Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бесподобный воинственный бог


Опубликован:
24.02.2017 — 24.02.2017
Читателей:
1
Аннотация:
Главы с 289 по 566
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Глава 289

Этот злой навык позволял культиватору поглощать кровь, плоть и чистую Ци. После того, как все эти вещи были извлечены из культиватора, он превращался в груду кожи и костей.

Кроме того, Мо Канг Лан сразу же поглотил всё без колебаний.

Несмотря на то, что культиваторы, как правило, готовы сделать многое, чтобы стать сильнее, они всё равно ставили перед собой определенные ограничения, в противном случае, какая тогда разница между человеком и животным?

Многие люди и думать не могли о таких злых навыках. Конечно, также были и те, кто был в восторге от таких навыков. Если бы у них когда-либо была возможность получить его, они были бы рады узнать и попрактиковать его. Это был мир культивирования, только сила имела значение, и ей была определённая цена.

Мо Канг Лан злобно посмотрел на Лин Фенга и сказал, смеясь: "Не волнуйся, я поглощу старика, а потом будет твоя очередь".

Он посмотрел на мистера Хо.

Мистер Хо оставался бдительным. Злое умение Мо Канг Лана был слишком ненормальным.

"Лин Фенг, в сторону!" — предупредил мистер Хо, и его тело вдруг охватили маленькие шары огня. В этот момент, он уже не выглядел кривым и вялым, он был похож на бога огня. Эти яркие и блистательные огненные шары содержали следы чистой Ци.

"Хорошо" — кивнул Лин Фенг. Он отошёл. Он смог бы победить культиваторов первого или второго уровня Сюан Ци, но третий уровень был уже слишком велик. Он не был достаточно силён, поэтому он был рад, что господин Хо пришёл, чтобы биться на его стороне.

"Хммм. Третий уровень Сюан Ци... будет отличной едой." — зловеще оскалился Мо Канг Лан. Две лозы вышли из его тела и двинулись к мистеру Хо, сжимая его тело. Однако, в тот момент, два огненных шара оказались в руках мистера Хо. Он поднял обе руки, и эти два шара превратились в двух драконов, которые сразу же бросились в направлении этих лоз. Удивительно, но лозы начали гореть при контакте с огнём драконов.

С другой стороны атаковал Бин Хэ Тэн. Снежинки развевались на ветру, лёд и мороз постепенно покрывали землю. Это был его навык Мира Льда и Снега, который действительно превращал всё вокруг в мир льда и снега.

Тем не менее, это страшное похолодание не повлияло на Мэн Цин, она не чувствовала холода. На самом деле, эта атака имела противоположный эффект и даже давала Мэн Цин приятное и освежающее ощущение. Эта целомудренная и святая девушка выглядела как небесное существо.

Мэн Цин была экспертом, когда дело доходило до льда. Он делал её сильнее.

"Замороженная Земля!" — сказал Бин Хэ Тэн. Сразу же землю покрыл слой льда и инея. Он становился все гуще и гуще. Вся атмосфера превратилась в замёрзший мир.

"Как холодно"

Толпа дрожала. Люди из Горной деревни льда и снега были экспертами в использовании навыков, основанных на льде и снеге, очевидно, это было не просто слухом.

Мэн Цин изящно подпрыгнула в воздух. Сразу же после прогремел взрыв. Лёд, где она стояла, взорвался. Много сосулек выстрелили из земли.

Бин Хэ Тэн заставил сосульки прорываться из земли. Он использовал лёд из земли под ногами Мэн Цин, чтобы осуществить внезапное нападение, какой хитрый метод!

"Небесный Лёд!" — сказал Бин Хэ Тэн, махая руками. Лед и снег закрыли небо. Казалось всё обернулось льдом и снегом.

"Бесконечный Мороз!" — сказала Мэн Цин. Появился слой ледяной Ци. В мгновение ока и её и Бин Хэ Тэна покрыл иней. Атмосфера наполнилась бесконечной холодом.

Лин Фенг наблюдал за двумя боями, в которых участвовало четыре культиватора уровня Сюан Ци.

Господин Хо и Мо Канг Лан— оба прорвались к третьему уровню Сюан Ци. Кроме того, у них был большой опыт, учитывая их соответствующий возраст, они оба были пожилыми людьми в мире культивирования. Два огненных шара мистера Хо развевались на ветру в ритме с ударами его сердца, лоза Мо Канг Лана не могла приблизиться к этим шарам. Мо Канг Лану будет трудно победить мистера Хо.

К тому же, несмотря на то, что у Мэн Цин не было такого опыта, как у её оппонента, Лин Фенг за неё не переживал. Её тело наполнено мощной

ледяной Ци, лёд и мороз ей точно не страшны. К тому же, она была непомерно сильна. Лин Фенг не очень понимал, насколько сильной она была, потому что каждый раз, когда он видел ее схватку, казалось, что она становилась сильнее, чем в прошлый раз.

В этот день народ замка Кондора и Горной деревни льда и снега были очень заняты битвой.

У толпы сложилось впечатление, что вещи меняются слишком быстро, особенности местности постоянно претерпевают радикальные изменения. К тому же, каждый раз, когда они думали, что Лин Фенг погибнет, этого не происходило.

Страшнее было то, что людям замка Кондора пришлось даже объединиться вместе против Лин Фенга, но он, как всегда, снова всех шокировал.

Лин Фенг обернулся и посмотрел на людей, которые пришли вместе с Бин Хэ Тэном. На его лице появилась холодная и злая улыбка.

Среди этих людей, ни один из них не был на уровне Сюан Ци.

Когда эти люди увидели, что Лин Фенг смотрит на них, холодная энергия окутала их тела.

"Лин Фенг хочет убить их."

Сердца этих людей на белых конях учащённо забились. Лин Фенг смог победить культиватора уровня Сюан Ци, бороться с ним слишком опасно для них.

Лин Фенг медленно двинулся к ним.

"Что ты делаешь?" — спросил Лин Фенга член Горной деревни льда и снега. Сразу после этого на его лице появился страх.

"Что я делаю?" — усмехнулся Лин Фенг. Эти люди преодолели такое огромное расстояние с единственной целью — убить его, и теперь они спрашивали, что он планировал делать?

Эти люди хотели убить его, конечно же, он планировал убить их в ответ.

Позади Лин Фенга появилось обширное и ревущее фиолетовое озеро, которое зависло в воздухе.

"Всё плохо!"

Когда народ Горной деревни увидел фиолетовый дух, выражения их лиц резко изменились. Духа Лин Фенга было достаточно, чтобы сдавить культиватора уровня Сюан Ци.

Они развернули лошадей и хотели уехать. Они не собирались сопротивляться.

Лин Фенг улыбнулся. Возникли бесчисленные маленькие фиолетовые змеи и сразу напали. В мгновение ока, маленькие змеи оплели их тела и фиолетовое озеро поглотило их.

"Аааааа..."

Ужасные крики. Члены Горной деревни тонули в озере, а их тела плавились, словно озеро было кислотой. Они отчаянно и безнадежно кричали от боли, когда их кожа и плоть таяли.

Возможно, они жаждали умереть?

Они пришли с великим старейшиной Горной деревни льда и снега, Бин Хэ Тэном, как величественно! Тем не менее, они не представляли себе, даже во сне, что культиватор уровня Лин Ци станет их худшим кошмаром в Небесной Реке.

"Не смей!"

Голос Бин Хэ Тэна был ледяным, когда он наблюдал за происходящим. Он привёл выдающихся учеников, чтобы приобрести опыт, а Лин Фенг собирался их убить.

Бин Хэ Тэн оставил Мэн Цин и кинулся к Лин Фенгу, выпуская огромное количество ледяной Ци.

Однако, Мэн Цин не позволяла ему коснуться Лин Фенга.

Её душа трепетала от нервозности. Тело Мэн Цин выпускало гигантский объем ледяной Ци. Даже остальные видели ее нервное выражение.

"Ледяное сердце!" — сказала Мэн Цин. Бин Хэ Тэна начала трясти. Он резко обернулся и застонал от боли. Его черные волосы покрылись инеем.

"Вы хотите убить меня, и вы решили, что я не отвечу? В каком мире такое возможно!" — сказал Лин Фенг, когда его фиолетовый дух возвращался в его тело. Все члены Горной деревни исчезли с поля зрения.

Лицо Бин Хэ Тэна побледнело. Его лицо преисполнилось убийственными намерениями. Тем не менее, в тот момент он боролся против Мэн Цин. Она, как и прежде, не давала ему приблизиться к Лин Фенгу.

Её глаза были наполнены спокойствием и безмятежностью. Казалось, её сердце было сделано изо льда.

"Члены Горной деревни были убиты за оскорбление Лин Фенга!" — подумали люди.

Изначально, они пришли с единственной целью — убить Лин Фенга, но, в конце концов, убили их.

После этого, Бин Хэ Тэн пытался убить Лин Фенга, но в тот момент его ранила Мэн Цин. Кроме того, все его самые выдающиеся ученики были убиты.

Горная деревня льда и снега была не единственной группой, которая была наказана за оскорбление Лин Фенга, замок Кондора тоже пострадал.

Два заместителя лидера замка Кондора были на уровне Сюан Ци. Первый из них вошёл в ресторан и был убит. Он даже не видел, как умер.

Затем лысый лидер был ранен Лин Фенгом и убит при трагических обстоятельствах, став пищей для демонического тела Мо Канг Лана.

В тот момент, члены замка Кондора ужаснулись. Может быть завтра, их группа будет лишь памятью в Небесной Реке.

Всё происходящее было из-за того, что они пытались убить Лин Фенга, молодого человека уровня Лин Ци. Те, кто обидел его, в конечном итоге умирали.

Он был удивительным гением. Он даже почти отрезал одну руку Лэн Юэ, лучшему ученику секты Хао Юэ, за использования клинка перед ним. Он разрушил самоуверенность мастера клинка и его способность использовать клинки. Лин Фенг был похож на злое божество.

Глава 289: Злое божество

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура — snowgog.

Глава 290

Битва зашла в тупик. Бой Мо Канг Лана и мистера Хо был жёстким. Злая и огненная Ци обстреливали друг друга, но бой казался равным, трудно было сказать, кто победит.

Навыки Мо Канг Лана были демоническими. Навыки мистера Хо были точными. Уровень культивирования Бин Хэ Тэна был выше, чем у Мэн Цин, но её боевая мощь превзошла все ожидания. К тому же несколько минут назад он повернулся к ней спиной, что привело к травме от её атаки. Бин Хэ Тэн не мог ничего сделать против Мэн Цин.

Что касается членов замка Кондора, то они не смели даже обращать на себя внимание Лин Фенга.

Его фиолетовый дух был слишком страшен. Он мог поглотить людей, а затем расплавить их в ничто!

"Похоже, что Лин Фенг не собирается сегодня умирать." — подумали в толпе. Он был настолько сильным, что даже Бин Хэ Тэн и Мо Канг Лан, действуя вместе, не могли его убить. Была ли это судьба или может это просто потому, что они были не достаточно сильны, чтобы убить его?

Мистер Хо и Мэн Цин смогли занять двух самых сильных противников; в то время как Лин Фенг, который был одаренным и сильным, не побоялся борьбы с культиватором нижнего уровня Сюан Ци, следовательно, остальные не могли к нему прикоснуться.

Пока толпа анализировала ситуацию, далеко на расстоянии появился белый паланкин.

В паланкине была женщина в тонкой ткани на лице. Паланкин несли четыре человека. За этим паланкином на кончиках пальцев ног быстро бежали люди, они выглядели настолько изящно, что даже не похоже, будто они торопились. Казалось, что они парили над землей, что давало толпе сюрреалистическое впечатление, как будто это был сон.

Группа силуэтов прибыла туда, где проходило сражение. Хотя они и не вступали в бой.

Толпа была удивлена. Кто эти люди и чего они хотят?

Лань Цзяо тоже удивилась. Она подбежала к паланкину и обратилась к женщине: "Тетя Юнь, почему вы здесь?".

Тетя Юнь сняла тонкую ткань, открыв лицо красивой зрелой женщины. Она выглядела изящной и благородной, холодной и отрешённой. Она выглядела настолько превосходно и возвышенно, что некоторые люди не смели смотреть на неё.

"Я пришла решить некоторые проблемы" — улыбнулась тетя Юнь. Сразу после, она посмотрела на Лин Фенга, который тоже был удивлен.

Эта женщина не выглядела молодой, но её кожа была великолепной. К тому же, смотрелась она довольно элегантно, а её сила казалась исключительной.

"Лин Фенг, не так ли?" — спросила она.

"Да" — кивнул Лин Фенг и добавил: "Есть проблемы?".

"Есть. Лин Фенг, последний раз, в шатре мечты вы получили древний котел, он для вас бесполезен, и мы хотели бы его вернуть. Мы отдадим вам ваши камни чистоты назад, как вы на это смотрите?".

"Древний Драконий Котёл!" — Лин Фенг был ошеломлён. Эти люди пришли из-за древнего котла. У Лин Фенга появилось плохое предчувствие. Эта женщина говорила от имени шатра мечты, скорее всего она один из членов руководства. И, вопреки всем ожиданиям, она явилась из-за драконьего котла. Вероятно, она узнала, что это за предмет.

"В рамках аукциона говорится, что товары возврату не подлежат ни при каких обстоятельствах." — равнодушно ответил Лин Фен, глядя на своего собеседника. Он был явно не готов возвращать котёл.

Толпа была озадачена. Лин Фенг был прав, с каких пор люди из аукциона имеют право просить людей возвращать приобретенные товары? Это было невозможно. Лин Фенг с самой высокой ставкой приобрёл котёл, который теперь принадлежит ему.

Всё это было подозрительно.

"Я могу дать вам вдвое больше камней чистоты для того, чтобы компенсировать потери." — терпеливо предложила тётя Юнь.

Вдвое больше? Древний драконий котел стоил всего четыре тысячи камней чистоты среднего качества? Это был один из десяти древних котлов, он был бесценен, настоящий клад.

"Не нужно. Мне не нужны камни чистоты, мне нравится котёл." — сказал Лин Фенг. Котел был его, ему не нужно оправдываться.

"Лин Фенг, вы купили этот котел за две тысячи, теперь, я предлагаю вам десять тысяч, и вы вернёте его." — продолжала тетя Юнь.

"Я сказал, что мне понравился мой котел и независимо от того, сколько камней чистоты вы предлагаете, я никогда не променяю его." — строго заявил Лин Фенг, что вызвало странное выражения лица у женщины.

"Тетя Юнь, что случилось?" — Лань Цзяо почувствовала что-то неладное. Казалось, что-то плохое должно было произойти между тетей Юнь и Лин Фенгом.

"Цзяо Цзяо, тебя это не касается." — бросила тетя Юнь. Сразу после этого она снова посмотрела на Лин Фенга и сказала: "Этот котел вам не пригодится. Однако, нам он нужен, я надеюсь, что вы сможете передать его шатру мечты, мы будем очень благодарны.".

Лин Фенг, как и прежде, покачал головой.

И, наконец, терпение женщины достигло своих пределов. Холодная энергия появилась вокруг ее тела, которая заставило Лань Цзяо взрогнуть.

Какая трагедия!

"Ты не знаешь, как отличить добро от зла." — тихо сказала тетя Юнь. Она увидела грустное лицо Лань Цзяо из-за того, что должно было случиться, но Лин Фенг не признавал доброту других людей.

"Что делать, если я всё равно хочу вернуть товар?" — добавила тетя Юнь.

Лин Фенг был удивлён. Затем он холодно сказал: "Шатёр мечты продаёт вещи, которые другие люди выставили на аукцион. Вы, шатёр мечты, просто отвечаете за продажу. Я получил что-то, и вы отдали камни чистоты хозяину, но теперь, вы приходите ко мне и просите у меня котёл от имени шатра мечты, что это значит?".

Женщина оставалась непреклонной. Она просто сказала: "Все, что я могу сказать — вы должны сдать древний котел, иначе вы пожалеете об этом, последствия будут ужасны.".

Когда толпа услышала женщину, они были поражены, проблемы приходили одна за другой. У Лин Фенга даже не было времени, чтобы решить старые проблемы и возникали уже новые.

Шатёр мечты тоже хотел бороться против Лин Фенга, но сильные стороны этих людей были гораздо страшнее, чем у замка Кондора.

123 ... 145146147
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх