Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бесподобный воинственный бог


Опубликован:
24.02.2017 — 24.02.2017
Читателей:
1
Аннотация:
Главы с 289 по 566
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Что?" — все были удивлены, что он имел в виду?

Но они не имели права ослушаться, поэтому все они двинулись к краю черного тумана, образуя большую дугу вокруг него.

"Тех, кто получил пригласительное письмо, можно считать гениями Сюэ Юэ, они могут оставаться хладнокровным даже тогда, когда их жизнь находится под угрозой. Они живучи и имеют невероятную решимость. Они считаются настоящими сильными культиваторами. Никому не позволено двигаться!" — сказал король медленно. Толпа нахмурилась, никто не может двигаться? Что он намерен делать?

В этот момент девять драконов, движущиеся над водой, начали вращаться, они подняли головы и громко запели.

Затем черный туман прокатился по воздуху, Ци черного барьера также начала вращаться, она превратилась в шторм. Король выдвинул свои руки и черный яд сгустился.

Черная ядовитая Ци начала блокировать лунный свет, она заслонила небо и покрыла землю. Затем он направился к толпе и охватил её. В мгновение ока всех поглотил черный туман.

Глава 421: Ядовитый чёрный туман

Глава 422

"Внутри тумана можете убивать, кого угодно, единственное правило — убивать. Не жалейте усилий, единственный путь стать сильнее — это постоянно быть в окружении смерти. Только через такой опыт вы будете иметь возможность стать самым ослепительным культиватором Сюэ Юэ. Если вы хотите присоединиться к Большому конкурсу Сюэ Юй и оставить Сюэ Юэ, вы должны доказать, что вы сильны и должны совершать славные достижения."

Это были последние слова, которые услышали участники, прежде чем утонуть в черном тумане. Царь встал и начал двигать руками, это выглядело странно, как будто он выбрасывает странный тип магии. Черный туман безостановочно метался, пока постепенно не стал спокойным. Внутри черного тумана происходила другая сцена.

"Что это?" — зрители дрожали. Черный туман начал превращаться в отчётливый серый пузырь, они ясно видели сквозь туман. Внутри прозрачного тумана они видели молодых и выдающихся культиваторов.

Однако то, что удивило толпу, это люди внутри. Несмотря на то, что они были очень близки друг к другу, они не могли видеть другого человека.

Участники внутри... Не могли видеть сквозь прозрачный туман?

"Что происходит?" — толпа обомлела. Как странно! Люди, которые находились внутри тумана, потеряли всякое чувство направления. Некоторых разделяло два-три метра, но они всё равно не видели друг друга. Они неуклюже передвигались и делали это очень осторожно.

Люди в толпе подняли головы и посмотрели на короля, он все еще шевелил руками. Они не могли понять, что происходит.

Это была иллюзия. В самом деле, люди внутри оказались в ловушке иллюзии, созданной королем.

"Черный туман!" — шептали люди. Они поняли, что всё это значит. Люди внутри тумана стали слепыми и их чувства были ограничены. Они были заключенны внутри иллюзии.

Король создал иллюзию для них.

Перед тем, как попасть в плен этого серого пузыря, участники услышали последнее предложение короля, они могли убивать других, как им угодно. После этой фразы, казалось, что их перенесли в совершенно иной мир.

Лин Фенг и Мэн Цин больше не были вместе. Они больше не могли видеть других. За минуту до, они вошли в туман вместе, но теперь они разделились.

"Это иллюзия!" — Лин Фенг поднял голову и посмотрел перед собой. Полная луна толпа людей исчезли. Единственное, что осталось, это дворец, чрезвычайно большой дворец, которому не было конца. У Лин Фенга было впечатление, что он был в очень большой комнате.

Любой, кто заметил радикальные изменения в пейзаже, понял, что это иллюзия, созданная королем, но опять же, знание, что это иллюзия, не помогало, они все еще были в ловушке, и все казалось реальным.

"Похоже, кровопролитие здесь неизбежно" — подумал Лин Фенг. Затем он сразу же начал идти. Сначала он хотел найти Мэн Цин, а затем он будет думать об отдыхе.

Люди, заключённые в иллюзию, не были похожи на большинство тех, кто был снаружи. Они были выдающимися культиваторами, там не было ни одного слабака. Лин Фенг беспокоился за Мэн Цин, даже если она была очень сильна.

"Это выглядит так реально" — Лин Фенг спокойно ходил по дворцу. Пол был сделан из голубоватого песчаника. Неожиданно раздалось много голосов, а затем они стихли.

Лин Фенг зашёл в комнату и вдруг мощная Ци окутала его тело, что удивило его. Сразу же после этого звук ветра бросился к нему.

Лин Фенг холодно улыбнулся и выпустил ужасающую энергию, это была энергия его убийственного меча. Он поднялся в воздух, и весь дворец завибрировал.

Выражение лица человека, который только что напал на него, резко изменилось. Похоже, внутри пузыря были ограничения, казалось невозможным устранить последствия иллюзии. Можно было рассчитывать только на свою интуицию и слух, чтобы определить, есть ли кто-то рядом. Этот человек мог только слышать шаги Лин Фенга, он ждал, чтобы устроить засаду, он не знал, что это был Лин Фенг.

"Подожди, подожди!" — громко крикнул этот человек, но они не прекратил атаки. Он просил ждать, но продолжал нападать на других.

А кто остановится и будет доверять противнику, который только что напал на него? В этом месте звук дыхания был единственным способом определить, жив ли противник или нет. Тот человек заметил, что энергия Лин Фенга остановилась, но он не прекратил своё нападение на Лин Фенга. У Лин Фенга не было другого выбора, кроме как защищаться.

"Умри!" — крикнул Лин Фенг. Его Ци меча просвистела в воздухе и пронзила кулак противника. Пролилась кровь. Тот, кто напал на Лин Фенга, уже не мог использовать свою руку, но это не прекратилось. В тот момент, когда рука Лин Фенга и кулак другого человека столкнулись, тот человек издал ужасный визг. Ци Лин Фенга порезала кисть противника на две части, затем его предплечье, затем руку, и в итоге голову.

Первый культиватор уровня Сюань Ци умер!

"Какая чудовищная сила!" — под светом полной луны люди в толпе вздрогнули, увидев эту сцену

Они не могли почувствовать энергию Лин Фенга, но они могли видеть результат сражения. Серый пузырь даже вибрировал под огромной силой.

Лин Фенг атаковал один раз и мгновенно убил культиватора уровня Сюань Ци. Самым удивительным было то, что Лин Фенга застали врасплох.

Из чёрного тумана вышел силуэт, который поразил толпу. Это был труп. Это был человек, которого только что убил Лин Фенг.

После смерти, тела выбрасывало из иллюзии.

Эта иллюзия была ужасающей.

Лин Фенг был удивлён.

"Его выбросило...?" — он ничего не понимал. Людей просто выбрасывало из иллюзии, или они на самом деле были мертвы?

Он нахмурился, а потом пришел к выводу, что человек был мертв. За минуту до, кровь была настоящей. К тому же, в тот момент, когда надвигалась иллюзия, король сказал, что они могут убивать, даже несмотря на то, что иллюзия была поддельной, смерть внутри неё была совершенно реальной.

"Какая скучная игра" — подумал Лин Фенг. Это была игра, созданная королем, он использовал жизнь молодых гениев, как игрушки. Для того чтобы выбрать наиболее выдающихся культиваторов, он мог бы создать огромную боевую арену и организовать турнир... Но вместо этого он решил поместить их в иллюзорный мир, где они были ослеплены чернотой. В таких условиях люди будут просто случайно убивать друг друга, пока не останутся сильнейшие.

Разве все эти люди, имеющие невероятно высокие природные способности, были бесполезны? Их талант и жизнь не имели значения для короля. Он хотел увидеть окончательную победу в своей игре. Остальные не имеют значения, их жизни ничего не стоили.

"Аааа...." — ужасный визг распространился в воздухе справа от Лин Фенга. Он начал думать о ситуации.

"За минуту до, тот, кто напал на меня, был слева, и тут крик исходит справа от меня" — подумал он. Казалось, что дворец состоит из бесконечных комнат, там были люди, борющиеся слева и справа от него.

"О, и передо мной!" — Лин Фенг вдруг онемел. Перед ним была дверь, и слева и справа. За этими дверями были люди.

"Дворец состоит из девяти больших квадратных комнат!" — Лин Фенг поднял голову и двинулся вперед. Что-то было сверху. Лин Фенг вдруг нахмурился.

Двери, было много дверей.

Все те, кто соревновался, были за разными дверьми.

"Это смертельная игра, эта иллюзия, очевидно, смертельная игра" — думал Лин Фенг, чье сердце постепенно наполнялось холодностью. Его окружали люди. Он не забывал об этой детали. За каждой дверью был чудовищно сильный культиватор.

"А?" — Лин Фенг обернулся и увидел, что-то недалеко впереди него. Пара глаз украдкой взглянули на него оттуда.

"Как и следовало ожидать, есть люди и подо мной" — подумал Лин Фенг, будто он вдруг что-то понял.

Украдкой взглянув на Лин Фенга, этот человек медленно двинулся обратно в пол, делая вид, что он ничего не видел. Лин Фенг улыбнулся, он нашел ситуацию забавной.

"Подожди!" — крикнул Лин Фенг, что удивило человека, он видел улыбку Лин Фенга в темноте.

"Я не знал, что вы здесь, ваше превосходительство"

"Нет проблем, подойди, поговорим" — улыбнулся Лин Фенг, удивив собеседника. Этот человек выглядел крайне нерешительно.

Раздался звук. Этот человек улыбнулся, его губы дрожали. Его лицо побледнело, он был в ужасе.

Верхнюю часть головы человека вдруг рассекли, хлынула кровь. Это было ужасно.

Лин Фенг был ошарашен. Под этим человеком, был кто-то еще.

"Как жестоко" — подумал Лин Фенг. Сразу же после, он переместился вперед и выпустил плотную смертоносную энергию.

Глава 422: Смертельная игра

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура — snowgog.

Глава 423

В этот момент лицо человека было неподвижно, в его теле не было следов жизни. Лин Фенг подходил к телу медленно, шаг за шагом. В комнате под ногами не было абсолютно никаких звуков, но Лин Фенг знал, что там кто-то есть... И действия этого кого-то были чрезвычайно жестокими.

Лин Фенг спрыгнул и раздался грохот. Отверстие размером с дверь сразу появилось под ним. Лин Фенг прыгнул туда.

Страшная, смертельная энергия окутала его тело. Перед ним был огромный камень, который преобразовался в шип, он летел в сторону его груди на полной скорости.

"Цзян Шань!" — Лин Фенг осклабился. Это был основной ученик секты Хао Юэ: Цзян Шань.

"Какое совпадение!" — сказал Лин Фенг. Его рука высвободила чудовищную энергию меча. Острый шип разлетелся на куски и исчез. Энергия меча Лин Фенга была гораздо острее, чем тот шип!

Цзян Шань поднял руки, и все камни в этой зоне начали стрелять в сторону Лин Фенга. Все они были разбиты энергией меча, Цзян Шань отошёл назад. Он пристально смотрел на Лин Фенга.

Он не думал, что наткнётся на Лин Фенга так рано. С ним он хотел сталкиваться меньше всего.

Лин Фенг мог убить двенадцать культиваторов уровня Сюань Ци. Лин Фенг не полагался на влияние или других людей, чтобы защититься, он был настоящим вспыльчивым культиватором.

Несмотря на то, что Цзян Шань недавно прорвался ко второму уровню Сюань Ци, так же, как и Лин Фенг, Лин Фенг убивал культиваторов третьего уровня Сюань Ци, на что Цзян Шань бы даже не осмелился пойти.

"Секта Хао Юэ населена жалкими трусами, как и следовало ожидать" — Лин Фенг выглядел спокойным. Затем он двинулся к Цзян Шаню.

"Лин Фенг, проблемы между Хао Юэ и тобой, должны решаться Чу Чжань Пэном и тобой. Мы не враги. Нет необходимости меня убивать." — сказал Цзян Шань робким голосом. Он не смел бороться против Лин Фенга.

"Мы не враги?" — Лин Фенг холодно улыбнулся, слова Цзян Шаня было нелепы.

Лин Фенг указал на труп и сказал: "А вы были врагами? Не думаю, что это так, но ты все равно напал на него и убил. Можешь это объяснить?".

Цзян Шань был удивлен. Он был внутри черного тумана, он явно был готов убивать людей. Он видел возможность и мгновенно убил другого человека... Но Лин Фенг спрашивал его о причине, и Цзян Шань не знал, как ответить.

"Убийства людей слабее, чем ты, не требует оснований. Если я должен сказать причину, просто скажем, что ты — член секты Хао Юэ, это достаточная причина для твоей смерти." — сказал Лин Фенг, смертельная энергия которого становилась плотнее и плотнее. Затем он продолжил идти к Цзян Шаню, который прищурился. Ледяные огни вспыхнули в его глазах. Плотная энергия вышла из его тела, это был его дух. Горный дух.

"Убить меня не будет так просто!" — крикнул Цзян Шань, поднимая руку и ударяя по воздуху. В мгновение ока огромная скала вылетела в сторону Лин Фенга. Скала была достаточно большой, чтобы размозжить Лин Фенга.

Лин Фенг спокойно смотрел на камень. Он махнул рукой и ужасающая энергия меча вышла из его пальцев.

*БУМ!*

Скалу разрезало мечом. После разрушения скалы Лин Фенг посмотрел на Цзян Шаня, он пытался бежать.

"Какой лжец" — Лин Фенг холодно улыбнулся, когда он двинулся вместе с ветром.

Цзян Шаня, чей бег был хаотичным, внезапно встряхнуло, он обернулся и увидел ужасающую энергию меча. Выражение его лица резко изменилось.

Лин Фенг был настолько быстр, что уже был позади противника. Его энергия меча приближалась и, похоже, собиралась разорвать его тело.

"Не убивай меня!" — крикнул Цзян Шань. Его тело, которое было таким же большим, как гора, снова запустилось в сторону Лин Фенга. Он был в таком отчаянии, что он инстинктивно повернулся и решил бороться.

"Не убивать тебя?" — Лин Фенг выпускал смертельную энергию, его рука скользнула вниз. Появился свет меча, и гигантский горный дух разрубило на части. Цзян Шань был поражен. Атаки меча Лин Фенга были чрезвычайно мощными!

"Проваливай!" — яростно вскричал Цзян Шань, когда увидел, что его дух подавляют. Его тело превратилось в небольшую гору и его окружили скалы.

Он начал выпускать мощную энергию, и бросился вперед. Если Лин Фенг примет атаку, если он не умрет, то он будет сильно изуродован.

"Ветер!" — крикнул Лин Фенг. Он сразу же отступил. Затем он медленно поднял чистую Ци меча.

"Столкнись со мной, если хочешь убить меня!" — кричал Цзян Шань, когда заметил, что он не мог даже коснуться Лин Фенга. Лин Фенг был настолько быстр, что он мог уклоняться, сохраняя при этом расстояние между ними.

Он проигнорировал Цзян Шаня.

"Умри!" — смертоносная Ци Лин Фенга наполнила воздух. Сразу после, его меч спустился и двинулся к Цзян Шаню.

Земля под ногами Лин Фенга дрогнула, и из-под неё поднялся силуэт.

Меч Лин Фенга, который он использовал, чтобы атаковать Цзян Шаня, слегка встряхнулся. Человек, который появился, был наполнен убийственными намерениями.

"Цзян Шань, убей его!" — вдруг крикнул другой голос. Другой силуэт спустился с потолка и двинулся к Лин Фенгу. Этот человек высвобождал смертельную энергию. Целью этого человека был Лин Фенг.

Один человек был перед Лин Фенгом, один человек под ним, а другой выше, и все они атаковали Лин Фенга одновременно.

"Умри!" — когда Цзян Шань заметил, что происходит, он восстановил свою уверенность. Он немедленно прекратил все мысли об отступлении и снова двинулся к Лин Фенгу.

123 ... 7172737475 ... 145146147
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх