Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бесподобный воинственный бог


Опубликован:
24.02.2017 — 24.02.2017
Читателей:
1
Аннотация:
Главы с 289 по 566
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Что бы ни случилось, сила всегда будет решающим фактором в пустыне. Если бы эти люди увидели, кого-то слабого, даже если они знали, что они не были волками, они все равно бы их высмеивали. Тем не менее, кто-то, столь сильный, как Лин Фенг не должен спрашивать разрешения.

Сильные культиваторы из города не ввязывались, зачем им создавать вражду с мощным неизвестным культиватором?

Глава 460: Смерть на городской стене

Глава 461

Огненные волки становились всё ближе, они начали привлекать все внимание людей. Они уже были так близко, что вся стая была в поле зрения.

То, что казалось бесконечным морем волков, безумно мчалось через пустыню. Это выглядело как пылающее море огня, распространившееся по всей земле. Даже песчинка не уцелеет в такой зной. Землю сжигало дотла.

Людей поразило больше всего то, что из-за пламени с выжженной земли поднимался дым.

"Как страшно..." — думали наблюдатели. Этой стаи огненных волков было достаточно, чтобы лишить всех сна. За минуту до, они были возбуждены и чувствовали прилив сил, но когда они увидели волков, они поняли, какой ужасной будет битва, действительно будет кровавый бой.

Стая волков уничтожала все на своем пути. Племена, жившие за пределами города, вероятно, уже были уничтожены. Никто не верил, что кто-то мог выжить против такой чудовищной стаи.

Многих слегка потряхивало, они чувствовали слабость в коленях, никто не хотел бороться против волков, они были слишком напуганы.

Наконец, волчья стая прибыла к городским стенам и остановилась. Люди на стенах смотрели вдаль и видели лишь океан волков. Каждый волк был окружен пламенем, хвосты дрейфовали на ветру. Каждый чувствовал напряжённые взгляды животных за пределами городских стен, что заставляло всех чувствовать себя некомфортно. В то же время температура резко увеличилась, атмосфера превратилась в невыносимое пекло.

Впереди волчьей стаи был огненный волк, его тело было гигантским. К тому же, у него было ... Семь хвостов. Его семь хвостов раскачивались на ветру. Он выглядел величественно.

Этот огненный волк должно быть на седьмом уровне Сюань, у него было семь хвостов. Его сила была такой же, как у культиватора седьмого уровня Сюань Ци.

Если человек третьего или четвертого уровня Сюань Ци будет бороться против него, он будет съеден с одного укуса. Даже самого поверхностного взгляда на эти страшные глаза было достаточно, чтобы заставить сердце бешено колотиться.

"Зверь!" — крикнул кто-то басом, поднялся смерч. Все начали поднимать головы и увидели силуэт в небе.

Этот человек был одет в черную одежду и был с длинными волосами, которые развевались на ветру. Даже несмотря на то, толпа была за спиной, они чувствовали его мощную энергию. Если он решился пойти против зверя седьмого уровня Сюань, он, вероятно, был очень сильным.

Он был не единственным, свистящие звуки заполнили воздух, многие люди начали бросаться вперед. Эти люди выпускали свои мощные Ци, все они были необыкновенными культиваторами. Они стояли в очереди, готовые к бою.

"Волки очень сильны, это самая сильная атака за тысячу лет, если мы не хотим, чтобы они вторглись в Тянья Хайгэ и истребили всех нас, мы должны работать вместе!" — сказал тот человек в черной одежде, вызывая всплеск мотивации. Самая сильная атака за тысячу лет... Казалось, что Тянья Хайгэ собиралась пропитаться кровью.

Лин Фенг нахмурился и посмотрел вдаль. Были тысячи волков, он не был уверен, сколько именно. К тому же, количество волков продолжало увеличиваться. Стая волков увеличивалась с каждой секундой.

Лин Фенг стоял на укреплении Тянья Хайгэ... В этот момент они были окружены, бежать было невозможно.

В конце концов, уже появился зверь седьмого уровня Сюань, кто может гарантировать, что среди этого моря волков не было более сильных? Может быть, там были некоторые с восемью или девятью хвостами? Или даже волки уровня Тянь?

"Посмотрим, как идут дела, а затем решим" — подумал Лин Фенг. Поглощение огненных кристаллов позволило ему стать сильнее, так что это была хорошая возможность улучшить свою силу.

"Умри!" — крикнул человек в черном. В мгновение ока он выпустил чудовищно смертельную энергию и чистую Ци.

*Бум!* — чистая Ци убила огромное количество волков в мгновение ока. Но, учитывая количество волков, это лишь капля в море.

Битва началась, многие люди бросились атаковать. Чистая Ци наполнила воздух со всех сторон и выстрелила в сторону стаи волков. Все атакующие люди была на уровне Сюань Ци, не было ни одного слабого культиватора. Культивирование через потенциально опасные ситуации было отличным способом улучшить свой боевой потенциал.

Когда люди на стенах увидели атаки, резкий свет наполнил их глаза. Каждый использовал полную силу, чтобы остаться в живых, это был единственный способ продолжать жить и расти.

Многие сильные культиваторы уже вступили в бой, к тому же, внутри города люди спешили вступить в бой. В конце концов, до сих пор было недостаточно людей, чтобы бороться против чудовищного количества волков.

"Мэн Цин, останься здесь с Но На и жди, пока я вернусь" — сказал Лин Фенг Мэн Цин.

Мэн Цин посмотрела на Лин Фенга и кивнула. Несмотря на то, что она не хотела, чтобы он дрался против этих волков, она понимала, что если Лин Фенг хочет стать сильнее, нужно рисковать своей жизнью. Путь культивирования наполнен опасностями. Мэн Цин согласилась остаться с ним и сопровождать его, независимо от обстоятельств.

Она не собиралась мешать Лин Фенгу становиться сильнее, она уважала его выбор. Цель Лин Фенга состояла в том, чтобы стать сильным культиватором, ей нужно следовать за ним и поддерживать его.

"Если я буду нужен, позови" — сказал Лин Фенг. Сразу после, он прыгнул со стен и приземлился в центре волчьей стаи.

Он выпустил свою мощную смертоносную энергию и сгустил её в мече. В мгновение ока многие волки погибли под этим мечом. Вокруг Лин Фенга было большое пустое пространство.

Он сгустил свой зловещий огонь, и появился удивительный черный лотос. Черный лотос Лин Фенга был наполнен сочетанием солнечной Ци и смертельной энергии.

"Разрыв!" — крикнул Лин Фенг. Его черный лотос разделился на множество мелких черных лотосов. Существовало несколько тысяч цветков лотоса, которые содержали мощную смертоносную энергию. Волки хотели атаковать Лин Фенга, но они боялись черных цветков лотоса.

Лин Фенг закрыл глаза и сел, скрестив ноги. Он успокоил свое сердце и позволил остаткам его души выйти из тела, которые сразу слились с черными цветками лотоса. Он уже мог выпускать чудовищное количество остатков души. Остатки души имели возможность контролировать черные лотосы.

Лин Фенг сидел, он не боролся напрямую. Его душа была сосредоточена исключительно на контроле черных лотосов. Лин Фенгу пришлось использовать всю силу своей души, в противном случае у него бы не было силы контролировать тысячи цветков лотоса.

Тем не менее, Лин Фенг мог сидеть и контролировать черные лотосы, чтобы атаковать с расстояния. Самые слабые волки были легко уничтожены. Кроме того, Лин Фенг был способен убивать более сильных волков, одновременно контролируя черные цветка лотоса, чтобы поглотить кристаллы из них. Таким образом, каждый черный цветок становился все более и более мощным.

Очень быстро, область вокруг Лин Фенга снова была очищена. Огненные волки не смогли приблизиться к нему, если они пытались, они тут же умирали от соприкосновения с черными цветами лотоса. Эти черные цветы проникали в тела волков и поглощали их кристаллы.

Многие люди заметили действия Лин Фенга и были в шоке. Метод Лин Фенга на самом деле очень подходил для борьбы с огненным волком. Он сидел неподвижно и контролировал тысячи черных лотосов. Сколько же нагрузки идёт на его душу? Для того чтобы добиться этого, требовалась чрезвычайно мощная душа.

Лин Фенг не только привлекал внимание со стороны культиваторов, сильные волки тоже обратили внимание на то, что он делает. Некоторые из них начали бросаться к нему. У каждого из волков было четыре хвоста, а у некоторых даже пять. Они хотели избавиться от Лин Фенга, который сильно им мешал.

Лин Фенг резко открыл глаза, в которых появился черный свет. Несмотря на то, что он закрыл глаза, чтобы контролировать черные лотосы, он отчетливо воспринимал все вокруг него. Ничто не сможет отвлечь его, даже если он закроет глаза.

Черные лотосы бросились обратно в сторону Лин Фенга, издавая свистящие звуки, они сгустились вместе. Лин Фенг пытался блокировать волков, бросившихся к нему, но в этот момент перед ним появился флаг. Это был гигантский флаг, который был наполнен смертельной энергией. Этот флаг бросился к волкам и поглотил их. Это было шокирующее зрелище.

"Это не флаг... Это знамя, чрезвычайно мощное сокровище" — Лин Фенг был ошеломлен.

Глава 461: Борьба с волчьей стаей!

Глава 462

Лин Фенг все еще слышал волчий вой. Он посмотрел и увидел, что эти волки оказались в ловушке внутри знамени, но образ был очень размыт. Они изо всех сил старались выбраться, но что бы ни было, убежать они уже не могли.

"Уничтожить" — закричал мужчина средних лет, который контролировал знамя. В мгновение ока волки испустили отчаянный крик. Их тела начали плавиться, формируя узор, выгравированный на знамени.

Ци знамени стала сильнее после поглощения волков.

"Это похоже на мой черный лотос, который поглощает кристаллы волков ..." — подумал Лин Фенг. Он был удивлен и ошеломлен, увидев знамя.

"Продолжай убивать их, я буду наблюдать" — улыбнулся этот человек. Лин Фенг был ошеломлен, почему человек хочет ему помочь?

Но так как этот человек вызвался помочь, Лин Фенг кивнул и сказал: "Спасибо, сэр"

Затем Лин Фенг снова закрыл глаза и продолжил контролировать черные лотосы своей душой, он поглощал огненные кристаллы из каждого волка, которого он убил. К тому же, когда сильные волки пытались напасть на него, их поглощало знамя мужчины средних лет.

Другие сильные культиваторы тоже боролись против волков. Самое удивительное сражение было между человеком в черном плаще и семихвостым огненным волком. Культиваторы и огненные волки были в постоянной борьбе. На земле и в воздухе сталкивались мечи и звериное пламя. Семихвостый волк неожиданно увеличился в размерах и вскоре был размером с небольшой холм. Его огонь стал более ужасающим. Это невозможно было представить.

Все остальные сильные культиваторы занимались кровавой битвой против волков, не давая ни одному волку войти в город.

"Ауууууууу....." — через некоторое время семихвостый волк яростно взвыл, глядя на небо. Волки вдруг перестали сражаться, семихвостый волк повернулся и начал убегать. Его скорость была немыслима. В мгновение ока все волки убежали.

Все были крайне удивлены. Волки отступили и бежали! Огненные волки до сих пор имели гораздо большее количество, чем люди, защищавшие город, но как ни странно они отступали!

Когда человек в черном плаще заметил отступление, выражение его лица стало ледяным. Он посмотрел на семихвостого волка и нахмурился.

"На этот раз бои будут более ужасающими и кровавыми, чем мы думали. Это была только первая волна. Следующая волна ударит намного сильнее, чем первая" — сказал человек в черном плаще и ушел.

Такая чудовищная стая волков ... Это была только первая волна?

Лин Фенг выпустил свои черные лотосы, они превратились в солнечную Ци, а затем проникли в его тело. Он открыл глаза, которые содержали следы ослепительного солнечного света, он выглядел как не от мира сего.

"Друг мой, это было удивительно, ты поразителен" — сказал человек, который использовал знамя.

"Ваше знамя тоже очень сильно" — ответил Лин Фенг.

"Меня зовут Ли Шан. Моё знамя не плохое, но далеко не так хорошо, как те цветки лотоса. Если я не ошибаюсь, твоя атака требует очень сильную душу, чтобы контролировать несколько цветков, твоя ваша душа должно быть очень сильна"

"Я Лин Фенг" — ответил Лин Фенг.

"Лин Фенг..." — прошептал Ли Шан. Он улыбнулся и сказал: "Лин Фенг, знаешь, что самое главное при использовании знамени?"

Лин Фенг покачал головой, он ничего не знал об использовании таких типов атак.

"Моё знамя — это духовное знамя, самое главное иметь чрезвычайно сильную душу. Ты должен объединить части твоей души в знамя, делая его частью твоего тела" — сказал Ли Шан, он говорил медленно, он затем продолжил: "У тебя уже есть черный лотос, который позволяет поглощать кристаллы, в сочетании с твоей мощной душой, ты можешь легко создать огненное знамя. Если ты создашь огненное знамя, ты сможешь поймать этих зверей и поглотить их кристаллы. Тогда тебе не нужно будет использовать столько силы души, чтобы контролировать так много черных лотосов"

Лин Фенг нахмурился и сказал: "Почему вы мне это рассказываете?"

"Откровенно говоря, я редко встречаю людей подобным навыком. Я хочу помочь тебе создать огненное знамя, я хочу увидеть, насколько мощным оно будет" — сказал Ли Шан вне себя от радости. Затем он добавил: "Знамя — удивительное сокровище, я с нетерпением жду, чтобы сделать с тобой знамя и увидеть, насколько мощным оно может стать"

Лин Фенг выглядел озадаченным и посмотрел Лин Шану прямо в глаза. Лин Фенг знал принцип в своей предыдущей жизни, в мире нет ничего бесплатного. Никто не давал никому ничего бесплатно, не ожидая чего-то взамен. Это знамя было, конечно, очень ценно, но собеседник Лин Фенга хотел научить его навыку и хотел помочь ему создать знамя, Лин Фенг не понимал его мотивы.

Но Лин Фенг не мог ничего понять из взгляда на своего собеседника, он видел только волнение и нетерпение.

"Если ты думаешь, что я пытаюсь обмануть тебя, позволь мне сказать кое-что, несмотря на то, что ты силён, я намного сильнее тебя. Зачем мне нужно обманывать тебя?" — сказал Ли Шан, улыбаясь.

Лин Фенг хранил молчание. Ли Шан был прав, он был гораздо сильнее, чем Лин Фенг, но если Лин Фенг использует свою полную силу, он сможет бороться против него. Конечно, это было при условии, что Ли Шан говорил правду и не скрывал свои силы во время боя.

"Огненное знамя...." — прошептал Лин Фенг. Затем он сказал: "Если вы научите меня создать знамя, чего вы хотите взамен?"

"Ничего" — сказал Ли Шан.

"Хорошо, я согласен"

"Отлично, идем со мной" — сказал Ли Шан. Он выглядел взбудораженным, он также ничего не потребовал от Лин Фенга. Он был вне себя от радости, как ребенок с новой игрушкой.

Но разве такие люди действительно существуют? Может ли сильный культиватор хотеть помочь кому-то просто, чтобы удовлетворить свое собственное любопытство?

Ли Шан пошёл по направлению к центру города. Лин Фенг последовал за ним, по дороге он помахал Мэн Цин.

Тянья Хайгэ не так уж отличался от города Сюэ Юэ, улицы были широкими и здания были высокими. Ли Шан привёл Лин Фенга в крепость.

"Лин Фенг, это мое место жительства. Тут относительно спокойно, никто не будет мешать" — сказал Ли Шан. Это место действительно очень отличалось от остальной части города, тут было мало людей.

123 ... 9293949596 ... 145146147
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх