Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тайный замысел архимага


Опубликован:
06.10.2015 — 30.04.2017
Читателей:
2
Аннотация:
Романы про академии магии - зло. Прочитав один такой роман всеми уважаемый и достопочтенный архимаг-самоучка понимает, что жизнь он прожил зря, потому что не учился в академии магии. Но, магия для того и существует, чтобы предоставлять новые возможности. Он становиться молодым и поступает в академию магии.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Алистар улыбнулся.

— Кто этот юноша? — Генриетта Дэфам посмотрела Алистара.

— Это ученик академии Тристана, — легкая улыбка заиграла на лице правнука императора. — Он говорит, что простолюдин и приплыл из Заморья. Но разве этому можно поверить? Кто бы он ни был, он обладает большими деньгами, раз может учиться в академии и покупать дорогую одежду для королевского бала, — Ирис поднес губы к уху принцессы и прошептал. — Но может быть, он ни кто другой, как аристократ, которых в империи именовали черными. Кто знает, может они еще остались, где-нибудь в Контэрвильских болотах или в выдуманном графстве Сомак?

— Вы много знаете, — покраснела принцесса.

— Совсем немного по сравнению со своим дедом, — юноша посмотрел на Алистара севшего на стул.

— Скоро новый танец? Будете моим первым партнером? — Генриетта взяла Ириса за руку.

— Надеюсь, вы простите вашего скромного слугу, если его умение танцевать окажется не столь совершенно как ваше, — Ирис посмотрел принцессе в глаза. Его мягкий голос долетел до слуха Мартина.

'Он времени не теряет! — улыбнулся тот. — Во всю обхаживает принцессу!'

Музыка затихла — начался перерыв между танцами. Алистар наблюдал за парами.

'Здесь приглашают на танец дамы, — он смотрел на выходящих на центр внука с принцессой. — Вполне возможно меня никто не пригласит!'

Грянула музыка — пары закружились в потоке танца.

— Вы спасли мою горничную, — Генриетта прижалась к Ирису.

— Это была обычная работа внука архимага, — Ирис кружился, ища взглядом Мартина. — Лучше скажите, откуда об этом узнала вся академия?

— Видимо, сказала одна из моих фрейлин, — взгляд Генриетты пылал огнем. — Что вы делаете ночами?

— Это секрет! — улыбнулся юноша, смотря на соседние пары. Рядом с ним кряхтя танцевал пожилой барон.

'Она его окрутила!' — Мартин наблюдал за бароном.

Хрустальные люстры привлекли внимание архимага. Рассматривая мириады стекляшек, он не заметил, как рядом подсела старуха. Именно с ней он танцевал следующий танец.

'Внешность обманчива! — Алистар с трудом поспевал за бабкой. — Внешность обманчива!'

В глаза ему бросился внук.

'Эх молодость! Молодость! — увидел он пламенный взгляд Ириса. — Как ты хороша! О чем они говорят?'

Не успел он подумать, как магия донесла до ушей обрывок фразы принцессы:

— Мне так надоела эта дворцовая жизнь! Предложи ты мне бежать, я бы сразу согласилась, — шептала Дэфам.

'Надеюсь, они вместе не сбегут!' — Пеньё заглушил магический слух.

Танец кончился. Алистар подошел к стульям.

— Все же какое утомительное занятие — танцевать! — глубоко вздохнул он.

— Мне не повезло, я не умею танцевать следующий танец! — услышал он голос Ириса за спиной. — К тому же я новичок в этом деле и прилично утомился.

— Ну, тогда я отдохну вместе с вами! — мягкий голос Генриетты дышал теплотой.

— Не стоит. Лучше потанцуйте с кем-нибудь другим. Например, Алистаром Пеньё — заодно расспросите его получше.

Танец начался, Мартин сжал руки принцессы.

— Ваше высочество влюблена в Ириса Кей? — Алистар шагнул вперед, руки взлетели вверх и упали. Резкий поворот. Он увидел улыбающегося Ириса, сидячего на стуле. Юноша закинул ногу за ногу, рядом появились девушки, навящево задавая вопросы.

— Откуда вам известно? — Генриетта потупила взор, волосы малинового цвета упали на глаза.

— Об этом говорит вся академия, ваше высочество, — улыбнулся Алистар.

— Что вы знаете о Ирисе? — она подняла голову.

— Он интересный человек.

— Вы с ним дрались?

— Да. Но, как видите, ничего серьезного.

— Я совсем мало о нем знаю, — кружилась принцесса. — Но он великолепен.

— Возможно, он даже лучше, чем вы думаете, — Мартин опять увидел внука, перед которым стояла еще одна девушка.

— Кто вы такой? — тихий голос Генриетты утонул в гуле музыки.

— Чем ваше высочество могла заинтересовать скромная персона путешественника? — Алистар следил за движениями соседней пары.

— Признайтесь, вы хорошо знаете Ириса! — она посмотрела в глаза, руки поднялись вверх.

— С чего вы решили? — отвел взгляд Пеньё.

— Моя служанка опознала вас, когда вы пришли на балл. Вы были той ночью вместе с ним?

— Вы спрашиваете?

— И спрашиваю, и знаю ответ, — улыбнулась Генриетта. — Вы его друг или двоюродный брат? Ну не может же быть у простолюдина столько денег!

— В вашем королевстве не может. Но есть страны, где простолюдины богаты и хорошо одеты.

— Вы хорошо знаете мир и, видимо, Ириса, — рядом с принцессой проплыла старуха уже знакомая Алистару.

— Возможно, — кивнул он.

— Скажите, мог бы он сбежать со мной на край света? — в ее глазах горел огонь.

— Не раньше летних каникул, — Алистар улыбнулся уголками губ.

— Почему так критично? — Генриетта бросила взгляд на Ириса.

— Его дед — архимаг не простит, если он будет халатно относиться к своей учебе.

— Может быть, вы знакомы и с дедом?

— Может быть, мы слишком много говорим? — нахмурился Пеньё. — Здесь поблизости Тристан, а он умеет читать мысли.

— Не волнуйтесь, Тристан сейчас играет с королем в шахматы.

— Шахматы? — глаза Мартина расширились.

— Даже у архимага есть свои маленькие слабости, — усмехнулась принцесса.

'И интересы', — рядом с архимагом прошла старуха.

— Я много о нем думала, но не знаю, что он за человек.

— Надеюсь, все сказанное здесь не покинет пределов дворца и не разнесется по городу и академии? — долетел до ушей принцессы спокойный голос.

— Не волнуйтесь. Дворец хранит много секретов...

— Так же, как решето воду, — беззвучно шевелил губами Алистар. Музыка затихла — танец окончился.

— Расскажите мне о нем? — шепнула на ухо Генриетта.

— Спросите его сами, — студент поклонился. — Спасибо за этот чудесный танец, ваше высочество, — улыбнулся он.

— И вам спасибо! — Кивнула принцесса, направляясь к Ирису.

Алистар медленно пошел по залу. Среди ярких девушек он заметил Адарию Кейро в обществе старика барона.

'Она времени зря не теряет! — усмехнулся Мартин. — Великолепное платье!'

Дьё больше не танцевал, посвятив время еде и разговорам. В четыре часа утра он покинул дворец.

Улица обдала холодом, ночное небо сияло над головой. Многие окна погасли, укрывшись чернотой ночи.

— Жаль, что я не взял с собой сюртук! — Алистар пошел вдоль стены, брусчатка летела под ногами. Рядом пронесся экипаж уставших гостей.

Дорога равнодушно тянулась под ногами. Дворцовая стена кончилась, улица пошла вниз, усеянная двухэтажными домами. За спиной послышался стук копыт, завизжали тормоза — к нему подъехала карета.

— Залезай! — открыл дверцу Ирис.

— Хорошо, — Пеньё сел рядом на мягкие подушки.

— Знаешь, я бы многое потерял, если бы не пошел на бал, — мечтательно сказал юноша, карета тронулась, унося их от дворца.

— Я тоже, — вздохнул Алистар. — Она окрутила тебя.

— Возможно, — кивнул Ирис. — Но надо признаться, что на сегодня мне уже достаточно эмоций! Поэтому я уехал сразу за тобой, сославшись на то, что нужно утром в академию. И как у них хватает сил танцевать всю ночь!

— Да, — архимаг откинулся на спинку. — Надо признаться выносливость в развлечениях у аристократов железная. Это только нас они ужасно утомляют.

— Ты знаешь, она умеет драться на шпагах. Я обещал показать ей свое заявленное мастерство, — схватился за голову юноша. — Но я не умею драться на шпагах!

— У тебя живет боевой маг, попроси ее дать несколько уроков. Хотя лучше бы их дал тебе отец.

— Зря я не ездил к нему в военный лагерь...

Пустые улицы и черные массивы домов пролетали за окном. Копыта монотонно стучали, рессоры скрипели.

— И как она тебе?

— Она умна и красива, — поднял голову юноша. — Настоящая принцесса!

— И говорила со мной только о тебе, — вздохнул архимаг.

— Это хорошо, — улыбнулся Ирис. — Может быть, она на самом деле меня любит?

— Могу сказать, — серьезный тон Алистара утонул в гуле проезжающей рядом кареты. — Она искренне говорила с тобой.

— Вот бы сбежать...

— И не думай! — глаза архимага сверкнули. — Пока не начнутся каникулы никаких побегов!

— Ладно, — вздохнул юноша.

— Ты сам выбрал такую жизнь — участь принца академии!

— И кажется принц наконец-то нашел свою принцессу!

Дома за окном выросли этажами. Фонари освещали серую мостовую, врываясь в карету ровным светом.

— Поехали куда-нибудь за город, — оживился Ирис. — Мне совершенно не хочется спать, а хочется петь.

— Хорошо, — вздохнул Мартин.

— Кучер! — крикнул Ирис, открывая окошко. — За город на полной скорости!

Кнут засвистел, и четверка коней понеслась вперед. Ночной ветер обдувал холодом, мерцающие звезды засветили с новой яркостью. Фонари редели, мелькая в окнах кареты. Улицы расстилались перед экипажем пустые и холодные. Изредка одинокие окна мелькали блеклым светом из-за разноцветных штор. Шуршащие листья поднимались редкими порывали ветра и тонули черными точками в темноте города. Холод пробирал.

Мартин укутался в подушки, смотря на однообразный пейзаж в окне. Вдохновленный вечером Ирис напевал себе под нос.

Глава 13

Часы показывали семь — начиналось осеннее утро.

Дверь спальни открылась, Ирис, тяжело вздыхая, прошел по ковру. Сев на двуспальную кровать, он отбросил шляпу. Черные туфли полетели на ковер.

— Какой хороший бал! — вздохнул он, уткнувшись лицом в прохладную и мягкую подушку.

— А ты не хотел идти! — Мартин тихо вошел следом.

— Сейчас бы отдохнуть! — залез под одеяло Кей.

Дверь распахнулась, из темноты коридора показался дворецкий.

— Сэр! — поклонился он. — Пора вставать.

— Зачем? — приподнялся Ирис.

— Нужно идти в академию! — положил руку на грудь слуга.

— Не хочу в академию, — протянул юноша.

— Ты столько денег туда отдал, — от голоса Алистара потянуло чем-то стариковским. — Надо идти!

— Надо! — Кей вскочил. — Надо! — посмотрел он на дворецкого. — Сготовь мне чай из расщельника. Я хочу взбодриться.

— Будет сделано, сэр, — слуга опять поклонился. Развернувшись на месте, он пошел к двери. Легкий щелчок защелки сообщил об его уходе.

— Ты мой настоящий внук! — улыбнулся Пеньё. — Идешь на учебу после бала!

— Это не то, что ты подумал, — усмехнулся Ирис. — Я хочу показать всем редкий гриб, который нашел мой слуга. Он высоко цениться в алхимии за свои удивительные свойства. И я непременно должен показать эту находку друзьям!

— Я так и думал! — сложил руки в замок Мартин — Пойду домой.


* * *

Столовая тонула в гуле голосов: говорливые студенты обсуждали бал. Алистар не без удовольствия слушал их: говорили о Ирисе и о нем, танцевавшем с принцессой.

'Многие меня зауважали! — улыбнулся Мартин. — Вот что дает один танец с принцессой! Но теперь они думают, что я аристократ. А маска простолюдина всего лишь прикрытие! Не все ли равно?'


* * *

Двухэтажный домик приветливо встретил архимага. Мартин вернул облик старика, морщины собрались на лбу. Холл исчез, уступая место светлому залу дворца Сейнийской империи. Большие картины смотрели на Дьё с высоких стен широкого коридора. Массивная дверь с золотой табличкой открылась, пропуская в приемную. Хорошенькая секретарша вскочила с места с вытаращенными глазами.

— Министр на месте? — улыбнулся архимаг.

— Да, — кивала девушка. — Я сообщу ему, — шатаясь, она вышла из-за стола. Дверь кабинета проглотила ее, а затем тут же открылась. — Проходите!

Просторный кабинет принял Мартина, архимаг сел в глубокой кресло.

— Что вас ко мне привело? — посмотрел на него пожилой человек в красной мантии.

— Буду краток, — Мартин посмотрел министру разведки в глаза. — Вы слышали, что принцесса Кегерана с позором изгнала принца Тарасульба?

— Про это у нас ходят анекдоты, — кивнул собеседник.

— Я уверен — принц попытается похитить Генриетту.

— Вы совершенно правы, — улыбнулся министр. — Наш шпион в Тарасульбе сообщил, что принц готовился к полету в Кегеран и собрал двадцать лучших всадников на драконах. Сегодня утром они вылетели на северо-восток.

— Спасибо! — Мартин поднялся. — Мне пора идти, — он исчез, и о его присутствии напоминал только примятый ворс в кресле.


* * *

В уютной гостиной тэйвинского дома архимаг вернулся к облику Алистара Пеньё. Лестница заскрипела под ногами, дверь в спальню, щелкнув ручкой, отворилась. Не снимая одежды Дьё упал на кровать.


* * *

Во вторник выдался неважный вечер: лил дождь. В кабинете Ириса царила теплота: дрова задорно трещали в камине, наполняя комнату ароматом смолы. Кей писал за столом, Алистар сидел на диване.

— Что ты пишешь? — вздохнул он.

— Можешь подождать еще минуту? — обернулся Ирис.

— Я думал, что домашнее задание делают слуги!

— Минуту, — внук сосредоточился на тексте. Перо заскрипело, Мартин бросил взгляд в окно: капли дождя стучали по подоконнику, серые тучи заволокли небо. От созерцания природы его отвлек голос Ириса. — Как ты думаешь, что я пишу?

— Домашнее задание? — улыбнулся Алистар.

— Еще чего!

— Я и не надеялся, что ты так ответишь.

— Мне упражнений на уроках и так хватает, — Ирис посмотрел на листок. — Ты же сам говорил, что практическое познание и наблюдение важнее любой теории.

— Если бы я учился так как ты, то я бы не стал архимагом! — рассмеялся Мартин.

— Ты пришел, чтобы сказать мне это? — резко обернулся Кей.

— Нет, — Алистар встал. — Я пришел, чтобы сказать тебе, что готовится похищение Генриетты.

— Я как раз пишу ответ на ее страстное письмо, — вскочил юноша. — И кто же хочет похитить прекрасную Генриетту?

Мартин сообщил ему все, что узнал.

— Надо что-нибудь предпринять! — кулаки Ириса крепко сжались.

— Что будешь делать? — бросил взгляд в окно Дьё.

— Я решил уведомить об этом Генриетту, — юноша пошел в другой конец комнаты.

— Правильно, — легонько кивнул архимаг.

— Двадцать всадников на драконах! — размахивая кулаками, вернулся Ирис. — Двадцать всадников — двадцать драконов, — он, подняв кулак, остановился перед Пеньё. — Двадцать всадников на черных драконах с легкостью разгонят десятитысячную армию! — громко воскликнул он.

— Если она не будет подготовлена к борьбе с драконами, — голос архимага прозвучал удивительно спокойно. — Они прибудут где-то к концу недели.

— Двадцать всадников! — Ирис схватил Алистара за плечи. — Ты должен помочь, иначе беды не миновать!

— Ты сам можешь найти выход! — улыбнулся Мартин.

— Двадцать всадников на драконах! — Ирис развернулся и отошел к окну. Он стукнул кулаками по подоконнику. Взгляд упал на дождливое небо, там в черноте туч, юноша что-то выискивал.

— Это доказывает серьезность их намерений, — подошел к нему Мартин, рука легла на плечо внука. — Завтра после академии встреться с Генриеттой. Еще есть время. А потом мы поговорим. А пока не спеши, — он исчез, оставив юношу.


* * *

Входная дверь открылась — Мартин вернулся с занятий.

123 ... 89101112 ... 141516
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх