaze a trail like the race from ?
Sound is shaking the ground like earthquakes and hell might
Someday I'll day but not tonight, excuse me while I
Новый термозаряд. Снизу в наёмников летят сразу три гранаты.
(Light Up the Sky),
Light up the sky
Light up the sky
Бойцов раскидывает. Солдат осталось двое. Одного инженера сняли ребята снизу.
(Watch me light up the sky),
Light up the sky
Light up the sky
О, а вот и Джарот! Похоже, у них людей только на две волны и осталось.
Game time, weapon, mind condition,
Light ? Is stoppin' all competition
My ? Is to it's highest, it gets no flyer
Ohoh, we set the mainframe on fire
Разбираюсь в первую очередь с главарём. Пять выстрелов. Серьёзный малый.
Boom, cold wet feel the ? From the pedal I push, to the metal to dust
Never settle, ? Five level kick up the base
Cause faith that's a rebel, I can show you the devil
БУМ! От левой половины головы саларианца остаются лишь ошмётки. Из второй волны остались 5 солдат, одна штурмовик и один инженер.
I'll blaze a trail like the race from ?
Sound is shaking the ground like earthquakes and hell might
Someday I'll day but not tonight, excuse me while I
Ещё одна порция гранат летит с нижнего этажа. Я и Гаррус не даём им убежать в укрытие.
(Light up the sky),
Light up the sky
Light up the sky
Двое солдат выжили, но контужены и без щитов. Быстро добиваю их. Инженер и штурмовик пока в строю.
(Watch me light up the sky),
Light up the sky
Light up the sky
Меняю термозаряд. Вакариан одним выстрелом пробивает защиту инженера и его голову. Штурмовик оказывается под шквальным огнём троих стрелков снизу. Остальные смылись подальше от баррикады. Ну вот, опять песню не дослушал...
— Ну ты и крут, Шепард! — начал Гаррус. — Они и тронуть-то меня не смогли. А ещё мы сделали Джарота. Я несколько месяцев охотился за этим ублюдком.
— Зачем он тебе? — спросил я, сняв шлем обычным способом.
— Он торговал грязным НЭ в окрестностях Цитадели. Половина всего барахла, что я задерживал в СБЦ, шла от его группы здесь на Омеге.
— Ясно. Ладно, пока Кровавая Стая и Синие Светила готовятся, у нас есть время передохнуть. Будешь? — протянул я ему шоколадку.
— Я — правоаминокислотный.
— Чёрт. Извини, я забыл.
— Не страшно. У меня своя, — он достал из тумбочки ещё один батончик и бутылку воды.
Спустя двадцать минут.
— Они укрепили другой край... — разглядывал Вакариан позицию врага. — Весьма неплохо. Но на мост пока не вышли. Чего они ждут? — и правда. Вроде уже должны напасть.
БАБАХ!!!
Во чёрт! Я забыл про "подвал"!
— Проклятье! Они прорвались на нижний уровень.
— Не продолжай, — бросил я, надевая шлем. — Я заблокирую его. — и прыгнул во внутреннее окно.
— Шепард! Что происходит? — спросила Мири.
— Прорыв на нижний уровень. Джейкоб, ты со мной. Остальные — не пускайте Кровавую Стаю к Архангелу.
— Есть, — одновременно ответили Тейлор и Лоусон.
Bring Me The Horizon — Go To Hell, For Heavens Sake
Спустились мы быстро, но Стая уже пёрла через первый проход.
For the love of god, will you bite your tongue
Before we make you swallow it
— Джейкоб, принимай огонь на себя! — бросил я, уходя в стелс.
— Понял! — усилился он, помимо кинетики, биотическим барьером.
It's moments like this where silence is golden
(And then you speak)
Тейлор принял весь огонь ворка и двух кроганов. И к тому моменту, как он добежал до укрытия, защищала его только броня.
No one wants to hear you
No one wants to see you
Он укрывается за углом, а я уже жму на кнопку. Стелс пропадёт через 5 секунд.
So desperate and pathetic
I'm begging you to spare me
The pleasure of your company
(When did the diamonds leave your bones?)
Ворота запечатаны. Тут остался только один кроган.
I'm burning down every bridge we make
I'll watch you choke on the hearts you break
Одновременный залп из "Потрошителя" и "Фаланги" до полного нагрева клипсы.