Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Личный секретарь для младшего принца


Опубликован:
15.02.2013 — 16.12.2014
Читателей:
1
Аннотация:
Книга первая
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Проводив мажордома и обойщиков, девушка направилась в приемную, но ее снова остановили. На этот раз портниха, приведшая владелицу швейной мастерской. Эта мастерица имела точные распоряжения, какие нужны сеньорите секретарю платья и учтиво сообщила, что готова предоставить рассрочку.

Иллира отлично поняла, кто именно так настойчиво занимается ее обликом и скрепя сердце согласилась посмотреть привезенные портнихой наряды. Однако, совершенно неожиданно для нее, вещи ей понравились, и в итоге девушка стала владелицей двух платьев и двух блузок именно таких фасонов, какие считала вполне достойными личного секретаря его высочества. И даже сполна оплатила их из выданного мажордомом кошеля, но вот на шарфики, чулочки и прочую мелочь пришлось взять рассрочку.

И когда портниха с дворцовой белошвейкой закончили подгонять последнее платье, выяснилось, что пора собираться на обед. В этот раз Иллире не удалось увильнуть от обеда в обществе королевы, в принесенной камердинером записке принца было сказано очень четко, что секретарь должен присутствовать на церемонии.

Глава 9

Первой, как обычно, на пути спускавшейся по лестнице Иллиры попалась вездесущая сеньора Павриния, и еще не доходя до нее нескольких метров, девушка разглядела, как зажглись мстительным огнем глаза статс-дамы и предвкушающе скривились ее губы.

Она явно намеревалась отомстить за утреннее поражение, и закатить этой наглой выскочке внушительную нотацию, но не догадывалась, что Иллира уже окончательно поверила в свое назначение личным секретарем, продумала, какой линии будет придерживаться в отношениях с живущими во дворце придворными, и твердо решила никому не позволять сесть себе на шею.

Нет, она вовсе не собиралась никому грубить и хамить, тем более, устраивать обидчикам мелкие пакости и каверзы. Девушка считала, что такое обращение с людьми недостойно и неэффективно и обычно приносит результаты, прямо противоположные желаемым. Но поставить сеньору Павринию на место все же было нужно, иначе она превратит травлю непокорной девушки в своеобразную охоту, на потеху дворцовой публики. Разумеется, Иллира не была столь наивной, чтоб думать, что ей все удастся с первого раза, но стоило хотя бы попытаться.

-Ах, любезная сеньора Павриния! — таким тоном, каким обычно говорят, "ну вот ты и попался!" — воскликнула Иллира, не успев сойти с последней ступеньки, всего на пару секунд опередив статс-даму, — как хорошо, что я вас нашла. У меня к вам важное поручение. С завтрашнего дня у меня будет помощница, одна из служанок, я намерена научить ее грамоте. А вас прошу научить ее манерам, чтобы девушка могла подать чай посетителям или открыть дверь. Вы же понимаете, что никому, кроме вас, я не могу доверить такое важное дело?!

Сеньора Павриния почти минуту смотрела на Иллиру с таким выражением, словно та принесла ей дохлого ужа в коробочке, и задыхалась от возмущения, а потом разразилась такой гневной тирадой, что стали оглядываться кандидатки, гуляющие по залу в сопровождении компаньонок.

-Сеньорита Иллира, что тут происходит?! — баронет ле Каслит в сопровождении Седрика стремительно вынырнул из толпы.

-Не понимаю, — честно пожала плечами Иллира, — я всего лишь попросила сеньору Павринию дать моей помощнице пару уроков хороших манер. Девушка будет немного помогать мне в часы приема посетителей, и должна уметь вежливо открыть дверь.

-Но это вовсе не входит в мои обязанности, — попыталась объяснить свой гнев сеньора Павриния, — учить служанок!

-Конечно, вам намного приятнее поучать знатных сеньорит, — мгновенно обрезал ее баронет, и статс-дама с оскорбленным видом ринулась искать новую жертву, а Ингирд, как ни в чем не бывало повернулся к секретарю, — сеньорита Иллира, разрешите предложить вам руку, я провожу вас в столовую.

-Что?! — Иллира слишком хорошо помнила, ради чего они все тут собрались, — конечно, не разрешаю! Вам скоро предстоит выбирать фаворитку! Вон уже появился его высочество! Я и сама прекрасно доберусь, спасибо за помощь.

-Тогда разрешите мне предложить вам руку, — Седрик твердо смотрел на девушку открытым взглядом воина, а в ее душу начинало закрадываться нехорошее подозрение.

-Вы что, сговорились? — она даже руки спрятала за спиной, — и как это понимать? Зачем вам моя рука, если я уже секретарь и фавориткой стать не могу?! Или его высочество переменил свое решение? Что вы оба молчите? Седрик! Объясни мне, что происходит, иначе я рассержусь.

-Да ничего особенного не случилось, — рассмотрев во взгляде девушки панику, с досадой фыркнул Ингирд, — не пугайся ты так. Просто мы вчера решили... что кто-то из нас должен... присматривать за тобой. Ну сама понимаешь, будут и приемы и балы... на них мы обязаны быть с фаворитками. Ну и на всех прочих официальных церемониях — тоже. Джигорт всегда тоже там был, но он же мужчина... хотя и моложе всех нас и фаворитку пока завести не мог.

-Сколько ему было лет? — только сейчас заинтересовалась Иллира, вспомнив, что почти ничего не знает про своего предшественника.

-Почему было? — Вытаращил глаза Седрик, — он жив и здоров. И теперь даже женат.

-Да я не в том смысле... когда он поступил секретарем, сколько было?

-А это. Семнадцать, Кандирд тогда выбирал первую фаворитку и секретаря... мы только переехали в этот дворец. Ну так выбирай, кто будет твоим спутником на приемах?

-Только не из вас, — категорически отказалась Иллира, чувствуя какую-то то ли интригу, то ли недосказанность.

Не хватало ей еще вместо того, чтоб получить официального покровителя, обзавестись постоянным попутчиком и телохранителем. И где тогда та свобода, о которой она столько мечтала? Ему же нужно будет уделять время, вести беседы, гулять с ним по парку... нет, ни за что. И раз Кандирд её не увольняет, она вольна распоряжаться своей судьбой так, как угодно ей. А ей пока угодно заработать денег, купить какое-то предприятие, приносящее доход, и стать по-настоящему независимой сеньоритой, которую не могут по приказу королевы привезти вот на такие смотрины.

-Кто у нас вон тот красавчик? — разглядев вооруженного мужчину, стоящего неподалеку от двери, и бдительно разглядывающего присутствующих, осведомилась Иллира.

-Где? — Дружно заинтересовались её собеседники.

-Тот, что у двери. С мечом на поясе.

-А, это. Капитан Гарстен, начальник дворцовой охраны.

-Он знатного рода? И женат или имеет фаворитку?

-Разумеется, он из знатного рода, — баронет не считал нужным скрывать свое разочарование, — пятый сын отставного генерала. Нет, он не женат и не имеет фаворитки, и даже заявление пока не подавал. Он же воин... у них в отряде есть несколько маркитанток.

-Не будешь ли ты любезен, подозвать его? — кротко попросила Иллира, заметив, что принц начинает поглядывать в их сторону с недовольством.

-Зачем?

-Затем, что самой мне неудобно, я же ему еще не представлена.

-Забудь такие тонкости, ты теперь секретарь и можешь сама кого угодно представить, — ехидно подколол Ингирд и не подумав исполнить просьбу девушки.

-И правда... что же мне самой это в голову не пришло.

Девушка отвернулась от друзей и решительно направилась к капитану, чувствуя спиной их возмущенные взгляды. Впрочем, сейчас они волновали ее меньше всего, девушка была горячо возмущена новой попыткой взять ее на поводок. Причем хитро замаскированной под необходимость охраны, и в ущерб интересам самих сеньоров. В том, что любой, принесший себя в добровольную жертву друг принца будет тайком завидовать остальным, обзаведшимся подружками, она не сомневалась ни на секунду.

-Добрый день сеньор, меня зовут сеньорита Иллира ле Трайд.

-Очень приятно, сеньорита, — капитан, искоса посматривающий в сторону друзей принца, в чем-то убеждавших самую известную во дворце со вчерашнего дня особу, был неимоверно заинтригован, — разрешите представиться, я капитан Гарстен ле Пирлиот.

-Мне тоже приятно с вами познакомиться, и я прошу оказать мне услугу, проводите меня к столу, так как приближенные принца сегодня выбирают фавориток.

-С удовольствием, сеньорита, но позже я вынужден буду вас покинуть, я на службе.

-Отлично понимаю, я тоже, — кивнула Иллира и положила руку на услужливо подставленный локоть.

Кандирд разочарованно скривил губы, обнаружив, что друзья возвращаются вдвоем, несмотря на то, что всего час назад твердо решили не оставлять нового секретаря без постоянного присмотра. Разумеется, были в этом плане некоторые... неудобства, но все прекрасно знали не по одному способу, как их избежать. В конце концов, короли издавали указы во все времена, а подданные во все времена изыскивали способы, как половчее их обойти.

Но еще сильнее его озадачило появление другой пары, сеньориты Иллиры под руку с капитаном Гарстеном. Причем оба казались очень довольными своим выбором, приветливо улыбались и перебрасывались какими-то фразами.

-Пора, ваше высочество, — сообщила королева, и в ее голосе отчетливо прозвучало такое же удовлетворение, какое принц рассмотрел на лицах секретаря и капитана.

Но ни спорить, ни тянуть время больше не было смысла, на него смотрело в ожидании несколько десятков пар глаз, и желание наконец-то избавиться от этого назойливого внимания подталкивало завершить все процедуры как можно скорее. Да и обещанный королевой немедленный отъезд сразу же после обеда грел душу предвестником свободы. Пусть не такой уж и полной, как он наивно считал несколько дней назад, но теперь уже от него самого зависит, насколько он сумеет избавиться от непреклонной воли родителей.

Кандирд шагнул в сторону растянувшейся вдоль стен череды кандидаток, но при этом постарался пройти так, чтоб почти столкнуться с подходящими друзьями.

Ну что? Почему вы вдвоем? — строго и обвиняюще спросили голубовато-серые глаза, уставясь в упор в желтовато-зеленые глаза баронета.

-Надзирательница устроила ей выволочку, вот мы и попали под настроение, — выдохнул почти правду Ингирд, проходя мимо.

Поведение статс-дамы, на которую всегда жаловались все придворные и все фаворитки, сегодня разозлило его до бешенства. И если раньше он исполнял строгий приказ королевы не придираться к её верной помощнице, то теперь был совершенно свободен от этих пут, и такое положение нравилось баронету все больше.

Принц лишь еле заметно едко скривил уголок губ, но баронет точно знал, теперь судьба старой самодурки решена. И вовсе не так, как мечталось бы ей.

Кандидатки стояли в свободных позах, группами по двое и трое, успев за время путешествия определиться с привязанностями, а их компаньонки, наставницы и тетушки гуляли чуть поодаль, готовые начинать радоваться или утешать отвергнутых. В этот день они последний раз посидят за щедрым столом принца, ее величество забирала с собой всех кандидаток, кому не повезло. Через неделю в столице состоятся новые выборы для знатных сеньоров, специально приуроченные к выборам принца, чтоб королеве не пришлось отвлекаться на эти обязанности осенью.

Седрик и Ингирд, уже не раз пробежавшие, как бы по делу мимо этой выставки нищей красоты, успели изучить диспозицию и давно донесли господину, что интересующая его особа прогуливается недалеко от среднего окна. И не одна, а в обществе одной из поклонниц Ингирда, невысокой, темноглазой девушки с довольно сдобной фигуркой.

-Эту и возьму, — хозяйственно постановил Ингирд, пребывавший в полной уверенности, что Иллира скорее согласится терпеть присутствие Седрика, чем его собственное, — раз они уже подружились. Не будет причин ревновать и интриговать.

И теперь баронет почти неотступно следовал за принцем, намереваясь исполнить свое обещание сразу же, едва принц предложит руку избраннице.

Девушка явно очень переживала, и едва принц остановился возле нее, покраснела и начала теребить оборку своего розового платья. При одном только взгляде на этот наряд Кандирду захотелось одновременно застонать от досады и захохотать в голос, он почти в точности повторял вчерашнее платье Иллиры. И где только она достала столько кружев и лент, чтоб нашить на вполне приличного фасона наряд, единственный вопрос, какой мог задать себе его высочество.

-Вам не идет этот фасон, — заявил он ей серьезно, — но мне понятен ваш намек. Разрешите предложить вам руку?

-О да, с удовольствием, — девушка цвела от счастья, и в свете ее сияющих глаз постепенно растворялось отвратительное настроение принца.

Испорченное, разумеется королевой. Она категорически потребовала, чтобы двумя сопровождающими для поездки в пресветлый лес принц взял назначенных королем сеньоров, раз первые два места так опрометчиво пообещал сам. Окончательно они пока не так и не договорились, но Кандирд точно знал, что теперь его замучают гости и гонцы с тайными указами.

Ингирд моментально подхватил оставшуюся в одиночестве кандидатку, и вслед за другом направился к стоящей возле высокого столика королеве.

Следом за ними вел свою избранницу Седрик, проживший последний год холостяком, так как прошлой осенью во время приезда кандидаток лежал с простреленным бедром, а ехать потом в столицу категорически отказался. Адъютант неимоверно радовался, что ему подсказали, кого именно нужно предпочесть, его бывшая фаворитка, мечтавшая тайком о принце, просто залила воина потоками слез и упреков.

Четвертого сеньора, графа Лензора, подавшего заявку на фаворитку, в зале не было, он крепко спал, после всех выпитых зелий, с помощью коих лекарь выводил из его организма эльфийские яды. И принцу было непонятно, огорчило кого-то его отсутствие или порадовало, оставшиеся без должностей девушки воспитанно не проявляли никаких особых эмоций.

Традиционное торжественное поздравление королева произнесла с привычной благосклонной улыбкой, хотя можно было заметить, что она определенно торопится. После поздравления ее величество вручила назначенным фавориткам свитки и шкатулки, а принц и его друзья надели новым подругам драгоценные браслеты и все дружной толпой отправились к столу.

И тут принц внезапно сделал заявление, взорвавшееся в столовой грозовым шаром, и ошарашившее присутствующих своей прямотой.

-Сеньора Павриния, — сурово изрек он, завидев важно подходившую к столу статс-даму, — а вы уже все свои вещи собрали?! Учтите, задерживать отъезд карет ради ваших сундуков я не намерен.

Сеньора вытаращилась на принца непонимающе, не в силах сделать хоть шаг, или сказать хоть слово. В ее мозгу просто не укладывалось, что сказанное относится именно к ней и что она правильно поняла прямолинейный намек господина.

-Э...э — все что сорвалось с губ сеньоры, пока Павриния ошеломленно переводила взгляд с принца на королеву и обратно. Но постепенно стало доходить, что да, так и есть, и это именно ее грубо выставили при всех, как не справившуюся со своими обязанностями служанку. И теперь статс-дама начала догадываться, кому именно обязана такой резкой переменой в судьбе.

Но едва ее негодующий, наливающийся яростью взгляд нацелился на эту наглую выскочку, ловко притворявшуюся глупой тихоней, над столом строго прозвенел холодный голос королевы.

123 ... 89101112 ... 222324
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх