Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дар под маской лжи


Опубликован:
06.09.2014 — 14.02.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Украл алмазы? Бывает. Убегая, оказался на корабле хозяев драгоценностей? Не узнали? Повезло! Плывем дальше. Влюбился в прекрасную контрабандистку, которую сам же и обокрал? Ирония судьбы. Кораблекрушение и таинственный остров? Я всегда готов к неожиданностям. Дар, людоеды, призрак, способные, кровь, сумасшествие... Хм, главное не терять чувство юмора! А с ним мы все переживем.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Девушка резко развернулась, встала напротив меня и требовательно произнесла:

— Рассказывай!

— Что? — неподдельно удивился я.

— Куда ты дел алмазы??? — проорала девушка тихим шепотам.

— Какие алмазы? — осведомился я невинным голосом.

Все, допрыгался, она знает. Скорее всего, Мари что-то ляпнула, и это что-то не уложилось в мою легенду.

— Которые ты украл, докер!!! А как разливался соловьем, я развожу крупнорогатый скот, я фермер! Вор и обманщик, вот ты кто!

Наверное, пора поговорить начистоту. Может, удастся договориться без крови? Дальше отпираться смысла не было, но последние слова Мели задели меня и я завелся, что не способствовало моим планам по примирению.

— А у самой-то! Рыльце в пушку! Корабельный маг, а взялась за контрабанду! Стыд и позор! — проговорил я яростно. — Почему корабль так быстро убрался из Корфа, а? Запахло жареным, да? Вас ведь раскусила стража, иначе, почему вы не продолжили поиски алмазов, а слиняли как трусливые мыши?

Мрачное лицо девушки полностью подтверждало правдивость моих предположений.

— Ты назвал меня мышью??? — выкрикнула она.

— Да!

Кулачки Мелиссы сжались, но она осталась стоять на месте, лишь громко выпустив воздух, и произнеся:

— Не твое дело, что да почему! Где мои алмазы?

— В змеином логове! То есть у тебя дома!

Еще пару минут мы переругивались, а еще через минуту, я взял себя в руки и вернулся к прерванной теме:

— У меня их нет!

— Как нет? Что ты с ними сделал ирод? — в голос прокричала разгневанная девушка, прервав поток оскорблений.

— Тише! Успокойся! Ты же не хочешь, чтобы вся округа знала о наших делишках?

— Нет, не хочу. Рассказывай, — проговорила, немного успокоившись Мелисса.

— Я их продал, деньги положил на счет в банке, — просветил я ехидным голосом магичку.

— Когда ты успел? — удивленно воскликнула контрабандистка, после чего обвиняюще изрекла: — Ну и скользкий же ты тип Джо!

— Хочешь жить, умей вертеться, а хочешь хорошо жить, быстро вертись! — продекламировал я мудро, слышанные от старого торговца слова.

— Прибудем в порт, поделим поровну, только ты и я! — предложила Мели.

— А как же твой ненаглядный Эдгар? — спросил я, не удержав ядовитую улыбку.

Магичка раздраженно дернула щекой, услышав имя помощника капитана, и не секунды не раздумывая произнесла:

— Обойдется! Ты согласен на мои условия?

— Да, я согласен, поровну так поровну. Тебе тридцать, а мне семьдесят процентов!

— Поровну, это когда половина на половину! Дубина!

Казалось девушка сейчас броситься на меня и выцарапает глаза.

— А! Понял! Просто математика не моя сильная сторона! — произнес я ухмыльнувшись. — То есть поровну, это половину я забираю сейчас, а половину потом?

— Что б ты сдох!

— Видимо и дипломатия не моя сильная сторона, — посетовал я.

— Да у тебя нет сильных сторон! — сказала Мели насмешливо.

-Ты еще не знаешь, как я целуюсь!

— Ой, ё ёй! И надейся я не пойду у тебя на поводу! Такой лжец как ты не в моем вкусе! — произнесла Мелисса и пренебрежительно хмыкнула.

— А Мари ты сказала, что любишь меня!

— А ты Мари сказал, что я тебе нравлюсь!

— И как блондинка все успевает? — проговорил я пораженно.

— Девочка искренне думала, что делает доброе дело! — произнесла Мелисса с небольшой долей вины в голосе.

— А ты ее бессовестно использовала! Ай, я яй! Как не хорошо! — сказал я, укоризненно наставив на девушку палец.

— Ты сам так же поступил! Как тебе не стыдно?

— А что такое стыдно? — пожал я плечами.

— Это когда тебе совесть грызет за совершенный поступок, — приняла за чистую монету вопрос, девушка.

— Не понимаю о чем ты. Со мной такого никогда не бывает.

— Ну, ты и мерзавец, Джо.

Я немного помолчал, посверлил магичку пристальным взглядом, и предложил:

— Наверно, нам надо заканчивать ворковать и идти спать.

Девушка последовала моим словам и направилась в лагерь. Я, чуть отстав от нее, скакал позади, обдумывая наш разговор. Все прошло более или менее удачно, даже половины денег нам с Сэмом хватит до конца жизни, но кое-что не давало мне покоя, это поселившиеся в глубине души, легкое чувство вины перед Мари. Соврал я магичке, ох соврал.

Утреннее пробуждение принесло нам первые потери на острове. Пропал один из часовых. Около места его дежурства боцман не нашел ни каких подозрительных следов, если не считать отпечатков копыт. Что же с ним произошло? Не лошади же его утащили!

— Наверно он зачем-то пошел в лес и там заблудился, — предположил Эдгар.

Его нисколько не смутило то, что никто не нашел цепочки следов уводящих от места исчезновения моряка к джунглям.

— Если часовой не вернется до конца завтрака, мы отправляемся без него! — вынес капитан суровый вердикт.

После того как люди поели дарами чуть не убившего их моря. Мы отправились вглубь острова по еле видневшейся тропинке. Пропавший моряк так и не объявился.

Наш отряд, шел сквозь девственно чистые джунгли, пахнущие прелой, опавшей листвой, мягко пружинившей под ногами. По мере продвижения вперед, нам не встречались ни животные, ни птицы, даже издаваемых ими звуком не было слышно. Насекомых же было полным-полно. Вот впереди идущему матросу с пышной шевелюрой, на голову приземлилась ярко раскрашенная бабочка, но тут же пугливо взлетела от дуновения пронесшейся над ней человеческой руки. Матросу не понравилось быть средством передвижения. На деревьях росли какие-то ярко раскрашенные плоды. Красные, синие, желтые и еще фиг пойми какие. После того как неизвестный мне член команды, похожий на сказочного, невинного принца, несколько видов фруктов одобрил в пищу, люди собрали их огромное количество. Я тоже решил, запостись местными разносолами, нарвав ярко-красных плодов. На вкус они напоминали яблоки, только немного вязали и слюней после них набирался полный рот. Так что сплевывать от таких плодов приходилось частенько. Отряд, откушавший фруктиков, теперь напоминал караван верблюдов из песком Нумары, они то же всем стадом плюются.

Меня поразило разнообразие фауны уживающейся на острове. Тут чего только не было! И цветы размером с человека, имеющие бутоны диаметром под метр, и какие-то хвощи-плавуны, и огромные папоротники, раскинувшие свои лапы на добрый десяток метров. Тут был рай для ботаника-исследователя!

По пути нам постоянно встречались мелкие речушки и ручейки с пресной водой. Ну, хоть от обезвоживания мы не умрем и помыться есть где, мелькнула у меня мысль.

В безрадостном движении по острову, меня все больше настораживало отсутствие животных. Если есть пища, то обязательно должны быть те, кто употребляет ее, но я что-то таких не замечал. Может здесь пронеслась эпидемия, и остались лишь те, отпечатки чьих копыт, мы видели на месте исчезновения матроса? И тут же в голове вспыхнула другая, диаметрально противоположная мысль. Но тропки ведь, кто-то же натоптал! И притом неплохо натоптал, по бокам были жуткие заросли, а у меня под ногами лишь опавшая листва.

В полдень наступила удушающая жара. Люди начали уставать, и капитан скомандовал привал.

После того как выжившие устроились под сенью деревьев, я направился к человеку, который разрешил собирать плоды.

— Здравствуйте, меня зовут Джо, — представился я.

— Привет, я Док, — ответил он мягким голосом и добро улыбнувшись, протянул мне руку.

Мы обменялись рукопожатием и я спросил:

— А имя у тебя есть Док?

— Игнациус, но оно сложное, лучше просто Док, — попросил мой новый знакомый.

Проговорив с ним почти все время, отведенное на привал, я выяснил: что он потомственный корабельный лекарь, любит домашних животных, играет на флейте и еще много всяких мелочей о его жизни и увлечениях.

Док был на пару лет старше меня. У него были на удивление светлые глаза, светлые волосы, да и весь он сам был каким-то светлым и наивным. Прям как мой друг Сэмми, только он покрепче Игнациуса, надо все же будет их познакомить, они должны найти общий язык.

Заметив краем глаза, приближающуюся к нам Мелиссу, я спросил Дока, так что б девушка тоже услышала:

— Тебе не кажется, что запахло чистейшим злом, и этот запах все нарастает?

Как только магичка возникла в поле моего зрения, я добавил:

— А это ты Мелисса! Я почувствовал тебя издалека! Что привело тебя в общество простых смертных?

Состроив недовольную гримаску контрабандистка поинтересовалась:

— Надеюсь, ты не собираешься делать глупости и отходить далеко от отряда? Помнишь, что случилось с тем моряком?

Я ни секунды, не сомневался относительно заботы девушки о моем здоровье. Она просто пережевала за свою долю денег.

— Откуда такая забота обо мне?

Я как обычно решил разыграть дурочка и позлить Мелиссу.

— Ты же помнишь о нашем маленьком договоре?

— Ко мне пойдем или к тебе? Я обещаю, ночь будет незабываемая! — произнес я с предвкушением в голосе, причмокивая губами.

Док от услышанных слов покраснел как помидор и начал смотреть на меня восхищёнными глазами. Магичка же не разделяла чувств Игнациуса и медленно наливалась бешенством.

— Не дождешься! — воскликнула Мелисса, гневно сверкнула прекрасными глазами и тут же переключила внимание на Дока: — Кто это у нас здесь такой красивый мальчик? Как тебя зовут милый?

Мелисса, подошла вплотную к обомлевшему от комплимента Доку, провела кончиком остро заточенного ноготка по мягкому, светлому пушку на щеке "красивого мальчика", чем заставила того смущенно проблеять:

— Док, то есть Игнациус.

— Чем ты занимаешься? Судя по умненьким глазкам, чем-то интересным, — пропела Мелисса сладеньким голосом и презрительно бросила в мою сторону: — Не то, что этот хам и грубиян. А еще и мерзавец.

— Я был врачом на "Непотопляемом", мы вместе плаваем уже три года, — ответил Док растеряно. — Вы меня не помните?

Магичка отшатнулась от парня, и ее лицо приобрело смущенное выражение. Я же жизнерадостно заржал.

— Помню-помню, — успокоила Игнациуса девушка.

— Помнит она, — сказал я с иронией.

— А с тобой мы еще поговорим! — прошипела Мелисса.

Напоследок она гневно глянула на меня и, виляя бедрами, неспешно удалилась.

Док вытер выступивший на лбу пот и спросил:

— Почему ты дразнишь ее?

Я уже хотел придумать несусветную ложь, но почему-то сказал правду:

— Не знаю, мне это доставляет, какое-то извращенное удовольствие.

— Ааа... ну как знаешь, я бы не советовал тебе становиться ее врагом, она очень злопамятная, — предупредил парень.

На этом наш разговор закончился и через пару минут мы уже снова брели под палящим солнцем.

Я как обычно шагал рядом с Сэмми и Мари, только теперь кое-что изменилось, к нам присоединился Док. Как я и предполагал, Северянин почти сразу начал что-то оживлённо с ним обсуждать. Так минута за минутой, отряд все дальше двигался вглубь неизвестности.

Глава 12

Наш путь по острову длился почти до самого вечера. Лагерь пришлось разбивать уже в сумерках. Поужинав плодами, уставшие за день люди разлеглись возле костра. Мне сразу поспать не удалось. Капитан решил выставить три смены дежурств, по четыре человека в каждой. Я вошел в первую, самую легкую смену. Кроме меня в нее вошли: боцман, Эдгар и еще один матроса.

После утреннего инцидента, капитан приказал никому не покидать лагерь, если понадобилось в кустики, то только по двое.

Меня поставили сторожить на восточную часть лагеря. Я уже почти задремал на своем боевом посту, когда ночную тишину разорвал дикий вопль. Он донесся от места, где дежурил один из матросов команды "Непотопляемого". Бросившись на крик, я обнаружил моряка, бездыханно лежавшего в луже собственной крови с проломленной грудной клеткой. От увиденного меня тут же стошнило. Вдруг что-то промелькнуло передо мной, схватило труп и с невероятно скоростью, утащило в джунгли. Единственное, что я успел заметить в ночной мгле, это массивную фигуру, которую сопровождал приглушенный стук копыт. Через пару секунд, место гибели матроса наполнилось, прибежавшими на шум и крики людьми. Все пытались узнать, что произошло, но от ужаса увиденного я не мог говорить. Вопросы отложили до утра.

После рассвета, когда я немного отошел от шока, то смог в подробностях поведать об увиденном. После рассказанной мной истории в глазах некоторых выживших застыло недоверие. Посовещавшись, наш отряд, решил увеличить бдительность и не при каких обстоятельствах не разделяться. С окончанием завтрака, во время которого мне кусок в горло не лез, мы продолжили путь.

Я шел, пиная попадающиеся на тропинке камешки, и заново прокручивал в голове ночные события. Потому не сразу заметил пристроившегося ко мне Сэмми. Он терпеливо ждал, когда я обращу на него внимание.

— Как ты? — спросил Северянин участливо, увидев, что я на него смотрю.

— Нормально.

— Джо, мы многое с тобой прошли, но ни разу не видели убийств, я хочу лишь удостовериться, что с тобой все в порядке.

— Да уж, от трупа моряка, крови было примерно столько же, сколько бывает после того как я побреюсь с похмелья.

Сэмми выразительно промолчал, не одобряя мой черный юмор.

— Все хорошо, иди к Мари, вон она уже машет тебе лапкой, — произнес я угрюмо.

— Ладно, я уйду, — сказал Сэмми, как мне показалось несколько обиженным голосом.

Как-то нехорошо мы поговорили, как будто не лучшие друзья, но сейчас я предпочел бы побыть один. Несмотря на глупые шутки, я чувствовал себя паршиво.

Мое одиночество продлилось недолго. Подошел боцман, глянул на меня снизу вверх, похлопал по плечу и попытался подбодрить:

— Когда я услышал крик того несчастного, то подумал что это моя первая жена здесь каким-то образом оказалась.

Я слабо улыбнулся, а Гарри продолжил:

— Вот не поверишь, аж сердце чуть не остановилось от мысли, что снова увижу ее. Ладно, ты это, не раскисай. Люди умирают, и будут умирать. Твоей вины в этом нет. А то, что ты видел это ерунда, вот если бы ты видел мою бывшую... — зловещи недоговорив, боцман ускорил шаг и побрел к голове колонны.

До самого вечера ничего интересного с отрядом не происходило, мы все так же тупо шли вперед.

После того как отряд остановился и люди устроились на ночлег, боцман с компанией матросов рассевшись возле костра начал травить байки, мне не спалось и я присоединился к полуночным посиделкам.

— Гарри расскажи про подводное чудовище, — попросил моряк, сидящий вместе со мной на поваленном дереве.

— Да, да, про Левиафана давай, — поддержал его второй моряк, уже в годах и беззубый.

Боцман, степенно поглаживая примостившегося у него на коленях и блаженно мурлычущего мистера Мявуса, начал говорить:

— Несколько лет назад, я с ребятами из Макаса ходил ко льдам полюса, за тюленьим жиром. Знатный был поход! Мы забили столько тюленьих тушек, что корабль просел под их весом почти до бортов!

— Вот заливает! — прошептал весело мой сосед, толкая меня локтем под ребро.

— Гретни я все слышу! Не хочешь слушать, так вали спать и не мешай честным людям! — прервался боцман, что бы отчитать моего соседа.

123 ... 678910 ... 343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх