Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Координатор


Опубликован:
14.04.2013 — 11.05.2015
Аннотация:
Так хочется, чтоб наша планета, была цветущим раем, никакие глобальные потепления, а вместе с ними, засуха, опустошение, превращение в пустыню, ей не грозили.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

К обеду решение комиссии было обнародовано и десятки журналистов устремились к отелю, в котором проживал Джон. На интервью, конечно, никто не рассчитывал, но хотя бы поснимать человека, который всегда побеждал.

... — И как я буду выглядеть на таком блестящем фоне моих телохранителей? — снова спросил Джон.

— Знаете, мистер Нортон, — уверенно сказала Сенди, — короля, королем делает свита. Поэтому совсем е важно, как будете выглядеть Вы. Даже, наоборот, чем проще будет одежда, тем сильнее будет контраст, и как ни странно, тем значимее Вы будете выглядеть.

И она не ошиблась.

Джинсы. Рубашка на выпуск с подвернутыми манжетами. Обычный, нормальный человек. И только часы на руке за миллион долларов, осторожно намекали, что первое впечатление обманчиво.

Они шли шаг в шаг. Первым и немного правее шел Юнг. Следом за ним Мартин, и сам Джон. Последним шел Джордж.

Этот выход Джона из отеля стал классикой, иллюстрирующих жизнь миллиардеров. Этот ролик крутили по всем каналам.

Жизнь Сенди стала, словно в сказке. Все лучшие Дома Моды Мира, старались привлечь внимание миссис Нейтль и ее.

Только мысль об Мериэл отравляла ей жизнь. Сенди приехала в госпиталь навестить свою подругу и долго говорила перед этим с врачом, расспрашивая его, как обставить свой визит так, чтобы Мериэл не стало еще хуже. Она понимала, что Мериэл находится в таком состоянии, из-за ощущения страшной вины. Сенди уже давным-давно простила ее, и если бы она только подозревала, что ее подруге так плохо, то приехала бы к ней, чтобы успокоить и убедить, что с ней уже все в порядке.

— Мериэл, ты слышишь меня? — обратилась Сенди к девушке безучастно лежащей в шезлонге и бездумно смотрящей куда-то вдаль. Мериэл медленно повернула голову, и все также безучастно стала разглядывать свою гостью. — Это я, Сенди. Ты не узнаешь меня?

— Узнаю, — медленно ответила Мериэл. — Ты умерла и теперь пришла за мной?

— Нет, Мериэл, нет! Я жива и пришла навестить тебя и сказать, что у меня все хорошо. Я полностью поправилась и теперь снова работаю на твоего дядю.

Мериэл все также спокойно продолжала смотреть и Сенди поняла, что она не верит ни одному ее слову.

— Мериэл, я жива! Прикоснись ко мне. У меня теплые руки, — и Сенди схватила кисти подруги и сжала своими руками.

— Но я видела тебя в больнице умирающей. Ты находилась в коме, — упорствовала Мериэл, не желая верить в очевидное.

— Да, я была в коме, но потом, благодаря усилиям врачей и деньгам твоего дяди, я выкарабкалась, и сейчас чувствую себя очень хорошо. Мериэл, пожалуйста не вини себя, ты ни в чем не виновата. Виноват лишь тот урод, из-за которого все случилось.

— Нет, я виновата, я очень виновата, — закричала Мериэл. — Я хотела, чтобы ты умерла! Я молилась об этом. Я так тебя тогда ненавидела1 Но когда я увидела тебя оплетенной этими трубками. Такую маленькую и худенькую, мне стало так жалко тебя, так жалко! Я так жалела обо всем, что тебе сделала, но ничего исправить было невозможно.

Сенди прижала Мериэл к себе.

— Ничего исправлять и не надо! Он умер, а я жива и здорова и мы снова вместе. Мы ведь вместе? — неуверенно переспросила она подругу, заглянув ей в глаза. Мериэл утвердительно кивнула, а слезу все продолжали и продолжали литься из ее глаз.

Глава 6

Началась обыденная, размеренная жизнь. Джон снова находился в первых строках всех топ-парадов, устраиваемых глянцевыми журналами, выбирая самых элегантных, самых стильно одевающихся знаменитых мужчин-холостяков мира. Мериэл, обладающая тонким и изысканным вкусом, доставшемся ей от отца-художника, подбирала фасон и цвет, Сенди, из отобранных уже вещей выбирала "счастливые", те, в которые Джон чувствовал бы себя максимально комфортно.

Однажды он объявил девушкам, что отправляется на несколько недель на остров, вернее группу островов, что он купил в Тихом океане, для реализации своего второго проекта. Там должен был начаться монтаж понтонов, на которых будут устанавливаться солнечные батареи и система зеркал, для передачи солнечного света. Подробности Сенди были не интересны, а вот то, что они поплывут туда на роскошной яхте, ее очень взволновало. С ними, кроме нее и Мериэл еще отравлялись Бен с Полом, три телохранителя, само собой команда, обслуживающая яхту, личный повар Джона и еще несколько гостей. Поскольку жить на островах предполагалось достаточно долго, всем, кто отправлялся на яхте, было предложено составить списки необходимых вещей и особенно продуктов, какие должны были быть закуплены в дорогу. Сенди составила длинный список.

Яхта стояла еще у причала Джон с Беном и Полом что-то обсуждали перед отплытием, когда смачное громкое похрустывание привлекло внимание Джона. Недалеко от них, загорая с комфортом на палубе, расположилась Сенди, а рядом с ней расположились две пачки чипсов, которые она теперь с удовольствием и уплетала. Не прерывая беседы, Джон знаком подозвал Юнга.

— Ли, пожалуйста позвони в госпиталь, в котором находилась мисс Сенди после отравления и спроси, какая диета ей рекомендована на ближайшие годы, и особенно уточни, какие продукты ей ни в коем случае нельзя есть. Потом проверь список, что она составила и выкини с корабля из заказанного, все, что для нее вредно. Потом, на всякий случай проверь ее каюту, думаю, там тоже найдется, что-то подобное. Все это выкинуть на причал, до отхода яхты.

Юнг кивнул, и набрал первый номер. Джон говорил так тихо, что Сенди, разомлевшая от жары, ничего не услышала, тем более наушники в ушах помешали бы ей это сделать, даже если бы Джон кричал во весь голос. Она дернулась от испуга только в тот момент, когда из ее рук вырвали пачку с лакомством.

— Ты что Юнг делаешь? — возмущенно закричала она, увидев, что Ли забрал не только начатую пачку, но и еще не открытую.

— Мистер Нортон приказал позвонить в госпиталь, в котором ты лежала, и спросить какой диеты тебе следует придерживаться, а потом выбросить на причал все, что ты заказала, несоответствующее этой диете.

-Что?!! — закричала Сенди, и тут увидела две коробки, подписанные ее именем, в которых лежали товары, что она заказала. Там было все самое ее любимое и чипсы, и сухарики, и конфеты, и печенья, и жевательные резинки — все, что она с такой заботой собрала для себя. Под ее громкие протесты коробки вынесли с корабля и поставили на причале, через десять минут яхта отчалила. Она с тоской смотрела на исчезающие вдали лакомства, не подозревая, что это еще не самое плохое, что ожидает ее.

— Это что?! — с брезгливостью спросила Сенди во время первого же ланча, глядя на серо-бурую протертую массу, положенную ей в тарелку.

— Это обед, рекомендованный твоим лечащим врачом, — любезно пояснил Джон.

— Я должна ЭТО есть? — не поверила она, посмотрев на аппетитные куски мяса, лежащие на других тарелках.

— Именно так, — еще более любезно подтвердил Джон, разрезая хрустящую корочку сочного стейка, а потом с наслаждением пережевывая его. — Тебе теперь будут готовить отдельно, но ты можешь обсудить свое меню с поваром.

Во время первого же обсуждения Джону пришлось лично вмешаться, чтобы повар не прибил Сенди скалкой, которой он как раз раскатывал тесто, так она довела его своим нытьем, перемежающимся с возмущенными воплями протеста.

Этот спектакль, скоро всем так полюбился, что постоянно собирал небольшое количество зрителей, послушать эпитеты, какими Сенди описывала свою горемычную жизнь, и жестокость повара. Затрагивать Джона, дерзить ему, Сенди остерегалась. Один раз, когда она нежилась на солнце, которое к этому времени было уже совсем не нежным, но ей было лень перебираться под тент, она услышала голос Джона.

— Юнг, если мисс Сенди через минуту не уберется в тень, то облей ее из брандспойта. Пять секунд эта информация доходила до сознания Сенди, потом с глухим ворчанием она переползла под тент, понимая, что Юнг точно выполнит приказ.

Если сначала придирки Джона можно было объяснить заботой о своей подчиненной, то скоро они приобрели откровенно издевательский, по мнению Сенди, характер.

Скоро Сенди заподозрила, что Джон наслаждается этой игрой, изводя и терроризируя ее. Именно ее, потому, что на свою племянницу Джон почти не обращал внимания, обращаясь к ней только по необходимости. За Сенди же он следил постоянно, отравляя ей жизнь, чем только возможно. Хотя внешне казалось, что он, наоборот, искренне о ней заботится.

Сенди злилась, но, разумеется, старалась держать свою злость и раздражение при себе.

А Джон, казалось, решил, во что бы то ни стало вывести ее из себя, и это было очень некрасиво с его стороны, поскольку они играли в разных весовых категориях и ее вспышка гнева, вполне могла закончиться лишением работы.

Джон откровенно наслаждался ситуацией, изобретая все новые и новые способы достать Сенди, не замечая, что и за ним самим следят внимательные глаза Бена и Пола. Они намного раньше Джона догадались, что происходит на самом деле.

Глава 7

Когда прибыли на остров, стало ничуть не легче. Сначала было все хорошо. Их разместили на огромном понтонном плоту, что скорее напоминал огромную площадь столичного города. У каждого был отдельный домик, со всеми условиями для комфортного проживания. Душ с пресной водой, разумеется, туалет, холодильник, кондиционер, телевизор, интернет. Некоторое время Джон предоставил девушек самих себе, позволяя им делать то, что им заблагорассудится. Было всего несколько серьезных ограничений.

Во-первых, они не могли посещать настоящий остров, рядом с которым был построен понтонный.

На острове разводили каких-то редчайших животных, предоставив им в распоряжение весь остров. Но это Сенди и не было нужно, ей было вполне комфортно и там, где их поселили. Поверхность понтонного острова была покрыта каким-то материалом, который не нагревался даже под палящими лучами солнца. Ходить по нему босиком было одно удовольствие. К тому же огромное количество тентов, оставляли совсем небольшие островки, не укрытые тенью.

Был огромный бассейн с океанской водой, хотя зачем этот бассейн, когда вокруг океан настоящий. И вот второе ограничение касалось, как раз океана.

Вокруг острова было установлено несколько защитных периметров. Чтобы крошечные черепашки, которых тоже разводили на острове, пережили самые опасные первые годы жизни, не попав в зубы хищникам.

Сенди и Мериэл стали учится плавать с аквалангом, так вот им строго-настрого было запрещено заплывать за третий, последний ограждающий контур. Первое время они честно придерживались этого правила, пока однажды Сенди не нашла нечто необычное.

Пейзаж под водой был достаточно скучен и однообразен. Песок, песок, песок, иногда попадались обломки скал, и только вокруг них кипела жизнь. Мелькали небольшие рыбки и качались водоросли, облепляющие эти камни.

Но вдруг среди песка Сенди заметила камень какой-то неправильной формы. Раскопав немного песок, она вытащила из него обломок статуэтки. Она радостно помахала Мериэл рукой, призывая ее к себе. Вместе они внимательно осмотрели все дно вокруг, но больше ничего интересного не нашли.

Вечером, рассматривая находку, они дружно решили никому о ней не говорить. На следующий день они расширили район поисков. Все было напрасно, стало понятно, что затонувший корабль, если он, конечно, был, лежал за третьим ограждающим контуром.

И они решили его пересечь. Плыть было страшно, дно медленно опускалось, на такую глубину они еще не ныряли, но азарт, любопытство гнали их вперед.

Интуиция, дар, какой-то инстинкт, что помогал Сенди чувствовать вещи, и сейчас ее не подвел. То, что издали казалось обычной, вблизи превратилось в обломок корабля лежащего на боку, практически перевернутого кверху днищем. Они жадно стало плавать вокруг него, надеясь найти, хоть что-то интересное. Обе понимали насколько это опасно. Они могли встретить акул, водяных змей, внутри корабля могли прятаться мурены, да мало ли кого из опасных океанских животных могли привлечь эти останки. Здравый смысл подсказывал, что надо возвращаться, и всем сообщить об этой находке, и тогда опытные водолазы, быть может, что-нибудь тут и отыщут. Но как же не хотелось делиться с кем-либо этим сокровищем!

И тогда Сенди решила попытаться оторвать обломок рулевого колеса, надеясь, что к ним в руки попадет табличка с названием корабля. Намного посомневавшись в своем решении, она, тем не менее, нырнула в просвет между палубой и дном. Она дергала штурвал изо всех сил, но он, словно прирос к своему месту. От ее усилий песок, завихряясь стал подниматься со дна, ухудшая видимость. Она беспомощно оглянулась и вдруг увидела багор, весь изъеденный ракушками, она быстро схватила его и поплыла к нетерпеливо ожидающей ее Мериэл.

В этот раз они так долго пробыли под водой, что Юнг, которому негласно было поручено приглядывать за ними, забеспокоился.

— Через семь минут у Мериэл и Сенди закончится кислород в баллонах кислород. Они уже, как три минуты должны были бы вернуться. Мы договорились, что они всегда будут возвращаться за десять минут, до того, как кончится кислород.

Джон тут же приказал двум аквалангистам приготовиться к спуску подводу в поисках девушек, но они появились сами. Сенди попыталась припрятать багор, но это оказалось невозможно, поэтому она, стянув с лица маску, сделала вид, что просто потрясена находкой и радостно закричала:

— Смотрите, что я нашла!

— И, что же это за такое сокровище? — лениво повернув голову в ее сторону, поинтересовался Бен, совершенно не понимающий такого нездорового энтузиазма по поводу какого-то ржавого лома. — Это багор! Я его нашла под водой! — уже с искренней гордостью похвасталась Сенди. И все бы прошло хорошо и спокойно, если бы Джону, в очередной раз, не захотелось подразнить ее. — Передай этот багор Юнгу, он отошлет его экспертам, если багор окажется ценным экспонатом, я помещу его в свою коллекцию. От подобной наглости своего работодателя Сенди остолбенела. — Как это Вы поместите МОЙ багор в СВОЮ коллекцию? — возмущенно спросила она. — Почему ты решила, что это твой багор? — с деланным удивлением просил Джон. — Этот остров мой, вся территория, вплоть до третьего периметра моя. Все, что будет найдено на этом пространстве, тоже мое. Если не веришь, можешь проконсультироваться у моего юриста, — Джон все это говорил очень серьезно, не улыбаясь. Его аргументы звучали веско и убедительно. — Вы не можете забрать у меня багор! — гневу Сенди не было предела. — Я ныряла за ним на глубину... — Джон не дал ей закончить. — Ах так! Значит, чтобы найти багор, ты еще и мое оборудование использовала?! — Сенди растерялась, она не понимала: Джон шутит или говорит серьезно. Для нее ситуация была крайне не выигрышной. Она, конечно, предполагала, что он хочет просто позлить ее, и эта железяка ему и даром не нужна, но, с другой стороны: хозяин — барин, захочет и отберет ее по-настоящему.

Джон, видя ее смятение, вселился вовсю, по-прежнему сохраняя серьезное и деловое выражение лица. В этот момент вмешалась Мериэл. У нее с дядей всегда были не самые сердечные отношения, и то, как он третировал Сенди, Мериэл просто взбесило.

123 ... 5678
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх