Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Вальпургиев рассвет


Жанр:
Опубликован:
05.02.2020 — 05.02.2020
Читателей:
8
Аннотация:
Иногда маленькая деталь круто меняет судьбу человека. Рудольфус Лестрейндж, не взяв жену на поиски Темного Лорда, сам того не ведая, спас Беллатрикс от пожизненного заключения. Белла была не рада тому, как с ней обошлись братья Лестрейнджи и Крауч-младший. Белла была очень не рада, получив от старшего Крауча путевку в Азкабан на десять лет. Белла была совсем не рада обнаружить в соседней камере лоботряса-кузена. Но, оказавшись на свободе в мае 1992 года, она еще больше не рада узнать о крахе организации. https://fanfics.me/fic49471
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

LXX. Курс молодой Блэк

Каркаров говорил по-английски чисто, почти без акцента. Нет, он не знает, чтобы у Сами-Знаете-Кого были крестражи. Тот вообще был очень скрытным человеком, о чем лорд Малфой и сам знает. Сейчас, когда рядом не было ни Беллатрикс, ни Дамблдора, Игорь вел себя гораздо спокойнее. Они с Люциусом расположились на втором этаже «Трех метел». Рядом с той комнатой, где Дамблдор представил Персиваля Уизли.

— Примерно так, — подытожил Каркаров и улыбнулся. — Я боюсь, что ничем особенным помочь не могу.

— Хотя бы напиши своим профессорам насчет интересующих нас проблем, Игорь.

— О, конечно, конечно, — Каркаров погладил свою бородку и откинулся на спинку стула. — Я напишу… но должен сказать, Люциус, что ты очень сильно рискуешь.

— Мы все рискуем, — Малфой невзначай коснулся левого рукава: ничего не произнесено, но все сказано.

— Я не совсем об этом, Люциус.

На лице Каркарова появилось то самое знакомое выражение: вежливость, заинтересованность и все это сдобрено легким оттенком превосходства. Директор сделал небольшую паузу и продолжил.

— Я говорю о Блэк.

— Так продолжи, — на лице Малфоя не дрогнул ни один мускул.

— Скажи мне, пожалуйста, всего одну вещь: это она впервые сказала: «Фальшивый Темный Лорд»? — вкрадчиво поинтересовался Каркаров.

Малфой кивнул.

— А как ты думаешь, кто же тогда настоящий? — Игорь потер подбородок. — Знаешь, у нас в стране часто бывали такие ситуации…

— …Ты же знаешь, Игорь, я не знаток вашей истории, — прищурился Малфой. — Но я думаю, что ты найдешь, как мне объяснить.

— Я тебе говорю ради нашей старой дружбы, Люциус, — Каркаров наклонился вперед и посмотрел прямо в глаза Малфоя, — еще открыт вопрос, кого Блэк считает настоящим Темным Лордом. Ты ее знаешь, я ее знаю. Такая фанатичка, как она, после смерти Темного Лорда должна хотя бы в мыслях уже примерить на себя его мантию.

— Допустим, — кивнул Малфой.

— Ты в самом деле думаешь, что эта… большевичка, — Каркаров с отвращением выплюнул последнее слово, — будет беречь вас? Она вас съест, поверь. Съест ради своих интересов. Прости, я пару раз видел твоего сына. Даже его она сделает Блэком, а не Малфоем.

Люциус еле слышно забарабанил пальцами по столу.

— Прости, Люциус. — Каркаров поник. — Но я хорошо ее знал, чтобы сейчас сказать: ей стоило навсегда остаться в Азкабане. И даже сейчас… если вы победите, то или она туда сядет, или вы… погибнете. Как это было у нас. Подумай об этом, друг.


* * *

— Я тоже просил Каркарова, — хмыкнул Снейп.

— Я думаю, что Люциус может на него повлиять. По меньшей мере, я сегодня днем получила сову, и Малфой пишет, что Каркаров серьезно воспринял его слова.

— Каркаров всегда делал вид, что серьезно воспринимает твои слова.

— Я не спорю, — вздохнула Беллатрикс. — Знаешь, с каким бы удовольствием я взяла палочку и показала ему… ну что ты морщишься? Он против тебя не свидетельствовал. Так вот, Северус. Каркарова надо убедить в том, что ему выгоднее нам помочь, чем просто заботиться лишь о своей шкуре. Я думаю, что у Малфоя это получится получше, чем даже у Дамблдора. У нашего Игоря есть школа, полная специалистов по черной магии. Может, кто-то из них сможет нам помочь с проблемой.

Белла говорила, поглаживая профессорскую голову. Они со Снейпом устроились на диване в его гостиной. Беллатрикс сидела, а Северус улегся, положив голову ей на колени. Волшебница скосила взгляд вниз. Снейп смотрел в потолок, чуть прикрыв глаза. Казалось, еще немного — профессор начнет мурлыкать.

Беллатрикс еле заметно улыбнулась и почесала Снейпа за ухом, как самого настоящего кота.

— Мне следует мурлыкать? — профессор приподнял бровь.

— Ну, если только захочешь, — ответила Беллатрикс с самым серьезным видом.

Два уставших и замерзших человека несколько минут просидели в тишине. Белле лезли в голову разные вещи. От грядущей свадьбы брата ее мысли перескакивали к довольному заключению: «Снейп вымыл голову». Стрелки часов медленно двигались, Беллатрикс продолжала рассеянно почесывать за ухом профессора. Она хотела просто посидеть в тишине пять минут, ни о чем не думая. Потом еще пять минут. Умная и теплая голова никуда не исчезла с ее коленей, а диван приятно согревал ее спину. Белла снова скосила взгляд вниз и встретилась со взглядом профессора.

— Ну так что? — тихо спросила ведьма, — Я остаюсь?

Снейп кивнул и снова прикрыл глаза.


* * *

Второго января Снейп уехал в Хогвартс. Беллатрикс осталась в Лондоне с делами семьи и грядущей свадьбой. Мяч был не в ее руках, и Белла твердо решила потратить немного времени и разобраться с Бродягой, чтобы потом в критический момент ей не пришлось отвлекаться на дела семьи.

Подготовкой к свадьбе занималась Нарцисса. У Беллатрикс сложилось четкое ощущение, что леди Малфой охотно взялась за это дело, лишь бы поменьше думать о фальшивом Волдеморте. Но, так или иначе, организация праздника была в надежных руках. Беллатрикс уже знала, что свадьба будет в Скрамасакс клабе, собственности семьи Паркинсонов, том самом заведении, в котором выходили замуж и Белла, и Нарцисса.

Брачный контракт Беллатрикс составила сама, благо у нее был перед глазами пример своего контракта. Пенелопу принимали в род Блэк, но с оговорками. Пока оставались живы Беллатрикс и Сириус, Пенни не могла в полной мере распоряжаться деньгами семьи. Поначалу, перечитав подготовленное ей соглашение, Белла еще задумалась — не слишком ли она перегибает палку? Даже ее собственный брачный контракт, сдобренный бегством Андромеды, был мягче.

Но Яксли, приглашенный для оценки черновика, только пожал плечами и сразу же вписал еще несколько условий. Что удивительнее всего — семье невесты контракт понравился. Наблюдая за реакцией мистера Кристала, Беллатрикс пришла к интересному выводу: именно такой договор окончательно убедил его в серьезности блэковских намерений.

Так или иначе, время шло, дата свадьбы определилась, а в конце января Сириус привел на Гриммо невесту — осматривать дом.


* * *

Пенелопа нервничала. Полукровная девица явно не привыкла к такому дому; прошлый раз, когда Сириус привел ее знакомиться, Пенни толком не посмотрела особняк. Дом Альфарда тоже не мог тягаться с особняком Блэков, да и куда больше напоминал маггловское жилье. Кристалы не были богатой фамилией, у них не было такой фамильной резиденции, как у Блэков, Лестрейнджей и Малфоев. Белла видела их дом: добротный, но небольшой.

Маленькой Пенни устроили полноценную экскурсию по дому. Показали гобелен, от одного вида которого Пенелопа засмущалась. Показали огромную библиотеку. Показали зал собраний: просторное помещение, длинный стол, кресла с высокой спинкой — помещение сильно напоминало такой же зал в Малфой-мэноре. Именно там Беллатрикс увидела Финеаса Найджелуса Блэка. Предок тихо сидел в нарисованном кресле. Он ничем себя не выдал — только незаметно приложил палец к губам: не обращайте на меня внимание.

Потом, когда они уже пошли обедать, Беллатрикс пару раз обернулась. Директор тихо следовал за ними по портретам. За Финеасом Найджелусом, как тени, шли другие Блэки. Беллатрикс сразу узнала троих сыновей директора. Сириус, Арктурус и Сигнус Блэки сопровождали свою мать. Даже Урсула Блэк проснулась, покинула свой портрет в дальней комнате и пришла посмотреть на Пенелопу.


* * *

«Какая же она… девочка», — подумала Беллатрикс. Пенелопа, конечно, была школьной старостой и занималась журналистикой. Все это предполагает боевитый характер, но по меркам обычного волшебника. Не по меркам Беллы. И, наверное, не по меркам Сириуса, хотя вот в кузене ведьма не была уверена. Рядом с Пенелопой Беллатрикс ощущала себя глубокой старухой, видевшей все на свете.

Маленькая Кристал, безусловно, была хорошо воспитана. Конечно, не с таким лоском, как Нарцисса, но ничего предосудительного в глаза не бросалось. Кричер бодро скакал вокруг стола, обслуживая и «хозяюшку Беллатрикс», и «хозяина Сириуса», и «невесту хозяина Сириуса». Не то, чтобы Белле были так интересны эмоции домовика. Скорее, отношение блэковского эльфа, вышколенного и влюбленного в семейный кодекс, показывало: Пенелопа приживется.


* * *

Вечером, когда Беллатрикс расположилась в кабинете, на портрете неслышно появился Финеас Найджелус Блэк. Старик деликатно откашлялся в кулачок и уселся напротив Беллы.

— Я вижу, у вас все удачно складывается, — директор подпер подбородок сплетенными пальцами. — Как вам эта девочка?

— Хорошая, — пожала плечами Беллатрикс. — Не самое худшее из того, что могло бы быть. Я вообще боялась, что Сириус кому-нибудь сделает… ребеночка.

— Не исключено, да, — кивнул старый Блэк.

— Впрочем, вы сами сказали, лорд Блэк, что чистокровной дуры мы не найдем, — Белла улыбнулась, чуть ли не оскалилась. — У меня к вам будет просьба.

— Я вас слушаю, — директор устроился в кресле поудобнее. — Кстати, вы в курсе, что сейчас происходит знаковое событие?

— Да? Какое же?

— Вы впервые просите портрет предка вам помочь, а не смотрите ему в рот, как маленькая девочка, — вежливо разъяснил Блэк. — Вы растете над собой, моя праправнучка. Теперь вы напоминаете главу чистокровной фамилии.

— У вас великолепно получается похвалить так, что не знаешь: плакать или радоваться, — пожала плечами Беллатрикс.

— Что вам мешает научиться так же? И да, Беллатрикс, прошло полминуты, но я не услышал вопроса.

— Я хочу, чтобы вы помогли жене моего кузена освоиться в семье. Ответили на ее вопросы, рассказали о наших традициях и сделали из полукровки леди. Если вас интересует, почему именно вы, то я отвечу — вы самый… Блэк из всех, кого я знаю.

Финеас Найджелус Блэк помолчал.

— Хорошо. Я поучаствую в процессе. И ради такого я попрошу помочь нам Урсулу, думаю, она не откажется, — директор разгладил бородку. — Но помните, Беллатрикс — это вы ее свекровь.

— Я кузина Сириуса…

— Вы глава рода!— повысил голос старик. — То, что вы кузина моего оболтуса, значения не имеет. Вы свекровь его жены.


* * *

Старый дом готовился к кошмарному событию под названием «мальчишник». Бочки из винного погреба в ужасе вздрагивали. Все бьющиеся предметы унесли подальше от места посиделок. Котел антипохмельного сварили еще за два дня до праздника.

Сначала Сириус хотел отмечать в доме дядюшки. Но Беллатрикс сказала в ответ: «Опасно. Отмечай здесь, а я уйду на ночь». Тогда Сириус предложил Белле остаться дома и просто обвести для нее целый этаж «Квиетусом». Но Беллатрикс сказала: «Это рядом с тобой я провела десять лет. С твоими друзьями — нет». И твердо решила уйти на ночь, хотя Сириус ее уговаривал.

— Беллс, куда же ты? — без особого энтузиазма спросил Блэк за полчаса до начала.

— Туда, где много интересных книг и варят отличный кофе, — Беллатрикс уселась на стул и начала натягивать сапоги.

— К Малфою, что ли? Носки домашние не забудь.

— Кстати, да, — Беллатрикс позвала Кричера…

…через несколько минут она возникла на аппарационной площадке возле Александра-парка. Ведьма сделала несколько шагов и улыбнулась, увидев знакомую фигуру. Снейп вырвался из Хогвартса до утра субботы.


* * *

Сама свадьба не оказалась для Беллы таким уж ярким событием. Все проходило спокойно и слаженно, гости были рассажены так, чтобы Упивающиеся сидели отдельно от фениксовцев. Праздник шел отлично, церемонию проводил сам Дамблдор.

Беллатрикс осталась равнодушной к празднику по двум причинам. Во-первых, саму свадьбу Сириуса она воспринимала как окончание кропотливого и полезного дела — оттаскивания семьи Блэк от края пропасти. После такого хочется не веселиться, а отдохнуть в теплой кровати с интересной книгой. Во-вторых, и в-главных, в середине веселья соберутся заинтересованные люди. Умный человек многое бы понял, едва увидев среди гостей Амелию Боунс.

И Пенелопа в роскошном белом платье, и семеро школьников, и веселая физиономия Сириуса — все это радовало взгляд, но не было настолько важно. Для Беллы свадьба закончилась с завершением церемонии. Дальше началась работа.


* * *

На втором этаже, отдельно от остальных гостей, собрались девять человек. Плотная слизеринская компания из госпожи Блэк и Малфоя, Нотта и Яксли. Дамблдор и два его советника и соратника, Эммелина Венс и Аластор Муди, представляли вторую сторону. Особняком расположился Перси Уизли — с парнем работали. И, наконец, приглашенным лицом выступала Амелия Боунс — единственная из министерских силовиков, кто серьезно воспринял известие о крестраже. Сириус мог бы и присутствовать, но мероприятие требовало, чтобы Блэк оставался с гостями.

Говорили долго, в основном обсуждая поднятый Сириусом вопрос о множественных крестражах. Против говорило то, что никто и никогда не создавал больше одного. За предположение Сириуса говорили факты — самая упрямая в мире вещь. Мадам Боунс отметила, что во всей Британии не было отмечено ни одного похищения. Крауч-старший вел себя спокойно. Что же затевал фальшивый Волдеморт и где он скрывался — оставалось неясным.

Все возвращалось к одному и тому же — мимо Поттера не пройти никак. Надо следить за Краучем, надо беречь Поттера. Раз Волдеморт загорелся идеей сломать кровную защиту — ему рано или поздно придется послать Крауча на охоту.


* * *

Ждать, смотреть в оба и ловить подозрительные сигналы — то, что оставалось делать. Беллатрикс остановилась на лестнице, наблюдая за танцующими. Младшего Уизли она сразу не узнала. Белла запомнила Рона лохматым и бедно одетым. Видеть причесанного парня в приличной мантии было… непривычно. Уизли танцевал с Паркинсон, и вроде бы даже неплохо.

Сириус и Пенни, счастливые и веселые, стояли в кругу друзей Блэка и подружек невесты. Чуть подумав, Беллатрикс не стала спускаться вниз: ей там пока нечего было делать. Она увидела Нотта-младшего, танцующего со Сьюзи Боунс, увидела величавую Нарциссу, о чем-то говорящую с супругами Паркинсонами. Поттер нашелся рядом с Нимфадорой. Племянница что-то объясняла парню, судя по жестикуляции — что-то интересное и увлекательное для самого Поттера, но не до конца ему понятное. Все шло своим чередом.

Беллатрикс пошла по второму этажу к курительной комнате. Она думала, что сможет недолго передохнуть, но как раз в таких случаях реальность берет лопату и как следует бьет по голове. На скамеечке в коридоре сидела грязнокровка.

123 ... 6566676869 ... 126127128
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх