Но... у меня... просто не хватит сил!
Внезапно перед моим мысленным взором возникла Ниа. "Она танцует во тьме..."
Ни на что не надеясь, я, приподнявшись и выгнувшись из последних сил, протянула в пустоту дрожащую руку...
И ощутила, что её сжали тонкие тёплые пальцы. Мгновение — и я вишу в воздухе, не касаясь ногами пола, и кто-то легко кружит меня по залу, повинуясь мелодии ррата.
Боль сразу начала утихать, а тьма перед глазами — расступаться. Пара мгновений — и я смогла лицезреть перед собой того самого парня, который назвал меня мамой.
— Что ты...
— Спокойно! Уйти из этого милого местечка я всегда успею, но для начала — помогу тебе. Не думала ж ты, что я тебя оставлю одну, правда? Мне хватило тех ошибок...
Бой барабанов — и танец кончился. Меня осторожно поставили на пол, но я даже не заметила этого, продолжая заворожено смотреть на него.
— Я не помню тебя, — шепнула я виновато, — Прости...
Он прижал меня к себе:
— Ты и не должна. Скоро я перерожусь, и у меня будет другая мама. Ты только пообещай, что найдёшь мою сестру, хорошо?
— Она потерялась?
— Да, и я виноват в этом.
— Я найду, не переживай!
Он кивнул, осторожно поцеловал меня в нос и повернулся, чтоб уйти, но замер на полушаге:
— Мама.
— Что?
— Знаешь, на месте отца вот за это, — кивок на моё перепачканное в кровь тело, едва стоящее на ногах, — Я б тебя просто убил!
Услышав это, я расхохоталась. Я смеялась, когда в глазах потемнело, хохотала, когда колени подломились, и я мешком рухнула в кровавую лужу. Я просто ржала, как идиотка, пока смех не перешёл в кашель.
Похохотав несколько минут, я соизволила поднять голову. Оказалось, что все Правящие, кроме сумасшедшей мамаши Сита, куда-то смылись. Вздохнув, я тихо спросила:
— Ну, красавица! Поговорим?
— Зачем мне это? — прошипела она, — Проклятие не сниму, и не надейся!
Я ухмыльнулась и слизнула с губ кровь, после чего хрипло прошептала:
— Как? Неужели ты не желаешь вечной жизни, Литтирри?
ГЛАВА 13
Ничто так не снимает сонливость, как чашечка крепкого, сладкого, горячего кофе, выплеснутая на живот!
Кин
Я чертила пальцем узоры на стекле, глядя в пустоту. Только что я использовала силу дочери. Сомнений не осталось — Тан была в царстве мёртвых.
Я прикусила губу, но на глаза всё равно навернулись слёзы. За что, боги?! Тан, солнышко, ну зачем ты спасаешь этого Правящего?! Неужели ты не понимаешь, что заплатишь за это такую цену...
Я тихонько вздохнула, слизав слёзы с губ. А ведь прав Сан, всё это — моя вина. И он даже не представляет, насколько прав. Если б он узнал — убил бы. В этом не сомневаюсь...
— Эй! — тихий голос отвлёк меня от раздумий. Я резко обернулась и изумлённо выпучила глаза: на пороге возникла Хан с подносом, наполненным сладостями и фруктами.
— Что, ревёшь? — нарочито грубо спросила девчонка, и я почувствовала неуверенность, скрытую за этой маской, — Я тоже. Прикинь, ревела, как дурра, когда он уехал... Будешь сладкое?
Я выпучила глаза. Ханнарра предлагает мне сладенькое?! Жрица Тары?! Мир сошёл с ума...
Увидев мою реакцию, девчонка окончательно нахохлилась и попятилась:
— Не хочешь — не надо!
Мне стало совестно:
— Очень хочу! Прости, я переживаю, и вот... — я беспомощно развела руками. Хан тут же успокоилась и шустро протащила поднос в комнату, взвалив его на стол и надёжно оккупировав место у камина.
— Прикольное местечко этот Талисс, правда? — спросила она неуверенно. Я хихикнула:
— Не то слово! Кладбище на кладбище, плюс два солнца... Филиал дурдома!
Краем глаза я следила за гостьей. Та, ободрённая моей дружелюбностью, схватила с подноса громадный ломоть шоколада и принялась его грызть, вещая с набитым ртом:
— Знаешь, никогда б не подумала, что меня закроют в башне вдали от боя, причём я буду слегка беременна и в компании таких же!
— Стоп! Но ведь Зетана не...
— Не-а, но она отсюда смылась. А я сижу вот, жду.
— Его?
— Ага! Скажи мне кто полгода назад, у виска б покрутила. Хвостом. Предварительно отрезав голову.
Я пожала плечами:
— Ты растешь, становишься матерью, женщиной. Юность склонна к крайностям.
— Ты и сейчас к ним склонна, хотя уже — столетняя бабулька!
— Ну, детка, я — Жрица. Мы никогда не вырастаем... Ты — пример. Насколько ты поумнела, став человеком!
Она вздохнула, и, помявшись, спросила:
— Кин, слушай, а правда, что в столице восстание, и поднял его твой муж?
Я прикрыла глаза и медленно кивнула. Она вздохнула:
— Ты потому плачешь?
Я покачала головой. Говорить об этом не хотелось. Хан поняла меня правильно, и, облизав измазанные в шоколаде пальчики, протянула мне:
— Поешь сладенького! Легче станет...
Я улыбнулась и почти помимо воли взяла угощение.
— Кин, — снова встрял в мои мысли голос Хан, — А правда, что Хозяин местного Кладбища Древних — твой любовник?
Я скосила глаза на это любопытное дитё. Почему бы не повеселить её историей из жизни?
— Да, это правда. Когда-то он был эльфом, Главой Ночного Клана. Когда мы познакомились, я была не старше тебя...
Я говорила, а время летело, как стрела. Как-то незаметненько моя филейная часть переместилась в кресло, а в руке очутилась чашка с тёплыми пряностями.
— ... И он меня бросил, — закончила я, всхлипнув, — Окзалось, что он жив, а мне не сообщил!
Хани уже ревела в три ручья, но на этой фразе слёзы её вдруг высохли, а в глазах возник решительный блеск:
— Давай спросим его, почему он так поступил!!!
Тан
— Итак, желаешь ли ты бессмертия, Литтирри?
Она презрительно поморщилась:
— Это ты так шутишь, Проклятая?! Кто на свете его не желает? Но над человеческим бессмертием никто не властен! Тем более никто не сможет меня оживить!
Я презрительно покривила губы:
— Вот как... А если б я дала Клятву Тьмы, что дарую тебе бессмертие, ты б спасла Сита?
— Не смеши! Ты дашь мне любую клятву, не задумываясь. По сути своей ты — Жрица, а значит, рабыня. Чем тебе грозит невыполнение клятвы? "Всего лишь" медленной, мучительной смертью. Что это для вас, творений, в сравнению со смертью обожаемого Хозяина? Как там вы клянётесь: "Я дарую тебе сердце своё и душу свою, я живу и дышу для тебя. Я отдам за тебя всё, мой Хозяин, а взамен прошу одного — протяни мне руку, когда я буду плясать во тьме, и пойми моё сердце хоть вполовину так, как я понимаю твоё. И я умру ради тебя, если нужно, но не проси жить, когда тебя нет". И ты считаешь, я поверю твоим клятвам?
Я прищурилась и медленно подошла к Литтирри, приблизив свои губы к её уху. Я шепнула хриплым голосом, глядя поверх её плеча:
— Неужто тебе так понравилось здесь, Правящая? Тебе так хорошо в царстве безумия, среди теней и бескрайнего шёпота, без шанса когда-либо вырваться? — я тихонько хихикнула и подула ей на волосы, после чего зашептала почти эротично, прижавшись губами к уху и стараясь не морщиться от мерзкой трупной вони, — А ты, оказывается, мазохистка... Тебе так нравится боль? Или, быть может, тебя привлекает местный контингент? Я ведь вижу, что нет... так чего же ты медлишь, сучка? Я даю тебе шанс выбраться. Призрачный? Может быть, но так ты можешь быть уверена — я сделаю всё возможное, чтоб исполнить обещание. Я не хочу причинять Ситу боль, а он просто спятит, если я умру... И это, похоже, тебе тоже на руку. Если я совру, ты сломаешь не одну жизнь, а две! Решайся, Литтирри. Даруй себе желанное бессмертие...
Я просто ощутила, как эта тварь оскалилась под своей маской:
— По рукам, Таннирра! Валяй, клянись!
— Я клянусь моей Кровью, Силой и Прародительницей в том, что сделаю всё возможное, чтоб даровать тебе вечную жизнь, если ты, Правящая Литтирри, снимешь проклятие с Ситтирра, Темнейшего.
Тьма заплясала вокруг, показывая, что мои слова услышаны. Я отступила от неё на два шага и тихо заметила:
— Теперь выбор только за тобой.
На меня уставились два чёрных провала глаз. Она молчала.
Тишина висела долго. Кровь на моём теле и волосах начала слипаться и засыхать, создавая плотную корочку, я озябла, и единственным моим желанием было — уйти отсюда.
Наконец она бросила:
— Именем Крови. Правящий Ситтирр, сын мой. Ты прощён, отныне и навеки!
Меня ослепила яркая синяя вспышка, а с плеч словно рухнул пудовый груз. С тихим вздохом я осела на пол, поскольку ноги давно уже не держали, и тихо спросила:
— За что?
Она дёрнулась:
— Ты о чем?
— За что ты прокляла его, Литтирри? Единственный сын...
Она презрительно повела плечом:
— Он — не мой сын, Таннирра. Мой ребёнок умер, не родившись, а Темнейший просто занял его место! Я прокляла не сына, а ту тварь, что украла его тело!
Я нервно хихикнула:
— Ты что, больная?! Ты же Правящая, мать твою, ты обязана знать, что все мы перерождаемся! Сит — твой ребёнок!
Она покачала головой:
— Нет, солнышко. Нечего пытаться запудрить мне мозги! Он, как и ты — Проклятый, то есть сумасшедшая тварь, живущая больше миллиона лет. А знаешь ли ты, что у Проклятого не может быть единоутробных братьев и сестёр? После того, как я родила это чудовище, у меня не могло быть больше детей!
Несколько мгновений я молча смотрела на эту сумасшедшую, а потом в мозгу что-то заклинило, и я захохотала, как полоумная. Я смеялась и смеялась, пока не заболело горло, а из глаз не хлынули обжигающие слёзы. И тут я заревела, завыла, как сумасшедшая. Сжавшись в комочек на полу, средя вязких кровяных сгустков, я шептала:
— Неужели мы виноваты в этом? Мы не чудовища, мы — нормальные! У нас есть матери...
— Сколько у тебя их? — спросила Литтирри, пожав плечами, и растаяла.
Сит
Вдох-выдох... Это так странно — дышать!
Кто я? Где я? Перед глазами проносится тысяча разных жизней. Прикрываю глаза, стараясь справиться с головной болью — и чувствую чью-то горячую руку у себя на лбу.
— Братец? — позвал неуверенно чей-то голос, — Сит, ты меня слышишь?
Я нахмурился. Этот человек мне знаком...
— Мой Повелитель, вы меня слышите?
— Слышит-слышит, аж ушами шевелит! Жастонн, ты меня достал уже, видят боги. Видишь, ему не до титулов сейчас!
— Лорд Сел, не хотел вам это говорить, но вы — идиот!
— Спасибо, сказали. Запомню!
Я невольно улыбнулся. Конечно, я узнал их. Они неисправимы!
— Заткнитесь оба! — вклинился в активный диалог насмешливый голос братца, У нас там восстание, а они страдают идиотизмом! Жастонн, любовь моя змееобразная, ты где сейчас должен быть?
— Я почувствовал, что Повелитель приходит в сознание, и тут же явился. Мои Жрецы справляются...
— Да плевать я хотел на твоих Жрецов? Почему ты не там, где я приказал быть? Со слухом проблемы?
— Смотрите на вещи реально, лорд Ситтирр, Советник. Там справятся и Жрецы, но для окончательной победы необходим Правящий. Бывший Император распространяет слухи, что Ситтир мёртв, что страну наводнят чудовища, а разум людей поглотит Проклятие. В такой ситуации мой долг — быть рядом с моим Хозяином, подчиняясь только его воле.
Я резко сел:
— Стоп, мальчики, свары потом. Что за восстание?!
Они замерли, уставившись на меня. Лас разморозился первым:
— Братишка, наконец-то ты перестал изображать труп!
Я кивнул:
— Ага, что-то залежался.
— Таннирра — гений. Как она сняла проклятие? Вот что значит Жрица, везде пролезет...
Я замер:
— Что?! Вы хотите сказать, что моя мать сняла проклятие из-за того, что Тан её уговорила? Тан сейчас на Грани?!
— Милорд, — начал Жастонн осторожно, — Вам известно, что Таннирра лишилась Силы...
— А я о чём? Как без сил она сумела пройти на Грань?! — рявкнул я, теряя терпение, — Жастонн, предупреждаю: если ты сейчас скажешь, что не знаешь, где она, я тебя убью. Лично. Я же знаю, что твои ужи везде пролазят! Она в Лассате?
Змеиный Жрец опустил глаза:
— Нет, Повелитель. По последним данным, она в Королевстве демонов. И я лично организовал её путешествие туда.
Сел вытаращил глаза, Сан выругался, я замер:
— Зачем?
— Чтоб спасти вас, Повелитель. Жриц несколько, а вы — только один.
Я выругался сквозь зубы:
— У кого она?
— У Арэда.
Я схватился за голову.
— Жастонн, тебе голову оторвать мало! Ты сам понимаешь, что натворил?!
— Я спасал Вас. Я — Ваш самый преданный слуга, член Свиты. Я сделал то, что было необходимо. Я приму любое ваше наказание...
Я сцепил зубы, сжал виски и тихо сказал:
— Я должен знать всё о восстании. Говорите быстро и чётко. К вопросу о наказании мы вернёмся поздней... Итак, ребята. Восставшие — маги?
— Руководство — маги, а так — обычное пушечное мясо, — начал Сан, — Им внушили, что страну поглотит неуправляемая Тьма, а тебя выставили чуть ли не мифическим Чёрным Властелином — ты там и людьми питаешься, и мутантов разводишь...
Я усмехнулся:
— Что ж, почти правдиво. И много людей этому верят?
— Как сказать... Там, конечно, сброд, но они уже разгатили полгорода. Мы стараемся утихомирить их, но нас не хватает — вся страна в огне.
Я прикрыл глаза:
— Вы уничтожили всех инакомыслящих в Совете Магов?
Жастонн поклонился:
— Да, мой Лорд.
— То есть, восстание по большему счёту составляют слабые маги?.. Отлично! Значит, мне нужны Ласт, Тассерра и Зетана. Мы должны уничтожить верхушку восстания. Думаю, обойдёмся без публичной казни — они должны просто исчезнуть.
Сан нахмурился:
— Предлагаешь убить дядю?
Я, помолчав, отозвался:
— А что ты предлагаешь? Есть иные варианты?
Сан спрятал глаза:
— Ты прав, брат мой. Мы должны...
Я скосил на него глаза:
— Ты считаешь, нам стоит его оставить?..
— Нет.
Мы помолчали, после чего Сан снова заговорил:
— Это всё хорошо, но Тассера и Ласт сейчас вне зоны досягаемости.
— Просто отлично! — рявкнул я, — Причина?
Сел и Сан оглянулись на Жастонна. Он поморщился и, поклонившись, произнёс:
— Миледи Тассера сбежала, чтоб найти Таннирру. Лорд Ласт потребовал, чтоб мы бросили силы на поиски жены...
Я не удержался и закатил глаза:
— Я понял, можешь не продолжать! Жастонн, от Жрецов Змея всегда столько проблем?
Он улыбнулся тонкими губами:
— Какие проблемы, мой лорд? Мне показалось, вы живы, и ситуация пока далеко не критична. За что вам на меня злиться?
Я тихо рыкнул.
— Ладно!!! Сел, отыщи мне Ласта, и подай официальное письмо Лорду Эррару, Главе Ночного Клана. Напиши, что я желаю почтить его своим визитом и обсудить с ним... выход Ириды из кризиса. В ближайшее время! Ясно? И, если он откажет, намекни, что мне есть что ему сказать в частном режиме. Ясно? Действуй!
Сел вытаращил глаза, нервно хихикнул и пробормотал:
— Даже не знаю, кому сочувствовать!
Я спрятал улыбку в уголках губ:
— Сел, ты ещё здесь?
Он с ухмылкой выплыл за дверь, а я повернулся к Жастонну:
— Змей, ты сейчас отправляешься в Башню Смеха. Мне нужен один из тамошних заключенных, тот самый, с перебитым хребтом. Ты должен дождаться Ласта, подключить силу Жрецов. Лучше всего, разумеется, с этим справилась бы Жрица Тарры, но, думаю, ты подберёшь нужную комбинацию. Мне нужно, чтоб Кэрр выполнил за нас грязную работу, связанную с восстанием. Ты понимаешь, о чем я?