Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Taylor Varga глава 343-346


Опубликован:
28.12.2023 — 28.12.2023
Аннотация:
Крайняя выкладка в текущем году. Всех, у кого хватило терпения дожидаться - с наступающим Новым годом!
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Глава 343: Совпадения и звонки

Зайдя в продуктовый, Бенни взял из штабеля рядом с дверью корзину, сделал три шага, застыл, уставился, развернулся, поставил корзину обратно и вышел обратно. Затем вернулся в машину, где ждал Руди; приятель странно посмотрел на него.

— Я думал, ты закусок пошёл набрать.

— Босс Эберт покупал сыр.

Голос Бенни был почти спокоен. Но внутри его трясло.

— Да блин нафиг, — вздохнул Руди, заводя машину. — Это уже четвертый раз. Первый — он покупал бутылку бренди, когда мы зашли доставить товар Гвидо. Затем он посетил книжный, и так случилось, что выходил, когда мы проходили мимо. Затем столярную мастерскую на пятой в то же самое треклятое время, когда мы выходили из соседней двери. Теперь тут. Как он это делает? И на кой?

— Пути босса Эберта неисповедимы[1].

Руди с тревогой посмотрел на старого друга: признаки с трудом подавляемой истерики всё нарастали...


* * *

Дина закончила сочинение, отложила ручку и слегка согнула руку, наклонившись вперёд и перечитывая его в поисках ошибок. Бормоча под нос, она выловила пару мелких орфографических описок и методично устранила их в надежде, что учитель не снизит за это оценку. В комнате был слышен практически исключительно скрип ручек, которыми её одноклассники строчили собственные сочинения.

Первой она не была, эта честь досталась Мелинде, которая теперь тихонько сидела и читала книгу перед всем классом, однако определённо не была и последней. Удовлетворившись в итоге тем, что она оправдала свои надежды, девочка откинулась на стуле и прикрыла на секунду глаза, задумавшись о грядущих нескольких часах.

Как только закончится школа, у неё будет дебют в качестве нового Стража города — эта мысль в очередной раз вызвала нервную дрожь. И пускай сила заверяла девочку, что шанс, будто что-то пойдёт не так, всего 5,74%, что для этих мест было довольно мало. На первой её пресс-конференции на неё будет глазеть уйма народу, а этого достаточно, чтобы кто угодно занервничал.

К счастью, опыт прогулки по бульвару с Раптавр не так давно выставил её на всеобщее обозрение (не говоря о потрясении), так что Дина могла справиться с банальным актом пропаганды от СКП. Или так она себя уверяла. Оставалось надеяться, что если она продолжит в том же духе, это станет правдой.

Учитель поднял взгляд от её работы и посмотрел на часы:

— Так, все, пять минут. Если не закончите к тому моменту, просто отложите ручки.

Все, кто ещё писал, застрочили быстрее, однако Дина была более чем уверена, что по крайней мере у половины нет ни шанса, раз уж они до сих пор не закончили. Порадовавшись, что она не поленилась перечитать соответствующие главы учебника географии вчера вечером, девочка вернулась к размышлениям, что же случится дальше.

А также что же задумала Семья. И, если на то пошло, что задумала Тейлор. Её новая подруга, похоже, была очень интересной, и Дина считала, что факт наличия у той хвоста — это реально клёво. Как и способ, которым она могла не дать людям себя видеть. Это было потрясающе.

Слегка улыбнувшись при мысли о том, что бы сказала мама, приди она как-нибудь домой с хвостом, девочка лениво рисовала на запасных листах, дожидаясь конца урока. Помимо прочего, это отвлекало от мыслей о надвигающемся событии; впрочем, маленькая Умница была более чем уверена, что это будет нечто невероятное. Однако однажды она собиралась выяснить, как Тейлор стала Хвостор[2].

Похихикав под нос над собственной шуткой, Дина продолжила рисовать и размышлять.


* * *

— Не-а.

— Просто зайди туда; бога ради, это же МакДональдс, — рыкнул Руди. — Кто-то вроде него ни за что не окажется в месте вроде этого, а мне нужен кофе.

— Это того не стоит. Бога ради, он "столкнулся" с нами семь раз за последние три часа! — всплеснул Бенни руками в сторону закусочной с диковатым блеском в глаза. Очередь к окну раздачи была забита, так что они припарковались снаружи. — Он будет там. Не знаю почему, не знаю как, однако он будет там! — он схватил Руди за плечо и встряхнул.

— Говорю тебе, он это нарочно. Он преследует меня.

— Бенни, он был там до того, как мы туда добрались, — Руди старался урезонить приятеля как мог, отцепляя впившиеся в него до боли пальцы. Конечно, то, как босс Эберт выскакивал словно из ниоткуда, начинало неслабо напрягать, однако он старался быть разумным. Куда вероятнее, что у них просто началась чёрная полоса: ну не мог же мужик знать всякий раз, куда они соберутся, а даже если бы и знал, с чего бы ему вот так их поджидать? Кто-то вроде него не станет терять время на парочку мелких, пусть и весьма одарённых профессиональных грузоперевозчиков вроде них.

В том-то и смысл! — прошипел Бенни, подозрительно озираясь по сторонам. Он даже заглянул на заднее сиденье, просто для надёжности. Руди порадовался, что они уже высадили женщин у салона; если бы Элла видела, как ведёт себя его друг, её язвительные комментарии определённо не помогли бы делу. — Он везде! Босс Эберт повсюду!

— Кончай, нафиг, психовать и просто принеси мне кофе, ладно, Бенни? — вздохнул Руди. — Слушай, нам же видно, что внутри, верно? Там его и следа нет. Так что просто пойди и купи кофе, и мы сможем заняться делом.

Ты иди и покупай кофе, — Бенни упрямо скрестил руки и только что не надулся. — Я остаюсь тут, в безопасности, — Руди сердито посмотрел на него и выключил двигатель.

— Господи Иисусе, ну хорошо! Я схожу за кофе. Боже, Бенни, тебе нужно взять себя в руки — босса не порадует, если мы опоздаем из-за того, что ты всё время убеждаешь меня типа срезать путь, чтобы сбежать от босса Эберта.

— Но мы не можем сбежать от него! — Бенни снова озирался и сверлил подозрительным взглядом каждого прохожего. — Никто не может сбежать от босса Эберта, если он не пожелает его отпустить. У него везде глаза. У людей такого сорта всегда так. Любой может работать на него. Больше двадцати лет он правил Броктон-Бей, и никто об этом не знал! — приятель, дрожа, обернулся к нему. — Ты знаешь, сколько бы это потребовало труда? Сколько людей у него должно быть? Насколько сложно было заставить его организацию выглядеть в точности как нормальный профсоюз докеров? А что насчёт Семьи? Как они сюда вписываются? Они выносят конкурентов одного за другим, а ты не хуже меня знаешь, кто в выигрыше. ОН.

От этих слов Руди непроизвольно пронзила дрожь. Порой ему вспоминалась та поездка в Броктон-Бей в три утра, и снова заснуть после этого не удалось ни разу. Может, Бенни наткнулся на что-то?..

Он решительно встряхнул головой. Нет, повторное посещение того места определённо не входит в его планы — никогда, если получится — однако он не думал, что человек, стоящий за этим, потратил бы столько времени, преследуя их двоих, даже если бы мог это сделать. Всё это должно быть каким-то сверхъестественным совпадением.

Однако...

Кто-то вроде Эберта должен был бы быть экспертом в том, чтобы заставлять всё походить на совпадение, даже если это было совсем не так.

Или особенно если это было не так...

Руди встряхнулся (паранойя начала выходить из-под контроля) и хмуро посмотрел на приятеля:

— Бенни, мы с детства знакомы, и я как друг тебе говорю: кончай загоняться на этот счёт, пока не слетел с катушек.

— Ты ведь начинаешь думать так же, верно? — понимающе осведомился Бенни.

Руди уставился на него, затем без единого слова выбрался и потопал к золотым аркам. Он услышал, как за спиной хлопнула дверца, но не обернулся.

И то, как покалывало загривок всю дорогу через парковку, было отвратительно, но поделать с этим он ничего не мог.

Взяв кофе и пару маффинов в придачу, он вернулся в машину, снова обнаружив, что шагает чуточку быстрее обычного и поглядывает по сторонам как-то осторожнее, чем всегда. Даже бросил взгляд-другой вверх на здания вокруг — не получалось забыть то, что рассказывал Бенни про паренька-снайпера в кафетерии СРД. Даже зная, что это глупо, справиться с собой он не мог.


* * *

й Бенни, — подумалось ему в раздражении. — Порой как что-то встрянет ему в мозги, и никак не вытряхнешь, — ну, хотя бы он не шляется, задавая не те вопросы, с тех пор, как вернулся белым как простыня со встречи с боссом и лично Антонио. Приятель ни словом не обмолвился о том, что ему сказали, однако Руди мог догадаться.

Добравшись до машины и постучав по стеклу, он еле дотерпел, пока Бенни закончит удостоверяться, что это правда он, после чего отпер дверцу. И, как только оказался внутри машины, протянул держатель для стаканчиков и пакет с маффинами другу.

— Держи, — отрывисто бросил он, заводя машину и сдавая задом с парковочного места. Спустя несколько минут он медленно направлялись к следующему месту в списке заданий на сегодня. Бенни чуть подрагивающей рукой протянул ему кофе и откинулся на сиденье, потягивая второй, с тревожным напряжением изучая пассажиров каждой машины, которую они проезжали.

— Впереди поверни налево, — внезапно произнёс друг.

— На кой? — вздохнул Руди. — Это займёт ещё десять минут сверху, это окольный путь.

— Может, мы сможем его сбросить с хвоста, — пояснил Бенни. Руди закатил глаза, однако включил указатели и повернул. К тому времени, как они преодолели лабиринт дорог, в который завело их новое направление, он уже добил и кофе, и маффин, лениво сожалея, что не купил ещё два последних, поскольку остался голодным.

Наконец они добрались до места назначения: невинно выглядящей химчистки в конце переулка полупромышленной зоны. Руди припарковался, и они выбрались из машины. Пока он доставал из багажника посылку, Бенни внимательно оглядывался по сторонам, держа руку в кармане. В известном смысле это было даже хорошо, по крайней мере, он оправдывал надежды на свою бдительность; однако с другой стороны это было плохо, поскольку Руди был совершенно уверен, что на уме у приятеля отнюдь не потенциальные налётчики.

— Видишь? — произнёс он, захлопывая крышку багажника с тяжёлой коробкой в руке. — Ни следа его. Ты фантазируешь после пары стрёмных совпадений.

Бенни не перестал озираться, однако вроде бы слегка расслабился. И снова напрягся, когда они добрались до входа в химчистку, однако после осторожного взгляда внутрь напряжение, по-видимому, спало. Старик, читавший за стойкой газету с сигаретой, торчащей в углу рта, покосился на них сквозь дым.

— Вы опоздали, — буркнул он хриплым голосом, огрубевшим от избытка табака.

— Простите, движение не очень, — спокойно ответил Руди. И поставил посылку на стойку. Старик, крякнув, поднялся, отложил газету на кресло и принял коробку.

— Ждите здесь, — велел он и исчез за занавеской, отделяющей грязноватую переднюю от куда более обширной задней части, откуда доносились механические звуки и странные запахи. Руди и Бенни в ожидании поглядывали по сторонам; последний в конце концов просто встал и уставился в окно на вялое автомобильное движение мимо. Пару минут спустя старикашка вернулся с другой коробкой, поставил, поднял свою газету и уселся обратно в кресло. А их с этого момента игнорировал.

Руди подхватил коробку и без единого слова развернулся на каблуках; Бенни последовал за ним наружу.

— В следующий раз будьте вовремя, — крикнул старик им вслед.

— Никогда не любил этого старого козла, — проворчал Бенни.

— Никто не любит, — заметил Руди. — Даже он сам. — Они добрались до машины, где он открыл багажник, закинул туда коробку, закрыл и направился к месту водителя. Бенни сел с другой стороны, и они отъехали от края тротуара.

Вернувшись на магистраль и влившись в движение, они возобновили свой путь. Чуть погодя Бенни вроде ещё больше расслабился, позволив успокоиться и Руди — сидеть рядом с кем-то настолько на нервах было утомительно.

— Видишь? — произнёс он несколько минут спустя. — Ни следа его. Говорю тебе. Всё это стрёмное совпадение.

— Может быть, — наконец отозвался Бенни. Откинул голову назад на подголовник и закрыл глаза. — А может, и нет, — убеждённости в его голосе было маловато.

— Просто не теряй голову и забудь про босса Эберта, — вздохнул Руди. — Мы наверняка никогда больше его не увидим, а работу надо делать.

— Я бы хорошенько заплатил, чтобы быть уверенным, что такого никогда не случится, — пробурчал приятель, однако настаивать не стал. Несмотря на кофе и ранний час он как будто готов был уснуть. Наверное, слишком большое напряжение. По крайней мере, так он будет сидеть тихо следующие двадцать минут, пока они не доберутся до следующего места, подумалось Руди.

Он коротко покачал головой. Порой у его друга слишком разыгрывалось воображение. Разумеется, босс Эберт сильно, сильно пугал, по крайней мере не слабее Антонио, однако Руди был уверен, что он не станет преследовать их весь день чисто по приколу. Вот так-то паранойя и работает.

Остановившись на красный свет и лениво повернув голову вслед потрясающе выглядящей женщине, идущей по тротуару, мужчина слегка улыбнулся. А отведя взгляд, встретился взглядом с водителем в соседнем ряду; тот сделал то же самое, также притормозив на светофоре.

Руди побледнел.

Босс Эберт подмигнул, помахал, включил правый поворотник и исчез, съехав на боковую дорогу.

Парню позади пришлось налечь на клаксон, прежде чем Руди дёрнулся и вдавил газ в пол.

Он решил не упоминать об этом Бенни, однако начинал думать, что друг, может, и дело говорит...


* * *

Айша вздохнула, опустив голову на руки и слушая вполуха, как учитель нудит насчёт того, чтобы что-то делать с дробями. Это было очень скучно. С математикой она определённо не дружила, пусть и не была совсем уж безнадёжна. Просто большую часть времени было сложно сконцентрироваться достаточно надолго, чтобы реально вникнуть — всегда находились занятия поинтереснее. Брайан пытался помочь, реально пытался, и, если уж честно, отец тоже делал что в его силах, однако ей это просто не нравилось. Или даже не было терпимым, как вариант.

Она допускала, что наверняка существуют люди, которым математика даётся легко, однако к ней это не относилось. И в любом случае это наверняка были реально скучные типы, не знающие веселья. Покосившись по сторонам, девочка задумалась, не провернуть бы что-нибудь для оживления обстановки, однако на ум ничего действительно классного не приходило, да и в любом случае в математическом классе было не так много возможностей для забав. Не то что на химии, где если урок становился слишком скучным, всегда было что предпринять, смешав случайным образом химикаты и слив их в раковину, устроив небольшой желанный хаос.

Трюк был в том, чтобы сделать это и не попасться.

Девочке нравилось думать, что она в этом хороша, пусть и не идеальна. Хотя и не из-за недостатка усердия.

Пиная тихонечко ножку стула и размышляя над бесчестием содержания людей запертыми в школе, когда они могли бы веселиться снаружи, Айша выглянула в окно. Чуть погодя, наблюдая как деревья через дорогу сгибаются почти пополам под сильным ветром, а дождь хлещет по окнам, девочка изменила мнение: они могли бы веселиться где-нибудь ещё внутри. В данный момент денёк явно был не из тех, когда она захотела бы прогуляться.

123 ... 567
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх