Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Улыбнувшись собственным мыслям, я вышла к Хельге, которая просияла, оценив меня. Потом пришлось крутиться, вертеться, вышагивать по комнате и даже танцевать, чтобы эта неугомонная наконец убедилась в идеальности своего выбора. Подол платья мы решили не подгибать, так как мои ботинки мало походили на модельные туфельки, а при такой длине были видны лишь черные подошвы и при ходьбе чуть-чуть носы. Правда, передвигаться впотьмах предстояло с особой осторожностью, дабы не наступить на подол и не опозориться, навернувшись посреди чужого торжества, но с этим я как-нибудь справлюсь. Тренировки наставницы и уроки грации в пансионе научили нас ровно держать спину, даже если ступаешь по канату. Что мне какая-то свадьба! Закончив с примерками, мы обсудили с прорицательницей планы на день, а потом вместе отправились завтракать в столовую, куда нас позвал монструозный слуга. И зачем только лорды тьмы своим воплощенным духам такие жуткие морды делают? Поддерживают имидж великих и ужасных, что ли? А так вроде вполне приличные люди.
Тем же утром...
Он сидел в удобном кресле с высокой резной спинкой и задумчиво перекатывал в руках стеклянный шар, внутри которого клубилась тьма. В погруженном в привычный полумрак помещении было тихо — магическая звукоизоляция не пропускала сюда уличные шумы даже при наличии открытых окон. Вообще-то Аарон любил слушать ветер и пение птиц, ему нравились шелест листвы и шум дождя... но только не в рабочем кабинете, где порой велись секретные разговоры как с главами трех ветвей Триалина, так и с самим Сияющим. В этой небольшой комнате, полной тайных дверей и скрытых за книжными полками ниш, верховный жрец Алин-тирао участвовал в решении вопросов государственного (а то и межмирного) масштаба, работал или просто наслаждался тишиной. Во всяком случае именно это он сейчас и делал. Сеанс связи со снежным эррисаром состоялся ранним утром, и волшебная сфера, позволявшая предводителям крыльев общаться на расстоянии, уже час как бездействовала, а мерсир по-прежнему не выпускал ее из рук, будто ждал нового вызова. Впрочем, мысли его занимал вовсе не потенциальный собеседник, а вполне реальный, тот, с кем лорд давно привык общаться мысленно, как с собственным внутренним голосом.
"Значит, у феи задание?" — переспросил он существо, связанное с ним магическими узами.
"Так сказала прорицательница", — Иширо повторил то, что уже успел поведать ранее. Тень сливалась с фоном, прячась в родной стихии, но Аарону не требовалось искать в темной комнате эту "черную кошку", он чувствовал присутствие духа тьмы и мог безошибочно определить его местоположение даже с закрытыми глазами.
"И колючка призналась? Не верю", — уголки мужских губ дрогнули в улыбке.
"Не прямо, но косвенно да, когда надела платье, хотя сначала упиралас-с-сь", — прошипела тьма, обосновавшаяся слева от собеседника.
"А вот в это верю", — охотно согласился тот.
"В то, что надела платье?"
"В то, что упиралась".
Какое-то время дух молчал, потом сменил позицию, переместившись вправо.
"Ты слишком бес-с-спечен, Рон. Это не ш-ш-шутки! Девушки сговорились и замыслили недоброе. Фея подослана неизвестным врагом, чтобы выкрасть твой перстень. Леди Андервуд тоже доверять нельзя — она ведет свою игру. Предлагаю приставить к обеим охрану из воплощенных духов якобы для безопасности гостий и, как только они что-нибудь предпримут, — запереть в подвале и допрос-с-сить с пристрас-с-стием", — на последних словах шипение Иширо усилилось, выдавая предвкушение.
"С пристрастием, говоришь? — лорд наконец вернул волшебный шар на серебряную подставку, скрестил на груди руки и снова откинулся на спинку кресла. — Милорд Дигрэ за такое обращение с его невестой нас с тобой сам допросит с пристрастием. И не только допросит".
"А фею? — с надежей спросил призрачный любитель дознаний. — Ее-то хоть можно будет немного помучить, чтобы выяснить, чье задание выполняет?"
"Можно, — кивнул мерсир, но тут же осадил воодушевившегося приятеля, — но не нужно".
"Она опас-с-сна!" — завел прежнюю песню тот.
"Чем же? Тем, что переведет всю пену для ванн на свои воздушные замки?" — усмехнулся мужчина.
"Ты меня понял! Эта остроухая малявка хочет украсть камень, который помимо прочего еще и напоминает тебе о возлюбленной, — решил надавить на больную мозоль дух. — Или ты с появлением двух привлекательных девиц в замке и думать забыл о своей златовласке?" — серебристые глаза тени пытливо сузились.
"Отчего же, именно о ней я и думаю, — спокойно пояснил Аарон. — Сам посуди, за пределами нашего мира, а Эри точно не отсюда, про ценность семицветного кристалла знают очень немногие. Вряд ли Ашенсэн или его братец Ийзэбичи стали бы похищать мой перстень, используя феечку. Они бы просто пришли и попросили, а я бы отдал".
"Ладно, Сияющему, но проклятому-то богу зачем отдавать?" — проворчал Иширо, который явно недолюбливал последнего.
"Действительно, — немного подумав, согласился с ним мерсир. — Ийзэбичи незачем. Разве что с разрешения его ближайшего родственника. Да и не нужно оно ему. Но мы сейчас не о нашем покровителе говорим, а о фее и ее нанимателе".
"Именно! Вдруг это демоны изнанки снова что-то замыслили? От них можно ожидать чего угодно!" — дух не скрывал свою неприязнь к жителям сопредельного мира, связанного с Алин-тирао порталами и дипломатическими отношениями, установленными после продолжительной вражды.
"Зачем им энергетический накопитель? Они успешно используют силу своих стихийных духов", — не согласился с этой версией Аарон.
"С-с-садисты", — прошипел Иширо, брюнет же только плечами пожал, мол, не нам вмешиваться в дела другого мира, когда в своем полно хлопот.
"А вот моей возлюбленной, как ты изволил назвать Евангелину, свойственно использование других людей и нелюдей в корыстных целях. В прошлом она верховодила кланом златовласых, который выполнял ее поручения и пал от лап демонов, защищая артефакты своей повелительницы. Почему бы теперь ей не заслать ко мне мелкую колючку с невинными сине-зелеными глазами?"
"Сине-зелеными?" — переспросил дух.
"Ну да, необычные такие, яркие... Цвет морской волны, блестящей под лучами Алина", — мужчина улыбнулся, вспоминая бледное личико Эрилин.
"Хм..." — задумчиво хмыкнул его ментальный собеседник.
— Что? — словно очнувшись от наваждения, вслух спросил мерсир.
"Думаю вот, давно ли ты стал поэтом, а заодно и чем это грозит тебе, мне, нашему крылу в частности и Алин-тирао в целом?"
"Ничем".
"Ты теряешь бдительность, Рон", — предупредил Иширо.
"Я просто позволяю событиям развиваться так, как предначертано. Кстати, допускаю, что Хельга специально завела тот разговор, зная о твоем присутствии в комнате. Она же ясновидящая, помнишь? — Дух промолчал, и собеседник продолжил: — Не беспокойся, кристалл фея не получит, если я не решу его отдать. Увязнет девочка в моей паутине и, сама того не желая, приведет меня к НЕЙ".
"К Евангелине?"
"Да".
"Уверен? Вдруг это проклятый бог в обход братца действует?"
"У меня предчувствие, — признался верховный жрец тому, от кого не держал секретов. — Это точно она. Да и Хельга в лесу намекнула, что меня скоро ждет встреча с избранницей".
"Ну-ну, — снова хмыкнул темный силуэт. — Смотри только в сетях феечки сам не запутайся, когда будешь плести свою паутину. Девчонка, знаешь ли, очень мила в том платье".
"О чем ты, Иширо? У меня в кои-то веки появилась возможность снова увидеть женщину моей мечты, а ты говоришь про остроухую дикарку в каком-то там платье", — отмахнулся лорд.
"Дикарку с глазами цвета морской волны, блестящей под лучами Алина", — многозначительно процитировал дух и ехидно рассмеялся.
Они еще немного пообщались, обсуждая добавочную схему охранных чар, ночную церемонию, проводить которую предстояло мерсиру, и поездку в лес, намеченную на послеобеденное время, потом дух покинул своего друга и отправился в столовую, чтобы продолжить слежку за феей. В отличие от Аарона Иширо не был так уверен в безобидности мелкой шпионки, особенно если ее и правда подослала Евангелина.
Днем в лесу...
Поездка в Дарквиль вызывала смешанные чувства. С одной стороны, я вернулась в свой временный дом, и даже его недружелюбный нрав не мешал мне радоваться новой встрече. С другой — было как-то неуютно: обида на предателя по-прежнему не прошла, а он никак на это не реагировал. Я ехала, ерзая в нетерпении, крутила головой, высматривая какой-нибудь знак, намекнувший бы на раскаянье леса, и без конца думала, что пора бы ему извиниться. А он упорно молчал, хотя канал ментальной связи я не перекрывала. Сидящего же позади меня лорда явно нервировала моя непоседливость, и он даже пару раз делал мне замечания, напоминая, что эта местность опасна, особенно если вспомнить мой рассказ о серой поляне и сущностях, там обитающих. А я что? Я ничего! Во мне кипела обида, а жажда справедливости провоцировала больную фантазию на придумывание страшной мести. Не для призраков, а для леса, их приютившего.
"И что за месть?" — заинтересовался молчун, изволив-таки пообщаться.
"Великая и ужасная!" — радостно подпрыгнув в седле, ответила я.
— Ос-с-сторожней, — придержав меня за талию, прошипел мерсир.
Я тяжело вздохнула и послушно вцепилась в луку, изображая прилежную пассажирку.
"За что ж ты меня так?" — с тихим шелестом, похожим на хихиканье, вопросила листва.
"За предательский дуб!" — с готовностью ответила я.
"Так все было ради твоего же блага, фея, — заявила вредная флора. — Ты, помнится, хотела попасть к своему лорду под благовидным предлогом, маяками его обвешала, новой встречи ждала... тебе и помогли", — в тихом смехе, который слышала только я, мне почудились издевательские интонации. Как тут вообще народ выживает? Немудрено, что люди пропадать стали. Странно, что только сейчас. Не удивлюсь, если сам Дарквиль и заманивает грибников в непроходимые места ради развлечения, а те, заблудившись в дремучей чаще, потом бродят по округе, пока не обессилят окончательно и не потеряют сознание. Говорят, именно в таком состоянии недавно нашли кое-кого из пропавших. А когда те пришли в себя, выяснилось, что у них не только полный упадок сил, подлежащий длительному восстановлению, но и потеря памяти.
"Понравилось быть белкой, балансирующей на ветке под прицелом стаи охотников?" — задал странный вопрос лес.
"Угрожаешь?" — тут же взвилась я, гордо вскинув голову и расправив плечи.
— Эр-р-рилин, — рыкнул лорд, об которого я нечаянно ударилась затылком.
— Простите, мерсир, — пробормотала виновато, хотя больнее было мне, чем этому "каменному" типу. Мужчина промолчал, приняв очередные извинения, а Борг навострил уши, прислушиваясь к нашему короткому диалогу.
"Отнюдь, — заявил Дарквиль, выждав, когда наш с Хэйсом обмен любезностями зачахнет. — Просто напоминаю, каково это... быть несправедливо обвиненным".
"Хочешь сказать, что ты непричастен к пропаже людей?" — недоверчиво прищурилась я.
"Это происходит на моей территории", — уклончиво ответил он.
— Значит, причастен, — сорвалось с моих губ.
— Кто причастен? — заинтересовался мерсир, старательно молчавший почти всю дорогу.
— Дарквиль, — вздохнула я и попыталась обернуться, чтобы посмотреть на лорда, но он пресек мой маневр, снова прошипев:
— Не ерзай, Эрилин Каро, или дальше пойдешь пешком, — ну вот, перешел от просьб и предупреждений к угрозам. Эх, мужчины!
Я поджала губы и крепче вцепилась в седло, чтобы не свалиться с монстра. Хотя надо отдать Боргу должное, двигался он ровно — нас не трясло, а всего лишь слегка покачивало в такт звериным шагам. Мы ехали, практически не разговаривая, сидели рядом друг с другом, но он не стремился завязать беседу, я — тем более. И от этой неловкой близости, как и от молчания, мне тоже было неуютно! Хоть бы о птичках поговорил, что ли. А то сидит, сверлит мрачным взором мой затылок и думает непонятно о чем.
"Его тоже ждет великая и ужасная месть фейри?" — поддел меня Дарквиль.
"На великую и ужасную он пока не заработал, — фыркнула я. — Ты — другое дело. Может, расскажешь хоть что-нибудь о тех серых тварях на болотах?"
"Увы", — вздохнул лес и опять ушел в глухую несознанку. И почему я не удивлена?
Он заговорил со мной, только когда мы отъехали на достаточное расстояние от условной границы темного поселения. То ли какая-то мудреная магическая защита мешала, то ли этот вредина решил меня помучить тишиной, в то время как мне хотелось хоть с кем-нибудь поговорить. Сейчас вот снова затих, позволяя кронам просто шелестеть, а не нашептывать мне о его невиновности, которая, впрочем, не исключала причастность. Я же рассматривала привычный пейзаж Дарквиля-леса и жалела, что не напросилась третьей к Хельге и эррисару, ушедшим на прогулку по Дарквилю-городу. Ее, по словам милорда, он обещал прорицательнице еще вчера днем. Хотя блондинка, как мне показалось, предпочла бы оседлать своего дракона и рвануть на болота вместе с нами, но мужчины настояли, чтобы она осталась. Конечно! Ведь негоже шастать по непроверенным местам настоящей леди. Зато фею туда тащить можно! Эх, жаль, что Хель поддалась на уговоры, решив поехать на серую поляну завтра. В ее компании мне было бы значительно комфортней.
Это белокурое создание, сошедшее со снежного Поднебесья, осталось созерцать местные достопримечательности в компании вежливого и учтивого эррисара, мне же приходилось коротать время в обществе его угрюмого брата и зеленой язвы, зажавшей важную информацию. И кто меня вчера за язык тянул? Промолчи я про поляну с привидениями — не пришлось бы сегодня работать проводником. Осталась бы в замке, манившем своими секретами, дождалась ухода хозяина и... затеяла бы игру с местными обитателями. В этом мрачном доме, казалось, не только воплощенные духи обретали телесные оболочки и превращались в прилежных работников, но и сами тени оживали, чтобы служить верховному жрецу.
Однако у меня в запасе имелось одно средство, способное, по мнению наставницы, обмануть любые порождения тьмы. Только эта панацея обладала маленьким изъяном — сильный маг-человек при желании и должной внимательности вполне мог раскусить мою хитрую маскировку. Так что прогуляться по замку, вероятней всего, мне придется поздно ночью, когда люди уснут, монстры спустятся в подвалы, а тени примут меня за свою. Глядишь, удастся стянуть заветный кристалл, не откладывая дело в долгий ящик. А то эррисар, пользуясь нашей договоренностью, решил запрячь меня до конца лета! Он уже составил и список услуг, которые требовались крылу тьмы, начиная с расчистки дорог и заканчивая разбивкой аж пяти новых садов, причем по индивидуальным заказам местных богатеев. У-у-у, эксплуататоры! Нашли безотказного ослика, согласившегося сдуру ишачить на благо чужого народа. Да как бы не так!
Скрипучий смех веток вырвал меня из сумрачной пучины дум.
"Дар-р-рквиль! — мысленно рыкнула я. — Хватит подслушивать".
"Чья бы корова мычала... Ой, прости, ослица, — протянул лес, голос которого я слышала не только в своей голове, но и в наполнявших пейзаж звуках. И сейчас его хохот особенно явственно ощущался в карканье засевшего в кустах ворона. Хриплый, отрывистый, саркастичный. — Помнится, ты еще и подсматривала за жрецом и его леди. Я же волен слушать то, что от меня не скрывают".
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |