Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

(Том 16)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного


Автор:
Опубликован:
02.12.2015 — 02.12.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. Перевод http://ranobeclub.com/ranobe/708-mushoku-tensei-isekai-ittara-honki-dasu-perevoploschenie-neet-izmenenie-v-inom-mire.html
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ха!

Быстрый как вспышка взмах. Письмо не распалось на кусочки, но самый край конверта был ровно и чисто срезан, и открытый конверт спланировал прямо в руки Эрис. Раскрыв конверт, Эрис вытащила изнутри лист бумаги.

Затем со взволнованным видом, принялась читать. Читала и читала. Однако постепенно её взгляд становился всё более ужасным.

— Эй, Эрис, что там написано?

— ...?

Эрисне ответила на вопрос Нины. Она смотрела лишь на письмо пустым пугающим взглядом.

— Эй, ответь мне.

— Заткнись! Тут слишком много мудрёных слов, которых я не знаю, так что я не могу прочесть!

— А, вот как...

— Нина, прочитай ты!

— Э? Я тоже не умею читать.

— Что?! Если ты не сможешь ничего прочитать, когда тебе это понадобится, то у тебя будут проблемы!

— Хоть ты и заявляешь тут это так высокомерно, ты и сама даже прочесть его не можешь!

Пока они спорили, Изольте тоже спустилась с коня.

— Пожалуйста, успокойтесь. Я прочитаю.

— А, да. Пожалуйста.

Эрис, покорно передала письмо Изольте. Взглядом она пробежала написанное, медленно читая его про себя. Однако постепенно её лицо становилось всё мрачнее.

— ...Да что с этим парнем?!

— Что, что там написано?

— Эрис. И ради такого человека ты так старалась до сих пор... Ах, какая жалость. Милис-сама, пожалуйста, спаси это бедное дитя!

С этими словами Изольте вознесла молитву небесам, с жалостью глядя на Эрис.

— Не хочу сказать ничего плохого, но Эрис, тебе не надо беспокоиться о путешествии в Шарию, лучше отправляйся с нами в Асуру. У тебя нет причин быть обманутой этим человеком.(Прим. пер. Напомню, Милис против гарема. Сильно так против.)

— Скажи мне уже, что там написано, или я побью тебя!

— Поняла. Слушай внимательно, там написано следующее.

Увидев как Эрис схватилась за меч на талии, Изольте разозлённым тоном принялась читать письмо.

— "Дорогая Эрис-сама. Это Рудэус Грэйрат. С тех пор как мы расстались, прошло уже пять лет. Помнишь ли ты ещё меня? Я сам никогда не смогу забыть ту ночь, проведённую с тобой. Тогда я всем сердцем поклялся, что всегда буду рядом. Но, когда я проснулся следующим утром, тебя уже нигде не было. Чувство потери и душевные муки привели к тому, что тьма надолго поселилась в моём сердце. Следующие три года были пусты, полны лишь отчаяния и боли. Конечно же я уже не держу зла за это. И всё же я был бы благодарен, если бы ты смогла понять, какую глубокую печаль и отчаяние я ощущал в то время.

А теперь о причинах, побудивших меня взяться за перо, дело в том, что один человек рассказал мне о твоих истинных чувствах, Эрис. Всё это время у меня не было никаких сомнений, что ты решила оборвать все связи со мной и потому отправилась в путешествие одна. Однако мне было сказано, что всё это было лишь моим заблуждением, и твои чувства всегда были устремлены ко мне.

Сейчас у меня есть две жены. Обе спасли меня от разрастающейся тьмы в сердце. И хотя вся это ситуация с тобой, Эрис, похоже, была лишь недоразумением, я не могу игнорировать тот факт, что они спасли меня от отчаяния в самую трудную минуту.

Но, если ты, Эрис, до сих пор испытываешь ко мне те же чувства, выходи за меня замуж, если хочешь жить со мной. Я готов принять тебя. Возможно, это покажется тебе неприятным, но я не собираюсь расставаться с двумя первыми жёнами, так что ты станешь третьей.

Если же ты не хочешь этого, если не сможешь меня простить, я готов быть избитым тобой. Но хотелось бы не больше двух-трёх ударов. Если возможно я бы вообще не хотел доводить до драки. Даже если ты не захочешь стать членом моей семьи, я всегда готов быть твоим другом.

На этом всё.

Рудэус Грэйрат."

— ...

Выслушав всё это, Эрис буквально застыла. Смотря, как напряглась Эрис, Изольте начала с отвращением выплёвывать слова.

— Он ужасный человек, не так ли?! У него уже есть две жены и всё равно он смеет заявлять что-то вроде "Это нормально, если ты станешь третьей"! Я просто не могу принять подобное отношение к женщинам!

— Верно ли это? Судя по содержанию письма, его вполне можно понять.

— Понять?! Это первое письмо написанное за столь долгое время и в нём даже нет ни одного слова о любви! И это не всё, он пишет, что готов принять её, как будто смотрит на неё сверху вниз! Я просто не могу признать такого человека как он!

— Но там ведь написано, что он думал, что Эрис бросила его, и страдал целых три года. Я думаю Эрис тоже несёт ответственность, что пренебрегала им.

— Очевидно, что всё это лишь отговорки! Сразу ясно, что от Эрис ему нужно лишь её тело и слава выдающейся мечницы.

— Эм, учитывая, что за человек Эрис, как-то это сомнительно звучит, слишком рискованная затея.

Изольте продолжала кипеть гневом, ничего не слушая, Нине оставалось лишь беспомощно простонать.

Эрис, скрестив руки на груди по прежнему смотрела в небо. В её глазах больше ничего не отражалось. Лишь синь небес, сердце же захватила чистая белизна.

— Что? Тут ещё что-то есть.

Тут Изольте обнаружила, что в конверте был ещё один лист. Взяв его она зачитала его вслух.

— Хмм, давайте посмотрим, что написано здесь.

— "Постскриптум.

В данный момент я собираюсь бросить вызов Дракону Богу Орстеду. Не знаю, смогу ли я победить. Когда это письмо придёт, меня уже может не быть в этом мире. Если сумею вернуться живым, давай обязательно продолжим наш диалог."

Когда Изольте закончила чтение, её лицо застыло. Как и у Нины. На их лицах читался страх. В такой ужас вогнала их всего одна строчка "собираюсь бросить вызов Дракону Богу Орстеду".

Однако у Эрис это вызвало лишь улыбку. Свет вернулся в её глаза, они загорелись безумной решимостью.

— Мы можем опоздать, если не поспешим, с этими словами Эрис запрыгнула на коня. В этот миг лишь одно было в её разуме.

-Мы идём, Гислен!

Прокричав это, Эрис пришпорила лошадь. Конь, взметая копытами снег, устремился вперёд, Гислен поспешила следом. Эти двое, обогнав мужчину, что доставил письмо, мгновенно скрылись вдали.

Нине и Изольте только и оставалось, что проводить их ошеломлёнными взглядами.

Глава 6(160). Подготовка.

Часть 1

Месяц прошёл с момента разговора с Хитогами.

Орстеда убить это вам не за хлебом сгонять.

Орстед сильнейший в этом мире. Это, очевидно, значит, что он куда сильнее и Руджерда, и Атофе, и даже Перугиуса. Я не смог выиграть ни у одного из них, так как же я одолею Орстеда?

В общем, сейчас я придумал три основных тактики. Три. Всегда всё по три. Три поросёнка, амулеты тройной удачи и тому подобное.

Создать "Магическую Броню"

Найти союзников.

Продумать тактику и трюки для боя.

Начнём с первого. Создания Магической Брони. Если написанное в дневнике верно, то благодаря этому я смогу обрести сверхчеловеческие физические возможности. Благодаря этому будущий я стал невероятно силён, это именно то, что мне нужно.

Первым делом я купил домик на окраине Города Магии Шария. Первоначально я хотел устроиться в Небесной Крепости, но Перугиус недал на это разрешения. О том, что именно сказал Перугиус, лучше поговорим немного позже.

В надежде на сотрудничество, я обратился к Занобе и Клиффу, и хотя я не стал вдаваться в детали, они с готовностью откликнулись на мою просьбу. Клиффа я попросил расширить функциональность проекта "Искусственной Руки Залиффа". Занобу же заняться общим дизайном и подвижными частями. Оба с блестящими глазами слушали описание нового проекта "Магической Брони", который сразу же захватил их воображение. Понятия мобильной брони может и не существует в этом мире, но парни есть парни, их всегда тянет к подобному, в каком бы мире это не происходило.(Прим. пер. В переводе это слегка смазалось, но тут отсылка к Гандаму.)

Также я попросил о помощи и Рокси с Сильфи.

Рокси стала руководителем проекта. Хотя я бы мог курировать его и сам, но кроме меня никто не сможет создать и обработать камень настолько твёрдый, чтобы подошёл для этой практически неуязвимой брони. На это требуется куча времени и огромные затраты маны, так что у меня почти нет времени на что-то ещё.

Впрочем, Сильфи тоже владеет магией земли и безмолвными чарами. К тому же хорошо разбирается в магических кругах, вероятно благодаря своим исследованиям Инцидента Телепортации. К тому же, надо признать, она в целом высококлассный маг. И раз уж она может делать практически всё, я назначил её помощницей Рокси, а также на поддержку везде, где нам будет не хватать рук.

Когда я попросил Сильфи об этом, она тут же с радостным видом ответила: "Можешь рассчитывать на меня". Такое чувство, что я увидел её столь счастливой впервые за долгое время. Может быть последнее время ей многое пришлось вытерпеть. Прости меня.

В любом случае, параллельно развивается план номер два. Поиск союзников. Поначалу я думал сразиться один, но у меня просто нет навыков и умений для этого. В отличие от Рудэуса из будущего, мне не хватает боевого опыта.

Пока я так и не смог найти союзника подходящего уровня. Бадигади куда-то пропал. Руджерд ушёл, а Перугиус прямо отказался.

Перугиус сказал на это следующее:

— В этом мире есть три человека с которыми никогда, ни в коем случае не стоит сражаться: Бог Техники, Бог Битв, и Дракон Бог. И среди этих троих, Дракон Бог сильнейший и самый безжалостный. Хотя я и уважаю твою решимость защитить свою семью, и мне любопытно было бы узнать больше о Хитогами, но... В это я ввязываться не собираюсь. Пока не возродится Лаплас, я не планирую умирать.

Хоть я и надеялся каким-то чудом привлечь его на помощь, но похоже это просто невозможно. Вероятно, мне стоит быть благодарным уже за то, что он не собирается вмешиваться.

В общем, за исключением Перугиуса, я не смог найти никого, кто бы мог потягаться с Орстедом. Хотя я всегда могу позвать Занобу, но... Если уж Атофе смогла нанести Мико такой урон, то не думаю, что с Орстедом это тем более будет иначе.

Я не хочу гибели Занобы. Он мой лучший друг. Естественно я не хочу смерти и Клиффа с Элинализ. Если уж на то пошло, то нет никого, кого я бы мог взять на бой вместе с собой.

Внезапно в сознании всплыло лицо Эрис. Я не знаю точно, когда она прибудет, но согласно дневнику, она могла справиться с будущим мной даже в Магической Броне. Если она прибудет вовремя, до завершения моей подготовки, и мы сможем всё уладить, то может быть я смогу попросить её о помощи. Вот только когда она придёт, в надежде на воссоединение, внезапно просить её о таком, как-то уж слишком самовлюблённо и самонадеянно.

Ладно, пока что с планом номер два придётся подождать. Перейдём к третьему. Разработке тактики боя и выбору подходящих трюков и приёмов.

Если сражаться одному с намерением погибнуть, но забрать с собой противника, то в таком случае можно придумать много всяких тактик. Нет риска попасть по союзникам, а если держаться подальше, можно использовать мощные, бьющие по площади заклинания. И раз уж бить они будут по всей площади, то шансы уклониться будут минимальными. Конечно заклинания бьющие точно в цель вроде "Молнии", нанесут больше урона, вот только такой человек как Орстед от них с лёгкостью увернётся. Так что, бить площадными заклинаниями одним за другим, держась подальше, лучшая тактика здесь. А если держаться за пределами поля зрения противника, то он не сможет применить "Нарушение Магии". Если это будет внезапная атака, когда Орстед ненадолго потеряет бдительность, то, может быть, у меня будет шанс прорвать его оборону.

Для такой тактики лучше всего попробовать поставить западню на него. Заманить в место где больше никого не будет, где можно заранее что-нибудь для него подготовить, и нанести внезапный удар, когда Орстед придёт. Забросать заклинаниями издалека. Пожалуй этот план пока лучше всего.

Проблема в том, как заманить его... Может взять Нанахоши в заложники? Или как-то использовать имя Хитогами? Всё что угодно сойдёт, если это сработает.

Вот только одними атаками издалека его не победить. Нет, конечно, может мне и повезёт, но лучшее мне заранее спланировать что-нибудь ещё, на случай наихудшего развития событий. Конечно, для ближнего боя и создаётся "Магическая Броня". Вот только это неизведанная территория. Сможет ли мой разум поспевать за темпами высокоскоростного ближнего боя? Пока Магическая Броня не будет готова, я не могу ничего сказать наперёд.

Если подумать, это напоминает о временах, когда я только пришёл в этот мир. Когда, чтобы победить Пола, я придумывал всякие планы и тактики. Пол... Хоть я и мечтал одолеть его хотя бы раз, пока он в расцвете своих сил, это так и не сбылось...

И всё же все те мысли и тактики крепко укоренились в моей памяти. Я буду делать то же самое, объединю магию и ближний бой, буду воспроизводить в воображении мельчайшие детали боя,и оттачивать приёмы.

Пусть даже теперь противник куда более силён, основы остаются неизменными. Сохранять дистанцию, атаками заставлять его постоянно двигаться. Не давать ему времени на раздумья, навязывать противнику свой темп. Очевидно, что так будет лучше всего.

Но Орстед знает также и "Нарушение Магии", и "Врата Дракона". Наверняка у него есть куча и других трюков в запасе. В плане магической битвы вероятно я неизбежно уступаю ему.

Устроить ловушку, внезапная атака, что ещё? Смогу ли я побить его? Мне надо хорошенько всё продумать.

У меня было три основных плана, успешно продвигаются только два. Честно говоря, я и сам понимаю, что слишком спешу. Не глядя под ноги, легко споткнуться.

Даже больше, чтобы хорошенько всё продумать, как следует изучить врага, продумать тактику, испытать предварительно все идеи на практике... Мне бы надо лет десять, чтобы подобрать способы одолеть Орстеда, и создать наилучший план. Вот только, если я буду действовать столь неспешно, Хитогами в любой момент может изменить свою точку зрения. Если я сам не замечу, как это приведёт к гибели кого-то ещё из моей семьи... Я буду жалеть об этом вечно.

Часть 2

Пока я планировал всё это, Хитогами вновь появился в моём сне.

Белое пространство. Я был в центре пустого белоснежного мира.

— Ух ты, а всё идёт лучше, чем я ожидал.

Да уж. Как ты и сказал, я собираюсь бросить вызов Орстеду.

— Бросить вызов ещё недостаточно. Если ты не убьёшь его...

А ты в хорошем настроении. Тебя действительно так радует что я покорно пляшу под твою дудку?

— Даже я не могу предсказать, чем это всё закончится. Это так захватывающе.

Ну да. Кстати, раз уж ты заявился вот так, что насчёт того, что ты там говорил прежде? Что ты не можешь появиться, пока не появятся нужные условия, это была ложь?

— Ага. Я соврал.

Бессовестный ублюдок... Полагаю тогда и то, что ты якобы можешь связываться лишь с исключительными людьми, тоже было враньём?

— Угу. И это тоже. Разве ты не чувствовал себя особенным, избранным Богом?

Пшш... Ладно, забудем. Кстати, я собираюсь рассказать Сильфи и Рокси о битве с Осртедом. Если я погибну, мои потомки будут считать Осртеда убийцей их отца и естественно возненавидят, поэтому...

123 ... 7891011 ... 181920
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх