Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фэйри


Автор:
Опубликован:
15.10.2014 — 17.03.2015
Читателей:
2
Аннотация:
Когда-то на земле существовали фэйри. До тех пор, пока не были уничтожены Святой Инквизицией и армиями людей. Память о них практически стерлась, остались лишь сказки... Очнувшийся после почти шестисот лет пребывания в небытие и разыскивающий свой народ, фэйри Лерой оказывается в совершенно незнакомом ему мире высоких технологий. Но для мира, в котором исчезли все представители магических народов, вокруг происходят чересчур странные события.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Кем бы ни были неведомые машинисты, среагировали они моментально. Едва Дэрил и Оливер показались из-за угла, один из дронов их на прицел, а второй отъехал в противоположную сторону, прикрывая напарника, на случай, если прибывшие люди здесь, лишь для отвлечения внимания.

Оливер приготовился в любой момент отпрыгнуть обратно за угол. Просто по привычке. Впрочем, сейчас в этом не было необходимости — Дэрил спокойно продемонстрировал свой жетон, который он так и не убирал из рук. Турель, а точнее, ее машинист, просканировал номер жетона, проверил подлинность идентификационных меток и слегка сдвинул оружие. Теперь под прицелом был только Оливер.

— Консультант, — безмятежно произнес Дэрил.

Сканер уставился на карточку, висевшую на груди Оливера. Тот напрягся, предполагая худшее развитие событий. Но турель скользнула по нему мертвым электронным взглядом и откатилась, переходя в режим патрулирования. Оператор отключился от этого дрона, и за дело вновь взялась электроника.

— Ты мог предупредить, что тут будет охрана, — мертвым голосом произнес Оливер, когда они отошли на достаточное расстояние от турели. — Я взял бы другие документы, более высокого качества.

— Программное обеспечение этих сканеров не обновлялось уже больше четырех лет, — беззаботно ответил Ио. — А твоя карта была сделана полгода назад. Если тот хакер, который продал ее тебе, знал свое дело, то тебя бы ни за что не раскусили.

— А если бы не знал?

— Ну... — Дэрил пожал плечами. — Тогда ты что-нибудь придумал бы. Я в тебя всегда верил.

Оливер тяжелым взглядом окинул альбиноса, но тот, будто и не заметив этого, приложил жетон к электронному замку рядом с воротами, тот коротко пискнул, и металлическая перегородка поползла вверх. Полностью поднимать ворота Дэрил не стал, и, когда край стальной плиты достиг его пояса, остановил механизм, пригнулся и скользнул в ангар.

Оливер оглянулся на турели, немного помедлил, будто размышляя, стоит ли идти вслед за Ио, но после некоторого колебания, все же нырнул в темноту помещения. Когда он оказался внутри, ворота дрогнули и, повелеваясь воли Дэрила, вернулись в свое первоначальное положение. На секунду ангар погрузился в темноту, а затем вспыхнули автоматические лампы, яркое свечение которых вызвало у Оливера всплеск раздражения. Прищурившись, он огляделся по сторонам.

Оказались они с Дэрилом в небольшом помещении, видимо выполнявшего роль шлюза. Хотя называть так три стены из непрозрачного углепластика, с еле угадываемой в них дверью из того же материала не поворачивался язык. Скорее, эта конструкция была призвана защитить внутренности ангара от случайных взглядов, когда открывались главные ворота. А в случае же перемещения каких-либо крупногабаритных грузов легкие перегородки могли быть без особых усилий убраны.

В шлюзе Оливер и Ио задержались ровно настолько, чтобы последний успел закурить новую сигарету. Проигнорировав холодный взгляд Оливера, Дэрил защелкнул портсигар, возвращая его во внутренний карман, толкнул углепластиковую дверь и исчез в основном помещении склада, сразу бросившись куда-то за угол, едва перешагнув порог.

— Секунду! — донесся до Оливера его голос. — Где же техники установили чертов... Ага!

Что-то гулко щелкнуло, освещение немного сменилось, откуда-то с потолка полился мерный гул.

— Вот теперь заходи, — в дверном проеме появилась физиономия Ио, вновь испарившаяся, освобождая проход мрачному здоровяку.

Оливер последовал словам своего спутника и, перешагнув через порог, тут же замер, оглядываясь по сторонам. Картина, открывшаяся его взору, была довольно шокирующей для обывателя, но вопреки логике на хмурой физиономии Дрейка проявилось не выражение ужаса, изумления или хотя бы легкого удивления, а начала расплываться кривая ухмылка, а в глазах заплясали бесноватые огоньки.

Обстановка в зале больше напоминала декорации для второсортного фильма ужасов. Четырнадцать тел различной степени поврежденности плавали в не такой уж и маленькой луже крови, растекшейся по большей части ангарного помещения. Занятно.

— Занятно, — вслух повторил Оливер. — А откуда столько крови? Слишком уж много с четырнадцати трупов.

— А это и не кровь. По большей части. Кто-то, скорее всего вон тот — Ио махнул рукой в сторону мужчины в белом халате, сидящего на полу, прислонившись к стене. Если бы не стеклянные глаза и перерезанное горло, можно было бы подумать, что он просто присел отдохнуть. — отстреливался. В нападавшего не попал, зато подстрелил трубу с криостаном. Криостан вытек, смешался с кровью и залил весьма много вероятных улик, за что наш герой получил множество добрых отзывов от криминалистов.

За время своей речи Дэрил отошел от стены и принялся бродить по ангару, оставляя за собой шлейф дыма. В том числе он пересекал и место убийства. Голограмма мерцала в такт его шагам и сквозь тела и слой крови периодически начинал просвечивать пол.

Оливер поморщился. Постоянное мерцание голограммы мешало ему сосредоточиться на деталях.

— Погоди, — внезапно зацепился он за сказанные Дэрилом слова. — Ты сказал — нападавшего? Одного?

— Да я так сказал, — проговорил альбинос, развернувшись к Оливеру. — Но перед пояснениями, скажи, что думаешь сам.

Ио замер, облокотившись на стену, всем видом демонстрируя, что не двинется с места, пока Оливер не продемонстрирует чудеса дедукции и назовет ему имя убийцы, а заодно его текущее местоположение, настроение и кличку домашнего питомца.

Оливер еще раз оглядел место преступления. Криминалистом он не был и навыки судебной медицины никогда не являлись его сильной стороной. Единственное, о чем он мог говорить с полной уверенностью, это о характере ран.

Итак, несколько сквозных колотых ран, глубокие порезы, отрубленные руки и головы... О, это Оливеру было хорошо знакомо.

— Так что скажешь? — с нетерпением спросил Дэрил.

— Ну, я не эксперт... — пожал плечами Оливер. Еще раз оглянувшись, он вновь пожал плечами и вынес вердикт. — Но насколько я могу судить, их убили холодным оружием. Скорее всего — мечами. И довольно быстро.

Дэрил встрепенулся.

— Последнее поясни.

Оливер потер переносицу, собираясь с мыслями.

— Судя по форме и направлению порезов, нападавшие... нападавший двигался от дальней стены к выходу. Это значит, что Стрелок, — Оливер кивнул на мужчину, опирающегося на стену, — был в первой тройке убитых. Скорее всего, третьим, если успел выстрелить. Криостан всегда протекает под высоким давлением, и лужа таких размеров натекла бы... ну, секунд за шесть. Если бы бой продолжался в луже, то на стенах и на чистом пространстве вокруг лужи были бы следы брызг. Но их нет, а значит, Мечник убил оставшихся одиннадцать человек за шесть секунд, ушел с места затопления, перекрыл трубу и покинул ангар.

Закончив речь, Оливер демонстративно поклонился аплодирующему Ио, не обращая на несколько саркастическое выражение лица альбиноса.

— Все верно. А когда тоже самое сказал я, меня лишь послали подальше. Комиссар не хотел, чтобы я мешал работать достопочтенным экспертам, — пожаловался он — Вот тебе еще небольшой факт в копилочку, хотя ты наверняка сам уже догадался — всех убили одним мечом. До того как это выяснилось, эксперты тоже считали, что нападавших было несколько.

Дэрил щелкнул небольшим рубильником, расположенным недалеко от входа. Голопроекторы погасли, а через пару мгновений включилось и нормальное освещение.

Привыкнув к режущему свету, Оливер оглянулся на место преступления. Разумеется, никаких тел, никакой лужи, лишь чистый сухой бетон.

— Возвращаясь к вопросу истории, — усмехнулся Дэрил, отбрасывая куда-то в угол остатки сигареты. — Кто в наш постновейший период будет орудовать мечом? Да еще и с такой скоростью, чтобы разрубить четырнадцать человек за восемь секунд?

— Вдобавок он был сильнее обычного человека. Отрубить голову не так-то просто, а он сделал это, даже не сбавив скорости, — задумчиво проговорил Оливер.

Дэрил никак не прокомментировал его фразу. В бое на мечах он совершенно не разбирался, и предоставил Оливеру право делать сопутствующие выводы, совмещая его слова с мнением криминалистов.

— Скорее всего, импланты, — кивнул альбинос своим мыслям. Дрейк же, однако, решил, что Ио обращался к нему.

— На силу и скорость? — с сомнением покачал он головой. — Нервная система не выдержит. Если бы Мечник пользовался стандартными, такого эффекта они не дали бы. А улучшенные модели несовместимы — приходится выбирать что-то одно. Я бы поставил на измененного.

— Да, наши лабораторные крысы говорят то же самое, — безмятежно пожал плечами Ио. — Но я в это не верю. После такого рывка измененный должен был бы все легкие выкашлять, далеко не отходя от трупов. Да и мало находится идиотов, которые рискнуть изменить свой геном в подпольной клинике, вместо установки нормальных имплантов. Последнюю клинику накрыли лет пять назад, и то за все время ее существования там было всего восемь клиентов.

Оливер пожал плечами. Всплеск интереса, вызванного необычным оружием убийства, уже прошел, и сейчас на его лице вновь застывала мрачная угрюмость. Еще раз оглядев помещение, он остановил взгляд на пробитой трубе и на огромном баке, от которого та отходила.

— Кстати, а зачем здесь нужен был криостан? — без особого любопытства поинтересовался он.

— О, хороший вопрос. Идем, — махнул рукой Дэрил, разворачиваясь и направляясь вглубь помещения.

Ангар не был таким уж и большим, и до противоположной стены они добрались довольно быстро. Здесь располагался грузовой лифт — даже не лифт, просто висящая на тросах платформа, ничем не огороженная от стен шахты. Дождавшись, пока Оливер шагнет на нее, Ио нажал на кнопку пульта, приводя механизм в движение. С легким скрежетом платформа поползла вниз, явно никуда не торопясь, будто собиралась насладиться каждой секундой маленького путешествия.

Напоследок Оливер еще раз окинул глазами главное помещение склада.

— А для чего ангар вообще использовался? — запоздало поинтересовался он. — И почему тут вообще так пусто? Вы уже перевезли все на склад вещдоков?

— Нет, — неохотно ответил Дэрил. — Когда нас сюда... вызвали, здесь уже не было почти никакой техники. Только следы от кабелей в бетоне.

От Оливера не укрылась пауза в речи альбиноса.

— А что не так было с вызовом?

Ио тяжело взглянул на него исподлобья. Его безмятежность испарилась, как не бывало.

— Ангар снимали снеговики, — с легкой ненавистью проговорил он.

— О, — понимающе кивнул Оливер. — Значит наверху лежали их сотрудники?

Дэрил кивнул, вытащил из кармана пиджака стопку бэйджиков, запаянных в пластиковый пакет и бросил ее собеседнику. Оливер тут же подставил пакет под луч света, рассматривая карточки. Впрочем, особо рассматривать на них было нечего — на всех один и тот же логотип, изображавший стилизованную снежинку-шестеренку и надпись "Snowtech". Различия были только в должностях, указанной на карточках, фамилиях, а также в расположении пятен крови.

Хмыкнув, Оливер протянул было пакет назад Ио, но тот остановил его взмахом руки.

— Оставь себе. У меня все равно его быть не должно.

Оливеру понадобилось пара секунд, чтобы переварить информацию.

— Ты их украл, — утвердительно произнес он.

Дэрил пожал плечами.

— У своих? Или...?

— Снеговики, — ухмыльнулся Дэрил. К нему возвращалось благостное расположение духа. Видимо вспоминал, как он обхитрил сотрудников Snowtech-а. — Нас вызвали лишь вчера вечером. Причем, лишь для того, чтобы оповестить о ситуации и позволить вывезти трупы. Как трогательно. Расследование они будут проводить своими силами.

Оливер понимающе кивнул. Два года назад, некоторые корпорации выбили себе разрешение поводить внутренние расследования без обязательного участия полиции, силами лишь собственной охраны. Правда, Оливер не думал, что массовое убийство может попадать под категорию "внутренних происшествий". Хотя чему удивляться — корпорации, обеспечивающие планету всем необходимым от энергии, до имплантов, продлевающих жизнь, имели все больше влияния на правительства стран. А реальный контроль уплывал от силовых структур государств, переходя в руки пресловутых "отделов внутренней безопасности" корпораций, которые все больше напоминали не частные охранные подразделения, а небольшие армии — как по выучке бойцов, так и по оснащению.

— В общем, — тем временем продолжал Ио, — от полиции лишь потребовали помощи по временной охране склада — пока не вывезут остатки оборудования. Дали необходимые показания — все-таки это не какая-то кража упаковок электронной бумаги и пообещали держать нас в курсе расследования. Если результатов не будет в течение трех дней мы, конечно, сможем вмешаться, но...

— Будет поздно?

Платформа, наконец, с грохотом и лязгом остановилась. Они проехали всего лишь один этаж вниз, но по времени это заняло столько, что вполне можно было бы успеть выпить чаю во время поездки.

На подземном этаже царила тьма. Судя по всему, автоматических ламп предусмотрено здесь не было. Ио перевел линзы в режим ночного виденья и спрыгнул с платформы, разыскивая выключатель. Он нашелся рядом с лифтом.

— Будет поздно, — подтвердил Дэрил, включая свет. — Но не только. Снеговики собрали все улики до нашего приезда. С нами не поделились. Аппаратура тоже вывезена. На вопросы о том, что они здесь исследовали, и почему именно здесь, а не в своих комфортабельных лабораториях они отвечают...

— Засекречено.

— Вроде того. А кроме того... комиссар не особо хочет вмешиваться в это дело. Особенно с учетом всех тех пожертвований, что делает Snowtech. Так что, дня через три мы получим еще один труп с табличкой "оказал сопротивление при задержании", файл с наспех сочиненной историей третьекурсника факультета журналистики и клятвенные заверения в том, что "подобного больше не случится", — цинично закончил Ио. — Вот.

Оливер перевел взгляд на предмет, на который указывал внезапно сменивший тему Дэрил. Собственно, это был единственный предмет, оставшийся в этой бетонной коробке. Дрейк подошел поближе рассматривая его. Что-то вроде пластиглассового саркофага на постаменте, увитым трубами и проводами. Особенно выделялась одна труба, идущая почти у самого пола, специально выкрашенная в синий цвет. Криостан.

— Криокапсула, — сделал вывод Оливер. Он вновь поднял взгляд на саркофаг, оторвавшись от разглядывания труб. В самом центре прозрачной крышки красовалась дыра с неровными краями. Осколков не было — так что сложно было понять, откуда была разбита крышка, изнутри или снаружи.

— Пластигласс. Почти неуничтожим. Во всяком случае, голыми руками из неудобного лежачего положения во время анабиоза его не пробить уж точно. Так что, логично предположить, что дыру пробили все же снаружи.

Оливер кивнул и присел на корточки, разглядывая основание постамента.

— Если ты, конечно, не думаешь, что снеговики создали какого-то ручного монстра, который вышел из под контроля и убил их всех. Осколков-то я не видел. Может и действительно, кто-то оттуда вырвался, — это было сказано шутливым тоном, но Оливер почувствовал внимательный взгляд альбиноса.

123 ... 89101112 ... 525354
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх