Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ведьма с "Летающей ведьмы"(ч.3)


Опубликован:
09.02.2011 — 10.06.2012
Читателей:
2
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Информация о списке пассажиров рейса и судовой роли экипажа считается конфиденциальной, но для Эриха Лемке и его помощников узнать это не составит труда, только вряд ли это что — нибудь даст. Пусть, конечно, покопаются и поищут интересные личности, засветившиеся где — нибудь до этого, но вероятность успеха крайне мала. У таких людей обычно имен больше, чем прожитых лет. Отдав соответствующие распоряжения Лемке, она покинула офис и поехала домой.

Машина с топтунами сразу же увязалась следом, но Ольга уже к этому привыкла. Было бы странно, если бы они исчезли. Сейчас противник пребывает в замешательстве. Две подряд провалившиеся ликвидации заставят задуматься кого угодно. Хотя, в последнем случае, могли списать все на то, что снайпер промахнулся. Ведь у него были две цели, а не одна. Хотя сам снайпер так не считает, и наверняка доложил, что обычный человек н е м о ж е т так реагировать на выстрел. Но скоро охота должна прекратиться. Франц и Гюнтер по ее приказу уже передали информацию, что Ольга Миллер неожиданно вынырнула из небытия, живет и здравствует, и оказалась тем самым единственным свидетелем. Для Гюнтера особых проблем не предвидится. В конце концов, он занят совершенно в другой области и вполне мог не знать, что Ольга вернулась до того самого момента, как она стала звездой криминальных новостей. А вот Францу не позавидуешь. По роду работы он должен был знать о ее чудесном воскрешении из мертвых, и как он будет выкручиваться — это его дело. В министерстве госбезопасности сначала обрадуются до умпомрачения, а потом дадут по рукам местной резидентуре приказав, чтобы ни один волос не упал с драгоценной головы Хризантемы. Во всяком случае, пока. А потом снова начнется планомерная осада, но гораздо более тонкая. Там уже поняли, что грубостью и запугиванием в отношении нее ничего не добьешься. Значит, в дело пойдет лесть и подкуп, так как разговоры об офицерском долге после всего, что случилось, будут выглядеть форменным издевательством. Вот и поглядим, друзья мои, во сколько вы меня оцените...

Второй вечер и вторая ночь прошли спокойно. А вот наутро Ольгу вновь одолело тревожное предчувствие. И что же вы, ребята, никак не угомонитесь. Ладно, подождем, что будет на этот раз. Надеюсь, из танков мое бунгало расстреливать не будете? А то тут один такой шустрый пообещал уже, что его разнесут по кирпичу...

Ждать долго не пришлось. Ольга только закончила разговаривать с Гюнтером, уточнив некоторые детали вчерашнего происшествия, как у ворот дома остановилась полицейская машина. Из нее вышли трое шкафообразных личностей — двое в полицейской форме и один в штатском и с уверенным видом направились в дом. Едва Ольга открыла дверь, как ее тут же оттеснили в сторону. Да-а, хорошим манерам вас, видно, не учили.

— Ольга Миллер? — обратился к ней тот, что был в штатском.

— Да, это я. Что вам угодно, господа?

— Инспектор Бергман. Собирайтесь, поедете с нами.

— А в чем дело? Что собственно случилось?

— И Вы еще спрашиваете? Вы задержаны по подозрению в соучастии в преступлении.

— Каком?!

— Убийства сотрудника посольства.

Ольга сразу же поняла, что "инспектор" лжет. Зверь рычал, но она держала его. Ну что же, ребята, вы сами напросились. Рискуете стать д о б ы ч е й...

— Интересно, кто же отдал такой приказ. Случайно, не комиссар Лехман?

— Вас это не касается.

— Даже очень касается. Он контролирует ход этого дела и я только что с ним разговаривала. Сейчас я ему перезвоню и все выясним. Думаю, это какое — то недоразумение.

Ольга направилась к видеофону, но один из них преградил дорогу.

— Назад! Следуйте за нами, если не хотите проблем!

— Хочу! — улыбнулась Ольга. Она уже давно все поняла. Зверь чувствовал страх и неуверенность. Добыча боялась долго оставаться здесь и торопилась поскорее уйти.

Один из полицейских подошел к Ольге и попытался схватить ее за руку. В ту же секунду он застыл, и колено Ольги врезалось ему в пах. Удар был настолько сильный, что громила упал. Второй бросился на Ольгу, но она также парализовала его и нанесла сильный удар по шее. Второй "полицейский" рухнул на пол. Одновременно вырвала из его кобуры пистолет и направила на Бергмана.

— Стоять. Стреляю без предупреждения.

— Ах ты, курва! Ты что себе позволяешь?! Тебя же за нападение на полицейского лет на десять закроют!

— Все, закончил? Вы такие же полицейские, как я — дева Мария. Что прикажешь мне с вами делать? Могу сейчас уйти, предварительно пристрелив твоих подельников, вложив пистолет тебе в руку и оглушив. В таком виде тебя и найдет полиция. Могу пристрелить тебя с кем — нибудь, и вложить пистолет в руку третьему. Могу пристрелить всех вас из ваших пистолетов и представить все так, что вы перестреляли друг друга. Могу вызвать ребят из своей службы безопасности, и тогда вас никакая полиция не найдет. Сдавать вас полиции, да еще и всех троих, мне совершенно не хочется. Что тебе больше нравится? Инспектор молчал и бросал на Ольгу злобные взгляды. Сразу было видно, что он совершенно не предусмотрел такой вариант развития событий. Двое громил в форме застонали и стали подавать признаки жизни. Не спуская глаз с инспектора, Ольга нанесла каждому из них удар пистолетом в точку за ухом. Делать их д о б ы ч е й еще рано...

— Ну что же ты молчишь, мой дорогой друг? Требуй, чтобы я вызвала полицию. Говори, что это недоразумение. Что я приняла вас за бандитов по ошибке и сейчас все выяснится.

Что вы просто погорячились и приносите свои извинения... Ты что, язык проглотил?

Инспектор молчал. Ольга выждала немного, и вызвала своего начальника службы безопасности по видеофону.

— Макс, это я. Бери дежурную группу и ко мне домой. У меня тут опять г о с т и.

— Они хорошо себя ведут?

— У ж е хорошо.

— Ждите, сейчас будем.

Ольга отключила связь и с усмешкой посмотрела на лже — инспектора. Зверь прекрасно чувствовал животный страх добычи. По всему было видно, что встречи с полицией господин Бергман боялся гораздо меньше.

-Вот так, дорогой друг. Не будем впутывать в наши отношения полицию, у нее и так работы хватает. Сейчас приедут мои мальчики, и мы все вместе спустимся в подвал и там побеседуем. Думаю, ты можешь рассказать нам много интересного.

— Послушай, Миллер, давай договоримся...

— Вон ты как запел? А это, мой дорогой, смотря, что у тебя есть предложить. Если начнешь парить мне мозги, что пришли с банальной целью ограбления, или похищения с целью выкупа, то не трать зря время. Это мне не интересно. Также не вздумай предлагать мне деньги. Я могу купить тебя со всеми потрохами.

— Неужели ты не хочешь узнать, зачем мы пришли?

— А я это и так узнаю. Сейчас приедут мои ребятки, отволокут вас в подвал, вколю вам по очереди психотропный препарат и вы сами все выложите. Часов пять вы после этого еще протянете. Судя по вашей комплекции, возможно, даже все шесть. А там стемнеет, и яхтенная гавань рядом. Океан большой, и рыбам тоже надо что — то есть. Неужели ты думал, что можно безнаказанно вломиться в мой дом и поднять на меня руку?

Бергман покрылся потом и попытался достать оружие, но тут же застыл под направленым на него пистолетом.

— Давай, доставай. Дашь мне прекрасный повод для самообороны от напавших грабителей.

Причем, прямо у меня в доме. У меня просто руки чешутся наделать в тебе дырок. А стрелять я умею, поверь мне на слово. Убивать сразу не буду — прострелю руки... для начала.

А теперь ответь — есть ли хоть одна причина оставить тебя живым и нормальным, а не делать живым трупом, чтобы ты все рассказал?

— Господи, кто ты есть на самом деле?!

— Я — Ольга Миллер. Больше тебе знать не надо. Ты не ответил на мой вопрос.

"Инспектор" не успел ответить, как в дверь влетела вызванная дежурная группа во главе с Максом. Мгновенно оценив обстановку, они завернули руки "инспектору", обыскали и надели наручники.

— Мадам, с Вами все в порядке, мы не опоздали? А это кто — ряженые?

— Они самые. Думали взять меня на испуг. Берите этих двух человекообразных и волоките в подвал. Спеленайте их там, как следует и сторожите. Если буянить начнут, можете побуцкать, но чтоб живые остались...пока. А там посмотрим. Ну а Вы, господин Бергман, или как Вас там на самом деле, своими ножками потопаете, или Вас тоже отнести?

— Послушай, Миллер, не пори горячку. Сам вижу, что слишком высоко замахнулся и влип.

Есть у меня информация, которая тебя заинтересует.

— Ну, давай, выкладывай с самого начала. А я уже определю — заинтересует, или нет. Только не пытайся врать. Если хоть раз соврешь — подвал тебя ждет.

— Хорошо. Обратился ко мне вчера человек, на которого я уже давно работаю. Велел похитить тебя и привезти к нему. Он же и подсказал представить все, как задержание полицией. Ведь ты рядом с тем мужиком из посольства была, когда его грохнули. Вот и можно сказать, что тебя подозревают в соучастии, чтобы у тебя сразу душа в пятки ушла, и ты особо не кочевряжилась. Кто же знал, что ты такая резвая. И как ты нас расколола?

— Да у твоих друзей на лбу все их статьи уголовного кодекса написаны. Ты один из всей вашей компании более — менее на человека похож. Разве не так?

— Так...

— А сам кто будешь?

— Иоахим Бергман, капрал транспортной полиции.

— Стало быть — машина твоя, служебная?

— Да.

— А это что за ряженые гоблины с тобой?

— Мои старые знакомые. Проворачивали с ними кое — что по мелочи...

— Кражи машин, а ты прикрывал?

— Слушай, ты что — мысли читаешь?!

— Просто вашего брата — уголовника хорошо знаю. И хорошо знаю, на каком языке лучше всего с вами разговаривать. Давай, капрал, колись. Как на исповеди у попа. Все с самого начала, а потом посмотрим, что с вами делать.

— Позвонил мне вчера один мужик, которому я время от времени различные услуги оказываю не совсем законные. Разумеется, не за спасибо. Сказал, что у него важное дело и надо встретиться. Вот при встрече он и рассказал, что ты ему позарез нужна. Неплохие деньги пообещал. Он же и посоветовал еще кого — нибудь взять и в форму одеть, чтобы достовернее выглядело. После этого связаться с ним, и он скажет, куда тебя привезти.

— А что за мужик и сколько он тебе пообещал? И как ты с ним познакомился?

— Черт его знает, иностранец какой — то. Зовут Сулейман Дарьюш. Во всяком случае, в водительском удостоверении так написано. Вроде бы из иностранного торгового представительства, или чего — то похожего. Тормознул я его полгода назад за нарушение правил.

Больше конечно придрался, случай был очень спорный. Но он права качать не стал, а сразу предложил решить вопрос полюбовно и взаимовыгодно. Кто же откажется? А он после этого и говорит, дескать, друг ты мой Иоахим, не надоело ли тебе мелочь на дороге собирать? Хочешь настоящие деньги? Ему как раз помощник из транспортной полиции нужен. Пробить там кого по базе данных, узнать, где конкретная машина находится и тому подобное. И хорошие деньги предложил — две тысячи в месяц. Четыре моих оклада. И ведь риска никакого. Я и согласился. Выполнял время от времени его заказы, а деньги он исправно платил. Вот и вчера работенку предложил. Сказал, что как только тебя с рук на руки передам, получу пять тысяч. Все вроде продумали. Кто же знал, что ты не сама по себе, да и руками — ногами неплохо махать умеешь. Если бы знал — ни за что не согласился...

Ольга призадумалась, взвешивая все за и против. С одной стороны, можно сделать неплохой подарок Гюнтеру, преподнеся ему этих трех горе — похитителей, на которых, скорее всего, еще много чего висит. Одновременно дело получит большую огласку, что единственным свидетелем нападения на трассе кто — то упорно интересуется. А такая реклама этому "кто — то" совершенно ни к чему и он будет вынужден либо на время затаиться, либо сменить тактику. Но только она при этом ни на миллиметр не приблизится к разгадке тайны. С этим неизвестным Сулейманом тоже много неясного. Не факт, что это его настоящее имя, да и предъявить ему официально ничего нельзя, он от всего будет отпираться.

Ведь у следствия не будет ничего, кроме голословного обвинения продажного полицеского капрала, к тому же пойманного с поличным на месте преступления. А этот Сулеманн Дарьюш — всеми уважаемый честный человек, не замеченный ни в чем противозконном и он искренне возмущен, что кто — то захотел прикрыться его честным именем!

Ситуация обычная. Сколько подобных дел разваливалось на самой начальной стадии.

А с этим капралом и его подельниками запросто может произойти несчастный случай.

Или они могут предпринять попытку побега, но охрана будет начеку. Да мало ли что.

Хороший свидетель... Зато господин Дарьюш, или те, кто стоит за ним, будут знать, что с Ольгой Миллер надо держать ухо востро. А ей это совершенно не нужно...

А вот с другой стороны — можно через капрала выйти сразу на этого Сулеймана и прощупать его. Ведь он пока не знает, что его операция провалилась. Вот и сыграем на этом.

Прихватим с собой господина "инспектора" и поедем в гости к господину Дарьюшу.

А эти два ряженых орангутанга пока под замком посидят...

— Верю, капрал. Поэтому, сейчас сделаем так. Твои друзья пока у меня в подвале посидят.

Для их же безопасности, целее будут. А мы с тобой отправимся в гости к твоему заказчику Сулейману. Он твоих подельников в лицо знает?

— Нет.

— Вот и отлично. Звони сейчас ему и говори, что вы меня взяли. И без фокусов, капрал.

Если будешь хорошо себя вести, и все сойдет удачно, отпущу вас всех на все четыре стороны... на первый раз. Мне лишние трупы тоже не нужны. Но если начнешь вести свою игру — не обессудь. На войне — как на войне. Как и обещала, никто вас не найдет.

Согласен?

— А куда мне деваться...

С Бергмана сняли наручники и дали коммуникатор. Когда он набрал номер, ответили сразу. Очевидно, на другом конце линии с нетерпением ждали звонка.

— Алло, Сулейман, это я. Все в порядке, взяли...

Какое — то время он слушал молча. Таинственный Сулейман давал инструкции, что делать дальше. Наконец связь отключилась, и Бергман глянул на Ольгу.

— Требует доставить тебя сейчас в район рыбного порта. Восемнадцатый склад.

— Значит, доставишь. Собираемся и едем. Вы уже встречались там? Место довольно глухое, как раз для проворачивания темных дел.

— Нет, никогда там не были. Всегда встречались в городе.

— Ладно, будем смотреть по обстановке.

Дав инструкции своим ребятам, решила взять с собой опять Макса и Вернера, как уже знакомых с ее способностями. Посвящать большее количество людей не хочется. Велела им вытряхнуть бандитов из полицейских мундиров и переодеться. Заодно прихватила трофейное оружие "полицейского". Неизвестно, что на нем еще висит. Что — то подскзывало, что этот ствол понадобится. А потом и выкинуть не жалко. Все равно не свой... И вообще, есть большие сомнения, что капрал получит свои обещанные пять тысяч...

Глава 7

По мере приближения к порту тревога все больше овладевала Ольгой. Значит, там уже готова встреча. И капрал Бергман никто иной, как с в и д е т е л ь... Также, как и его поделники. А хороший свидетель...

123 ... 56789 ... 252627
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх