Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тайный замысел архимага


Опубликован:
06.10.2015 — 30.04.2017
Читателей:
2
Аннотация:
Романы про академии магии - зло. Прочитав один такой роман всеми уважаемый и достопочтенный архимаг-самоучка понимает, что жизнь он прожил зря, потому что не учился в академии магии. Но, магия для того и существует, чтобы предоставлять новые возможности. Он становиться молодым и поступает в академию магии.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Знаешь, — опустила глаза девушка, ее голос дрожал. — Я много думала, но ответ так и не находился.

'Может, она признается мне в любви?' — сжал кулаки Пеньё.

— Я долго не решалась говорить это тебе, — голос Ании стал невнятным. — И вообще, это не подобает аристократам Стобенмольда.

'Нашлись, аристократы!' — чуть не рассмеялся архимаг.

— Знаешь... — Ания де Астрис опустила голову и замолчала.

'Аристократы Стобенмольда! Ха! — Алистар сделал серьезное лицо. — Да у вас такой быт... И страна настолько неразвита, что диву дивишься, как она еще существует! Это наглость, называть себя аристократами!'

— Ты можешь решить мне задачу? — отчетливо произнесла она.

— Задачу? — посмотрел в пол архимаг.

'Вот в чем дело!' — выдохнул он. — 'А я то надеялся...'

— Моя успеваемость в последнее время сильно хромает.

— Я знаю, — кивнул Алистар.

— Я поэтому решилась попросить тебя помочь.

— А разве домашнее задание аристократам не помогают делать их слуги? — пожал плечами Пеньё.

— У нас в стране простолюдины в основном неграмотны, — посмотрела на гостя Ания. — Моя служанка с трудом умеет читать и писать.

— То-то и великое государство, — улыбнулся студент. — По какому предмету задача?

— Математика, — потупила взгляд девушка.

'Вот, что значит хорошие слуги!' — Мартину вспомнился Ирис.

— Давай посмотрю! — он подошел к столу, Ания протянула толстый учебник. Алистар, положив книгу на стол, начал с помощью магии переворачивать страницы. Девушка смотрела, открыв рот на то, как он, сложив руки под подбородком, управляется с учебником. Немного подумав, Алистар написал решение на листке.

— Спасибо! — кивнула девушка.

— Я вижу честь аристократии Стобенмольда спасена, — поднялся Мартин.

— Ты уже можешь владеть магией? — подошла она еще ближе.

— Немного, — улыбнулся архимаг. — Не так хорошо, как это делает Ирис Кей.

— Это не удивительно, он ведь внук архимага!

— Все время забываю этот факт, — вздохнул Пеньё. — А кто вообще этот архимаг — его дед?

— Он один из двух могущественнейших магов нашего континента, а может быть и мира! Но мы не знаем есть ли на востоке такие же сильные маги. Ты пришел с востока, ты должен знать!

— Надо признаться, не встречал, — улыбнулся Алистар.

— Мартин Дьё может легко уничтожить армию.

'Что, в принципе, правда' — кивнул архимаг.

— Он может заморозить земли или разрушать города, не пошевелив и пальцем, — девушка подняла ладони. — Ходит слух, что однажды, когда он был в порту, то случайно чихнул, и большой торговый корабль просто разорвало в щепки.

'Ну и бред! — усмехнулся Мартин. — И кто-то верит в подобное!'

— Удивительно! — он собрал руки в замок.

— Говорят, что он одним плевком убил гигантского плотоядного слона. Так, что его огромное тело покатилось, словно перекати поле. А еще, говорят, что однажды, он превратил в камень целую армию. А также, говорят, что с помощью магии он возвел из ничего город, за один день! — Ания подтверждала слова непонятными Мартину жестами.

— Ладно, мне пора идти! — вздохнул студент

— Спасибо, — она открыла дверь. — И давай оставим нашу встречу в тайне.

— Всенепременно, — кивнул Алистар, выходя в коридор.


* * *

Маленький дом принял хозяина с сырым безразличием. Там взгляд Алистара упал на большие часы, оживленные магией. Мартин вздохнул, перенесясь в дом к внуку.

Большая комната встретила его ароматами дорогих свечей.

— Мог бы хотя бы постучаться! — Ирис сидел за письменным столом.

— Ты сегодня рано, — осмотрелся Мартин.

— Да так, решил разнообразить жизнь, — обернулся Кей. — Думаю над твоей идеей — съездить в лес за грибами.

— А меня сегодня попросили решить задачу, — поднял голову архимаг.

— Меня тоже часто просят, — вернулся к листу юноша.

— Она пригласила меня в свою комнату, — Мартин сел на длинный диван, заложив ногу за ногу.

— Если учесть, что ты простолюдин неизвестно откуда, то это большое достижение! — кивнул Ирис. — Хотя, если учесть, что ты людей насквозь видишь, то это не удивительно.

— Кстати, я заметил, — рассмеялся архимаг, — что учиться в академии ужасно скучно!

— Естественно, особенно, когда все знаешь!

— Ну, я знаю далеко не все, — откинул голову Алистар.

— У тебя самого уже лет тридцать академия магии, и что ты не знаешь о том, каково там учиться? — повернулся к нему внук.

— Я там не учусь и бываю пару раз в месяц. Я заказывал здание архитектору, подбирал преподавателей. Но о том, как там учатся, я черпаю представление больше из романов.

— Которые пишут бездельники, борясь со сном на лекциях, — захохотал Ирис.

Деревья в окнах зашуршали от порывов осеннего ветра. Мартин смотрел на редеющие листья. Красные и желтые они срывались ветром и уносились прочь.

— Просто учиться и быть главой академии — вещи совершенно разные, — Алистар печально улыбнулся.

— А почему ты не поступил в свою академию?

— Потому, что я там знаю каждый угол, — ответил архимаг. Ветер за окном утих, и Алистар продолжил мысль. — Это было бы не интересно. К тому же, меня там так хорошо знают. Я боюсь, что мне не удастся обмануть преподавательский состав. По жестам, выражениям и фразам они обязательно бы догадались что я — архимаг Мартин Дьё.

— Это верно! — кивнул Ирис.

— Ладно, я пришел к тебе не поэтому, — Алистар встал.

— А почему?

— Принцесса Генриетта правда в тебя влюблена?

— Почитай, — Ирис потянул за ручку шуфлятки, она бесшумно выехала из тумбы. Юноша достал сложенный лист бумаги.

Мартин осторожно взял надушенный лист, с трепетом развернул его, будто письмо предназначалось ему. Первые строчки сказали — это любовное послание! Он с жадностью впился глазами в текст.

Аккуратные буквы гласили:

'Ирис Кей! Если ты читаешь это письмо, знай, что мне стоило больших трудов решиться написать его! Когда я увидела тебя в академии магии Тристана, то сразу поняла — ты не обычный человек. Я много узнала о тебе, и могу сказать — ты именно тот, кого я искала всю жизнь! Когда я вспоминаю о тебе, когда вижу твой облик, то мое сердце выскакивает из груди. Ты настоящий герой. Все, что я слышу о тебе, лишь укрепляет мою любовь и веру, что ты мой избранник.

Много раз я смотрела на тебя, когда ты проезжал по городу. Часто наши экипажи встречались, и мне хотелось позвать тебя. Но увы...

Три месяца, что ты был на родине, я тосковала. И теперь, когда ты вновь в нашем маленьком королевстве, я хочу увидеть тебя. При одной этой мысли я пьянею. Мне хочется верить, что наши руки коснуться друг друга, и мы посмотрим друг другу в глаза!

В это воскресенье ты приглашен на бал во дворце. Приезжай, твоя принцесса будет тебя ждать.

С любовью, твоя принцесса Генриетта'.

— Ну и везет же тебе! — сжал кулак архимаг, отдавая письмо. — Ты, определенно, не заслужил такой чести! Впрочем, знай, она ужасно избалованная девчонка — единственная дочь короля!

— Я вот думаю, как ей вежливо отказать, — спрятал письмо юноша.

— Разве ты не хочешь попасть на королевский балл!? — поднял кулаки Мартин.

— Не особо, — Ирис посмотрел на пол.

— А правда, что, когда ты впервые увидел принцессу, ты не обратил на нее внимание? — вернулся на диван Алистар.

— Да, — кивнул принц академии. — Я думал о нечто более важном, чем принцесса. Я думал о том, как вежливо отклонить предложение отца посетить его военный лагерь.

— Ладно, — смерил взглядом внука Дьё. — Но на твоем месте я бы сходил на балл.

— Подумаю, — вздохнул Ирис. — Но я не умею танцевать!

— Я тоже! — пожал плечами Пеньё. — За сто девяносто лет этому так и не научился.

Принц академии дернул за веревочку — вошел слуга.

— Вызови дворецкого!

Слуга бесшумно удалился, притворив лакированную дверь. Часы монотонно тикали. Прошла минута, прежде чем дверь открылась, и вошел элегантный дворецкий.

— Сегодня преподаватель боевой магии отметил, что моя домашняя работа оформлена грязновата. И это уже не раз! — повернулся на кресле Ирис.

— Простите, сэр, — опустил голову слуга. — Но тогда у меня сломалось перо. Оно треснуло!

— Ладно, ничего страшного, — помахал пальцами правнук императора. — Купите лучшие перья. Можете идти.

— С вашего позволения, — откланялся дворецкий и удалился.

— Отлично подделывает мой подчерк! — обхватил пальцы левой руки Кей. — И как я бы без него учился?

— Ладно, я пойду, — поднялся архимаг.

— До встречи, — кивнул внук и продолжил писать.


* * *

Вечером в темной комнате, наполняемой светом от пожелтевшего от времени кристалла, Алистар делал домашнее задание. Магическое зеркало запищало. Бросив перо, Дьё полез в карман.

— Сообщение от архимага Тристана, — произнес предмет.

— Показывай! — Мартин поудобнее взял его в руку.

'Завтра будь в моем замке в Рунугуне. Обсудим несколько дел. Тристан' — гласил печатный текст.

— Наконец-то! — вскочил архимаг. — А я думал, что ты забыл старого друга!

Мартин принялся ходить по комнате, погруженный в раздумья. Половицы скрипели, прогибаясь под студентом. Мыши робко пробегали возле плинтусов, с опаской смотря на временного хозяина. Ветер подул в окна, и сквозь щели в облезшей раме потянуло осенним холодом. Тараканы суетливо разбежались в стороны, спрятавшись под отставшие от стен обои. Лишь старый паук однообразно плел большую паутину, сидя под потолком.

Глава 9

Дождь капал, стуча по грязным стеклам. Входная дверь скрипнула: Алистар вернулся с занятий. Длинный ключ скрежетал в старом замке. Пеньё бросил портфель на кресло и исчез. Обстановка изменилась — большой зал особняка обдал его свежестью. Высокие окна с прозрачными, как алмаз, стеклами, открывали великолепный вид на хвойный лес — северная часть Сейнийской империи поражала красотами.

— После революции здесь ничего не изменилось! — залюбовался видом из окон Мартин. Он превратился в старика и улыбнулся. — Теперь в королевство Рунугун! Везет мне сегодня на северные страны!

Белоснежный замок Тристана увенчивал высокий холм на берегу моря. Мартин брел, оставляя глубокие следы на мелком песке. Он вперил взгляд в стройные башни с острыми крышами и длинными шпилями.

— Опять переместился слишком далеко! — посмотрел на море Дьё. — Прогулка по морскому берегу всегда приятна!

Когда он подошел к воротам замок открылся перед ним во всем великолепии, гостеприимные слуги проводили архимага к Тристану. Его просторный будуар очаровал Мартина простотой.

— Сколько лет, сколько зим! — распахнул руки Тристан.

— Давно не виделись! — подошел к нему Дьё, и они крепко обнялись.

Архимаги сели в удобные кресла и утонули в дружеской беседе.

Прошел час.

— За двадцать лет многое поменялось! — посмотрел на друга Тристан. — Но я позвал тебя не просто так.

— Я догадывался, — сухие губы Мартина слегка улыбнулись.

— Ты видел мою академию? — поднял голову хозяин замка.

— Да, — кивнул архимаг Сейнийской империи. — Там учится мой внук.

— Твои маги на фестивале всполошили народ. Даже я решил вернуться из отпуска. Зачем ты все это сделал? Мне дали почитать лекции, которые читались на фестивале. Очень хорошо! Твои преподаватели не настолько плохи, как я предполагал.

'Когда надо порисоваться перед соседом появляется оригинальность и находчивость!' — посмотрел в окно Мартин, голубая даль уходила за горизонт.

— Это реклама. Я хочу, чтобы в мою академию поступали люди из пяти королевств.

— Хорошая реклама, — усмехнулся Тристан. — До сих пор все только и говорят о твоих преподавателях. Они неплохие маги, несмотря на то, что никуда негодные учителя! — Морщины на покрытом сединой лбу, пришли в движение. — В общем, это не то, что я хотел тебе сказать, дружище. — Вздохнул хозяин замка.

— Говори, я слушаю, — архимаг Сейнийской империи внимательно посмотрел на друга.

— В Кегеране есть такая принцесса — Генриетта.

— Знаю.

— В общем, король не может выдать ее замуж. А недавно она выгнала с позором принца Тарасульба.

— Это я тоже знаю. Бедный варвар!

— Надо сказать, куда им с таким строем ехать свататься в цивилизованный мир? Да в обезьяне больше принца, чем в сыне их короля!

Мартин бросил взгляд в окно, у горизонта появлялись белые паруса.

— В Тарасульбе хорошие всадники на драконах, — он провел ладонью по лбу.

— Они умеют общаться с чудовищами, — погладил усы Тристан.

— Черные драконы, это не шутка, — кивнул Мартин.

— У тебя в империи, кто-то хотел сделать наездников на драконах?

— Да, — улыбнулся архимаг Сейнийской империи. — Было дело. Был один прирученный дракон. Курсанты летали на нем по очереди. Однажды, когда инструктор читал лекцию возле дракона, тот случайно вдохнул комара и чихнул. Все курсанты сгорели.

— Печальный конец!

— После этого желание быть наездниками на драконах у солдат испарилось.

— Так вот, есть принцесса Генриетта...

— Может, она в кого-то влюблена? — в глазах Дьё мелькнул огонек.

— Возможно, — поправил растрепавшиеся волосы Тристан. — Я не знаю. Я вот думаю, может тебе стоит к ней посвататься?

Мартин Дьё раскрыл рот, смотря на друга большими глазами.

— А сам не хочешь? — рассмеялся он.

'Век живи, век учись!' — Мартин успокоился. На старческом лице осталась легкая улыбка. — 'Не ожидал, что Тристан может сморозить глупость! А казалось знаю его, как самого себя!'

— Я слишком стар, — вздохнул хозяин замка. — И хочу найти женщину, которая меня понимает.

'Чего другим советуешь?'

— И нашел? — посмотрел в окно на приближающийся корабль Дьё.

— Почти, — Тристан тоже взглянул на белые паруса вдалеке.

— Кегеран — центр пяти королевств. Зачем ты хочешь отдать его мне?

— Кто тебе сказал, что я его отдаю? — улыбка утонула в белоснежной бороде.

— После смерти короля я должен стать королем, так как женюсь на принцессе.

— По идее, да, — улыбался глава академии Тэйвина. — Но все не так. Ты женишься на принцессе, увозишь ее подальше. Отношения между пятью королевствами и империей вновь вернутся к нормальному. А королем будет какой-нибудь герцог — племянник короля.

— Чего так? — Мартин посмотрел на камин, в его каменном чреве лежала свежая зола.

— Видишь ли, — рассмеялся Тристан. — Всех этих аристократов из пяти королевств я знаю, как облупленных. И поэтому, хорошо на них влияю. Конечно, что-то и не в моей власти, но все же, я многое могу.

— Ах, зачем ты поддержал монархистов? — вздохнул Дьё. — Сейчас бы не было никакой власти аристократов! Да и я сомневаюсь, что это улучшит отношения наших стран.

— А была бы власть лучше? — с лица архимага пяти королевств исчезла улыбка.

— В Сейнийской империи все стало лучше.

— Только от того, что изначально там было гораздо хуже, чем в пяти королевствах.

— И не думай, что я пойду к принцессе! — усмехнулся Мартин.

— Я конечно перегнул, — рассмеялся Тристан. — Да и откровенно говоря на отношение это скорее никак не повлияет. Теперь, как и всегда, правят деньги и личные интересы. И пока империя представляет угрозу богатству лордов, никто не будет разрешать свободную торговлю.

123 ... 56789 ... 141516
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх