Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Имя мне Зеро (общий файл)


Автор:
Опубликован:
09.09.2012 — 24.07.2014
Читателей:
5
Аннотация:
Фанфик по Блич.

(пишется по заявке http://ficbook.net/readfic/373230)
Ичиго познает предательство. Те, ради кого он стремился стать шинигами, те кого он спас, решили, что маска пустого у Куросаки достаточный повод, что бы избавиться от него. Опасен, вот какое решение выносит сотайчо. И Ичиго устраивают несчастный случай в мире живых...
Последнее обновление 28.06.2014 (17 глава)

Вялотекущий.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Пошли, повеселимся, Хицугая! — Он отмороженный! Он согласился!

Глава 11

Из гарганты мы вывалились на достаточно приличном расстоянии от Лас Ночес, и я не опасался, что на применение Снежком банкая сбежится половина аранкаров. Походя, сбросил тушку Рангику на песок. Какие цветастые выражения! Ух, она и с моей мамой знакома! И папу знает? Надо же! Какие сравнения и обороты! Оля-ля, какая занимательная у меня родословная, в ней и Кемпачи отметился, и его меч. Даже Хицугая заслушался. Интересно, какими эпитетами она обложит Ичимару? Но вернемся к нашим баранам. То есть к драке. Банкай ледяного капитана был прекрасен. Мне действительно очень понравился Хьёринмару. Великолепно! Я лениво отмахнулся от ледяного потока. Красотища!

— Что, малыш, не выходит? — Грех не подразнить парня! Хоть мне и пофигу были все его нападения, просто наблюдать за атаками мелкого было приятно.

— Да как ты смеешь! — А сколько страсти в его воплях! О, беситься начал. Прекрасно!

— Я тут просто подумал, что Готей уже детей привлекает для своих нужд? — От кое-каких техник я просто поуворачивался, кое-что пришлось развеять. Тем более что тут в песках с водой серьезные проблемы.

— Ах ты, гаденыш... — Ну, поговорить в процессе сам бог велел. От блин, быстрый, зараза!

— Да, я такой! — я счастливо оскалился. Ну, нравится мне иногда нервы трепать окружающим, а тут вообще такое поле для деятельности. Прикольнуться над мелким сам бог велел.

— Хьётэн Хьякасо! — О, снежок пошел, и цветочки. Ледяные, красивые... Распускаются.

— Когда распустится сотый цветок — тебе придет конец... — практически прошипел уже сильно запыхавшийся капитан.

— Наивный японский мальчик, — двинув плечами, я просто скинул с себя ледяные цветы. Но силен, бродяга, красиво работает, слов нет. Говорите, сильнейший зампакто ледяного типа? Охотно верю!

— Зараза... — прошипел Тоширо, направляя на меня очередной ледяной поток. Хорошо пошло! Прохладненько!

— Ну что? Теперь поговорим или еще подеремся? — Своих фрасьонов я засек неподалеку. Значит, свою часть работы они выполнили и в целости вернулись, это хорошо. Сейчас кто-нибудь из них сбегает за Гином. Хочу увидеть слезную встречу двух любящих сердец. Интересно, Мацумото сразу даст ему по башке или сначала жестоко отпинает?

— Смысл с тобой драться дальше? Я уже понял, что ты сильнее, ты даже не высвободил меч. И, вроде, не проявляешь агрессии. Для чего тебе понадобилась Мацумото? — остыл мелкий. Ну вот, подошли к конструктивному разговору, наконец-то.

— Мне? Мне она не нужна. Но у нее здесь назначена встреча, — я пожал плечами. — По-другому бы не вышло ее сюда пригласить. А ты как меня засек, Хицугая?

— Я — капитан Хицугая! Ничего я не засекал. Я просто искал лейтенанта. Она отчеты не сделала опять и сбежала куда-то, — Хицугая мрачно зыркнул на сжавшуюся девушку. — А действительно интересно, ты совсем не ощущаешься! Но так легко остановил мою атаку, да и кидо у тебя на уровне... Кто ты? Я вроде бы видел тебя где-то. Мы знакомы?

— О! Это долгая история! — я привычно воткнул зампакто в песок и сел, прислонившись к нему спиной. — Рассказать?

— Ну давай. Все равно я уже здесь. — Хицугая убрал меч в ножны и присел на камень. Хм, с чего бы начать? Да фиг с ним, начну с самого начала. Моя печальная история заняла от силы полчаса. С каждым камнем, брошенным мной в сторону Готея, лицо парня все больше мрачнело. Хм, неужели получится навести с ним мосты? Надеюсь, не хотелось бы терять такого союзника. Рядом со своим капитаном уселась все еще спеленутая цепями Мацумото. Доползла-таки, гусеница. Поглядев на девушку, подумал, может, снять кидо? Судя по ее задумчивому взгляду, никуда она не денется.

— Простить и забыть ты не сможешь? — мелкий капитан устало потирал ладонью лоб.

— Это риторический вопрос, Хицугая? — вздернул бровь.

— Капитан Хицугая! — вновь вспылил мелкий. Мне кажется, или это просто рефлекс? — Прости, вопрос действительно глупый.

— Видишь, ты и сам все понял.

— Вот же гадство! Ненавижу политику. — Тоширо вскочил с камня и начал нарезать круги по песку, что-то обдумывая. — Какого хрена они вообще на тебя напали? Ведь понятно же, что ты ни в чем не виноват! В итоге только создали себе врага и помогли Айзену!

— Ну, я бы так не сказал. Я не враг всему Готею, — пожал плечами и улыбнулся. — Есть некоторые личности, с которыми у меня будет приятный разговор. Для меня приятный.

— Я не буду тебе мешать, Зеро. Ты в своем праве. Только не трогай моих друзей, — капитан сверкнул глазами. Мне иногда кажется, что этот малыш самый взрослый по интеллекту среди капитанов Сейрейтейя. По крайней мере, он адекватен.

— Да нужны они мне больно! Расслабься, мои враги в круг твоих друзей не входят. — На съезде глав большой восьмерки стороны пришли к консенсусу и подписали необходимые договора. Прелесть какая. — Когда придет время большой драки, постарайся выжить, Хицугая.

— Сколько тебе говорить — я капитан Хицугая! — грозно воскликнул парень.

— Да-да, я помню. — О, судя по реацу, сюда бежит Гин с Нел. Щас будет встреча старых друзей. — Пожалуйста, не доставай свой меч снова. Щас наш общий друг появится.

Гин предстал перед нами, блистая фирменной улыбочкой. Хицугая напрягся. Еще бы, это же сподручный того, кто ранил его подругу. Я бы тоже напрягся. А вот Мацумото растерялась. Вот он, ее близкий друг, он рядом, он пришел. Но он вроде бы враг, что предал их всех. Что будет дальше?

— Оля-ля, кто тут у нас? — и лис расплылся в улыбке, глядя на женщину. — Милая Мацумото, здравствуй!

— Гин! — Рангику разрывалась между желаньем кинуться ему на шею и надрать ему задницу. Взрывом ее эмоций меня чуть не снесло. Ну, кто же так бурно реагирует! Нужно и об окружающих думать!

— Приветствую вас, капитан Хицугая. — Ичимару изобразил изысканный поклон. Снежок в ответ лишь нахмурился.

— Зеро, я понимаю тебя и твои мотивы. Но бывшего капитана Ичимару Гина простить не могу, каковы бы ни были его причины. — Парень демонстративно игнорировал жутко довольного лиса.

— Да-да, понятно, — почесал макушку Гин. — Хорошо-хорошо, я не претендую на ваше внимание.

— Гин, вон там валяется твоя подружка. — Я указал на пребывающую в шоке Мацумото. — У тебя есть время до вечера, потом ее нужно вернуть целой в Общество Душ. Я обещал даме экскурсию от твоего имени.

— Понятно, — протянул лис. Подошел к все еще спеленутой цепями женщине. — Зеро, ты бы не мог ее освободить, что ли...

— Уверен? — Дождавшись кивка бывшего капитана, картинно щелкнул пальцами, снимая кидо. Сам виноват.

— ГИН! — взревела Мацумото и отоварила своего дружка кулаком по башке. Я же говорил, что будет показательная порка! Еще минут пятнадцать мы с Хицугая с большим интересом наблюдали прекрасную картину выяснения отношений между нашими влюбленными. Ага, милые бранятся — только тешатся. По крайней мере, Гин даже не уклонялся от ударов, получая огромное удовольствие от скандала. А Рангику вошла в раж, вон уже и зампакто достала. Нет, меня сильно интересует, где именно рыжая набралась таких выражений. Оказывается, по мне она прошлась, сдерживая свой потенциал. Ух, какие матерные конструкции. Жаль, записать не могу.

— Хицугая, вот так и надо воспитывать нерадивых подчинённых. — Тоширо зачаровано кивнул. Краем глаза я заметил Нел, Пеше и Дондочаку. Троица сидела неподалеку на песке и наблюдала за представлением, передавая друг другу пакет с попкорном. Откуда они его взяли? Ладно, вернемся к разговору.

— В последнем бое в Каракуре за Айзена будут в полную силу сражаться далеко не все аранкары. Но с самим Соске вам придется справляться своими силами, я вам не помощник. По мне так пусть бы он и дальше правил тут, меня все устраивает. Но если ему хочется сломать себе шею, не моя задача его отговаривать.

— Я понял. — Парень стоял, сложив руки на груди и мрачно наблюдал за попытками Мацумото кокнуть дружка.

— Как думаешь, она прибьет его? Или сжалится?

— Простит. Рангику не злопамятная. К сожалению, — вздохнул Тоширо. Да, ему бы хотелось, чтоб Гина как следует отделали.

— Хм, возвращаясь к нашему разговору. Сделай так, чтобы твои друзья ни в коем случае не попали в Уэко Мундо. Мне будет трудно вас сортировать.

— Хорошо. — Мы удивленно проводили глазами тушку Гина, отправленную в полет железной ручкой лейтенанта. Нет, встал. Опять все сначала?

— О, смотри-ка, она, похоже, выдохлась. — Мацумото, тяжело дыша и пошатываясь, стояла напротив все так же радостно скалящегося лиса. Ну наконец-то! Гин подхватил девушку на руки и, сверкнув нам лыбой, ускакал с ней в пустыню. Мириться. Удачи ему в этом деле. Проводив их взглядом, Снежок картинно закатил глаза, показывая все, что он думает об этой ситуации в целом. — И в тот же миг влюбленное создание, включив сюмпо, умчалось на свиданье...

— Что дальше, Зеро?

— А дальше, ты отправишься домой. Ничего личного, Хицугая. — Паренек удивленно посмотрел на меня. Извиняй, так надо. — Бакудо 63, Садзё Сабаку!

— Ты что творишь! — заорал скованный капитан. Нет, вырваться у тебя не выйдет. Тут весовые категории разные.

— Ну надо же хоть как-то объяснить, почему ты рванул в Уэко Мундо. Расскажешь всем, что преследовал аранкаров, напавших на Рукогай. Пробовал на зуб Эспаду.

— Я обычно не бросаюсь сломя голову на врагов. — Тоширо сверлил меня мрачным взглядом.

— Да ладно? Не бросишься за любимым лейтенантом, захваченным в плен жуткими монстрами в масках?

— Но вернусь-то я без нее!

— Мацумото вернется к вечеру. Поверь мне, лично провожу. Скажем, она сама смогла отбиться.

— Да кто этому поверит!

— Тут ты прав, конечно, — я вздохнул. — Сказочка так себе. Но другой у нас нет.

— Ладно, я понял. Придумаю что-нибудь, — смирился со своим положением мелкий. Правильно. Расслабься и получай удовольствие.

— Ну, тогда вперед, на больничную койку!

— Куда? — опешил Тоширо. А я уже выпустил в его сторону часть своей реацу.

— Прости, Хицугая, но так надо. Не в цепях же тебя домой отправлять, — объяснил я теряющему сознание от давления реацу капитану.

— Для тебя — капитан... Хицугая... — Все, отрубился. Блин, не перестараться бы! Да нет, все нормально, дышит. Скоро должен очнуться. Снимаю с него кидо, закидываю мальчишку на плечо и открываю проход в Общество душ, поближе к месту, где покуролесила Нел. Думаю, что Унохана или кто-то из ее отряда все еще там. Так что Снежка подберут и обеспечат уход. Ну вот, почти на месте. Хм, и что у нас тут?

А тут у нас нехило Нел повеселилась! Мдя. Прям как я со скуки. Моя школа! Правда, трупов нет. Или уже уволокли, или она все-таки старалась бить не насмерть. В принципе, приказа убивать от меня не поступало, так что опустим этот вопрос. Кладу Тоширо на землю. Ну и где искать кого-нибудь из четвертого отряда? Знакомая реацу! Свезло так свезло! Сюда летит сама грозная Унохана! Супер! Теперь можно и отвалить по-английски. Хицугая не пропадет.

Глава 12

Сегодня не мой день. Я поцапался с Тоусеном. Нет, это пипец какой-то, он полез ко мне со своей моралью. Нахера? Что, он меня не знает, что ли? В итоге, мы схлестнулись сначала в эмоциональном споре с переходом на личности, а потом и в столь же агрессивной драке. За что оба были морально изнасилованы Айзеном. Ну да, я опять кое-где порушил Лас Ночес. Ну, бывает, что поделать. Не всегда могу рассчитать силушку богатырскую. Тем более, когда мне компостируют мозг. Да и не только я отличился. Теперь Тоусен ходит и демонстративно меня игнорирует. Ниче, я еще придумаю, как тебе отомстить поизощреннее, урод. Я всегда это знал. Блиин. Где там Гриммджо? Мне надо снять стресс. Увидев меня, кошак тут же сделал стойку. Еще бы, а то он не знает, зачем я к нему прихожу! Хорошая драка — лучшее средство от расшатавшихся нервов! Вот, наш человек! Вернее аранкар! Ну, пойдем, проветримся, Секста.

А дома меня ждал развалившийся на диване Гин. Он так скоро сюда жить переедет. Бог мой, а если еще Рангику притащит? Нет, я тогда свалю отсюда сам. Общежитие какое-то, блин. Кивнув лису, пошел принимать водные процедуры. Мои фрасьоны сегодня свалили втроем тренироваться подальше от столицы. Это я им вчера намекнул мимоходом, что отсиживать свой зад в моей конуре — не комильфо. Ну как намекнул, прямо сообщил, что обленились товарищи. И пару-тройку эпитетов добавил поувесистее. Они прониклись.

— Ну, с чем пожаловал, Гин? — Бассейн меня расслабляет и приводит в благостное настроение.

— Улькиорра притащил девчонку. — Хм, что ж, события завертелись. Не все мне развлекаться, теперь и поработать придется.

— Хм... Когда меня ждут? — Как поэффектнее появиться, я так и не придумал.

— Да прям счас, — лениво махнул рукой лис.

— Лады, щас оденусь и пойдем. — Забег по гардеробу — и я обут, одет и напомажен.

— Готов, что ли?

— Веди меня, мой верный Санчо Пансо! — Гин чуть не упал. — И скажи спасибо что не обозвал Росинантом!

— Ну и фантазии у тебя... — Гин даже пальцем у виска покрутил.

Тронный зал Айзена... Я редко посещал его. Вернее, владыка Лас Ночес пользовался этим помещением только для показательных порок, реже для официальных награждений. Так что я был тут раза два или три всего. Как и все общественные помещения, зал отличался гигантоманией. Высоченные потолки, тонущие в темноте, слегка мерцающие, натертые до блеска полы и тусклое освещение. Мрачно, но торжественно. На массивном белом троне, стоящем на возвышении, восседал наш властелин мира. У подножия тусовался местный бомонд в лице Ямми, Заэля и еще парочки незнакомых нумеросов. Рядом с ними, сцепив руки на груди, печально стояла Орихиме под конвоем равнодушного Ульки. Так, Соске, похоже, уже начал ездить всем по мозгам. Это я удачно зашел.

— Йо, шеф! — Сделав абсолютно равнодушное лицо и демонстративно не замечая девушку, я прошел мимо шустро рассосавшихся с моего пути аранкаров. Гин шествовал за мной как верный оруженосец, радостно скалясь во весь рот. Линию поведения я так и не выбрал, так что буду действовать как обычно. То есть спонтанно. Иноуэ зачарованно проводила меня взглядом. Узнала, видимо. Люблю, когда народ в ах... — Есть для меня какая-то работенка? А то мне опять скучно.

— Зеро, ты как никогда вовремя, — улыбнулся мне Соске. — Познакомься с нашей почетной гостьей. Хотя ты ее, по-моему, уже знаешь.

— Хм... — Я сделал вид, что задумался, рассматривая девушку. Кстати, посмотреть было на что. Пусть рыжая и не отличается умом и сообразительностью, но фигурка у нее что надо. Да еще и мини-юбочка, которая только слегка прикрывает аппетитную попку. Интересно, те, кто вводят такую школьную форму, не педофилы случайно? Уж больно мало места для фантазии оставляет она. — Что-то знакомое, ты прав...

— И... чи... го... — выдохнула девушка. Эк, ее приложило.

— Кажется, ее зовут... Орихиме. — Я театрально потер переносицу. Типа с трудом вспоминаю. Оглянулся на Айзена. Вот кому происходящее доставляло офигительное удовольствие, судя по довольной лыбе.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх