Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Skill Takers. Том 2.


Автор:
Опубликован:
15.02.2016 — 25.02.2016
Читателей:
2
Аннотация:
Вот и закончен второй том, главы 47-82. Перевод производится совместно с группой vk.com/tales_of_demons
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Поддавшись искушению, Ририна вышла за пределы барьера. Результатом стала текущая ситуация. Пока Ририна с головой погрузилась в собирательство, Древоглавы прятались, ожидая момента. Риния считала, что её магии огня хватит, но с таким количеством это было бессмысленно.

? ......! ?

Слишком увлекшись обдумыванием этой ситуации, Ририна споткнулась и упала. Она почти сразу же догадалась, что споткнулась из-за "Корня Древоглава". Древоглавы известны, как "Лесные монстры", они очень опасные и коварные противники.

Если их враг силен, то они будут его избегать, или же нападут группой. Из-за этого, для множества людей, первое нападение Древоглавами, стало последним. Судьба таких людей — стать пищей для Древоглавов.

Падая, Ририна подвернула лодышку. Она хотела подняться и убежать, но не смогла собрать силы, что бы встать.

"Прости... Санья..."

Видя большую группу Древоглавов, Ририна осознала, что её конец близок. Она уже собиралась закрыть глаза, когда что-то произошло.

— Гухоо !?

Внезапно, один Древоглав отлетел и врезался в дерево. Пролетел он метров двадцать. Он скончался мгновенно и после падения уже не шевелился.

Ририна не могла поверить в происходящее. Что это за магия, убивающая Вудхеда с перового удара? Орудием спасения Ририны из "Затруднительного положения" стал обычный пинок парня. Она никогда не встречала таких людей, с черными волосами и такими же глазами.

— Оооооо! Свезло! Так много Древоглавов я впервые встречаю!

Мальчишка с черными волосами быстро расправился с Древоглавами. Ририна безмолвно сидела, шокированная подавляющей силой Юто. Древоглавы обладают хорошей защитой от дробщих ударов. Против них рекомендуют использовать магию огня, или хотя бы меч.

Создавалось впечатление, что он в лесу травы собирает, так легко он разбирался с монстрами одними лишь голыми руками. Разница в силах была безразмерна, так что Древоглавы развернулись и попытались сбежать со всех ног.

— Господин! Позвольте я разберусь!

Когда Ририна повернулась к источнику этой фразы, она увидела красивую девушку со светлыми волосами. Эта девушка добивала уцелевших после мальчишки Древоглавов. Её обмундирование было превосходно. Ририна могла лишь поразиться, что девушка, сражающаяся с монстрами, одного с ней возраста.

— Хм... Вы как? Похоже, что Вы поранили ногу...

Девушка-ликан, с собачьими ушами спросила Ририну.

— Эмм, а вы кто?

спросила остолбеневшая Ририна.

— Сначала позволь позаботиться о ране!

Слегка улыбнувшись, сказала девушка. От её руки разошелся бледный свет и сразу же после этого, боль в правой ноге Ририны ушла. Она поняла, что это основное заклинание святого атрибута — [Исцеление].

"Какого черта!? Эти ребята... не похожи на людей, которых я раньше встречала. Они... странные..."

Такое сложилось впечатление у Ринии об этой троице.

~~~~~~~~~~~~~~

— Все кончилось? Все же было неизбежно, что пара-тройка неизбежно сбегут...

Черноволосый панишка превратил безнадежную для неё ситуацию в ничто. Битва с Древоглавами закончилась во мгновение ока. Сразу же после боя, мальчишка улыбнулся читой и невинной улыбкой, лишенной и капли злобы.

Существование деревни Кайт Ши держится в строжайшем секрете. Как правило, людей извне не приглашают в деревню, но он её спаситель и она не хотела становиться неблагодарной.

"Эти люди... заслуживают доверия, так что всё будет в порядке."

В качестве благодарности за своё спасение, Ририна решила отвести Юто и его спутниц в деревню Кайт Ши.

Глава 66. Деревня Кайт Ши.

Оливия Лайтвинд

Расса

Кайт Ши

Профессия

Глава деревни

Уникальная способность

нет

-Это ты тот искатель приключений, что спас Ририну?

Приглашенный в деревню Кайт Ши Юто первым делом направился в дом старосты. Она выглядела лет на 20. Глаза Юто помимо его воли были направлены к ее чувственной груди, которая была вероятно мягкой и упругой. Слова Староста деревни явно не вязались с образом юной и красивой женщиной.

-... Что-то такое происходило.

Так как Юто не мог понять ситуацию в полной мере ответил уклончиво.

(... Ну, когда красивая девчонка с кошачьими ушами говорит, что хочет показать свою благодарность, невозможно для меня отказаться следовать за ней.)

Если бы внешность Ририны была обычной не было бы никакой причины для Юто, что бы идти в деревню Кайт Ши. Однако хоть фигура Ририны и была мальчишеской, то что зацепило Юто был ее Хвост.

-Неудивительно, что вы смущены. Как правило вход в деревню Кайт Ши запрещен для всех посторонних. На если они спасли жизнь, это совсем другая история. Мы чтим возврат долгов в нашей семье превыше всего.

-Хааа...

(Кайт Ши похоже верная раса несмотря на то, что они кошки...)

Прокомментировал в своем уме Юто слова Оливии.

-Вы должны остаться сегодня в доме сестер Форести. Я же тем времени подготовлю вещь, которая поможет вам в ваших приключениях.

-... ! Спасибо вам за это. Я буду очень благодарен.

Хоть он и не знал, что это будет за вещь, но не будет никакого вреда принять ее. Это может быть даже какой-то редкий предмет. Юто подумал так потому, что Оливия понизила свой голос.

-Ририна потеряла своих родителей в раннем возрасте. Теперь она со своей младшей сестрой живут одни. Если вы останетесь у них в гостях, она будет рада.

-... Вот как?

Ририна выглядела моложе 15 лет.

(Она потеряла своих родителей в раннем возрасте и живет со своей младшей сестрой...)

Он не мог представить себя в такой ситуации. Могли он что-нибудь сделать для нее? Обдумывал Юто обстоятельства в которых те двое находились.

(... Хорошо. Я должен скоро вернутся.)

Встреча с Главой деревни должна была пройти наедине так, что Сильфия и Спика ждали Юто снаружи. Помня о них Юто закончил свой разговор со старостой и быстро ушел.

Глава 67

Сестрички Форести

— Оо! Это же Юто? Ты уже пришел?

Ририна Форести

Раса

Кайт Ши

Род деятельности

Домработница

Уникальная способность

Нет

Когда Юто зашел в дом сестер Форести, Ририна подскочила к Юто. Она улыбалась, держа в руках 40 сантиметровый тесак. Сама она была покрыта густым слоем крови и складывалось впечатление, что пару минут назад она зарезала человека.

— Ри-Ририна-са?! Почему ты вся в крови?!

Они стали свидетелями грандиозной сцены. Спика ослабла и задрожала от страха.

— Ой. Простите! К вашему визиту, соседи дали свинью. Это последствия её разделки.

-... Ясно... Похоже на правду.

Троица облегченно вздохнула, после разъяснений Ририны. Юто считал, что в девушке — яндере, покрытой свежей кровью своей жертвы есть некий шарм, но только в качестве картинки. В реальности это выглядит слишком жутко.

— Но всё же, это удивительно. Суметь разделать целую свинью, Ририна на удивление стойкая.

— Не совсем. Это не стоит похвалы. Я очень люблю младшую сестренку... так что единственное, что я могу для неё сделать — готовить еду и заниматься домашними хлопотами.

? ......... ?

"Эта фраза, это же... финальный навык экспертов по домашнему хозяйству!?"

Такая мысль промелькнула в голове Юто, но он сдержался от произнесения её, так, как это было бы грубо.

— Ээ? А почему у нас дома Авантюрист-сан, нодесу?

Санья Форести

Раса

Кайт Ши

Профессия

Тренер Монстров

Врожденные способности

Убеждение

Блэир Драго

Угроза Ур. 32 Состояние — (Укрощен)

Когда он обернулся на голос, то увидел девочку с драконом, которую он уже встречал прежде.

— А? Почему ты?

Юто задал этот вопрос, но уже знал ответ. У обеих была фамилия "Форести". Другими словами, это младшая сестра Ририны.

— Эй, эй. Выходит Юто и Санья уже знакомы?!

— Хмм... Это длинная история.

Решив, что всё будет впорядке, Юто начал разъяснять обстоятельства встречи с Саньей.

~~~~~~~~~~~

Спустя два часа, Юто со спутницами были приглашены на пирушку в доме сестёр Форести.

— Но я удивлена. Вы оказывается уже знакомы с сестрёнкой.

— Ну... встретились мы совершенно случайно.

Сказал Юто и приступил к поеданию супа.

— Кстати, мастер. Не кажется ли вам, за этим столом собралось слишком много девушек?

Сказала Спика с упреком, откусывая хлеб. Голос Спики прозвучал, как у жены, заставшей своего неверного мужа. Трапеза в компании четырех красавиц создавала атмосферу гарема. Что же до самого ужина, то был грибной суп, салат из дикорастущих овощей, ржаной хлеб, а главным блюдам был жареный хряк.

"Давно же я не ел столь вкусной еды..."

Но такого вкуса не добиться лишь хорошими ингредиентами. Это заслуга Ринии, её гордости — навыков в домашнем хозяйстве. До сегодняшнего дня, Юто был зациклен на других вещах, так что он не обращал внимания на еду. Но всё же, ежедневный рацион тоже часть тренировки тела.

Он подумал, что такая хозяюшка, как Ририна смогла бы сохранить его баланс в питании. Обдумывая это, Юто облизнулся, глядя на поданные блюда.

Глава 68

Впервые, [Тентакли]

Глава [18+], лицам не достигшим этого возраста, прочтение нежелательно.

Покончив с ужином, настало время для сна. В распоряжении Юто была кровать в гостиной. Расстелив постель, Юто заскучал и решил проверить свою статус.

Коноэ Юто

Магия

Магия Огня Ур. 3 (22/30)

Магия Воды Ур. 5 (18/50)

Магия Ветра Ур. 3 (20/30)

Святая Магия Ур. 2 (5/20)

Магия Проклятий Ур. 2 (18/20)

Сопротивления

Сопротивление огню Ур. 3 (1/30)

Сопротивление воде Ур. 3 (0/30)

Сопротивление ветру Ур. 4 (6/40)

Сегодня дневная охота была такова:

Ящер в 7

Древоглав в 14

Скелет в 5

Результаты такие, потому, что после инцидента с Ририной, им пришлось прекратить охоту. Обычно, количество поверженных монстров больше. Рассматривая статус, Юто понял, что с Древоглавов он получал по 3 единицы сопротивления ветра. Он проверил свою магию воды.

Магия Воды Ур. 5

Доступны навыки

Вода

Водяная бомба

Водный щит

Водный щит

[Защита стихии воды]

Доступная магия снова пополнилась. Но, так как он был в гостях, он не мог проверить новый навык. Он решил проверить еще одну свою магию.

~~~~~~~~~~

— Спика, Сильфия. Не спите?

Вдруг спросил Юто в середине ночи, когда остальные уже спали.

— Да, что случилось?

— Умм, я проснулась, милорд.

Услышав два ответа, Юто расплылся в довольной улыбке.

— Хочу в магии потренироваться.

Лица рабынь покраснели, когда Юто произнес эти слова. Причина в том, что "Тренировка магии" = что-то сексуальное. Это они поняли, исходя из прошлых опытов.

— Но... господин. Не разбудит ли это Ририну-доно и Санью-доно?

— Не проблема. Скорее всего, именно поэтому!!

Юто возбуждал тот факт, что эта ситуация может их разбудить. Самое время, для теста магии, которую он так долго отрабатывал.

— Хорошо. Вы обе. [Встаньте рядом!]

Юто решил использовать рабский договор, что бы заставить их силой. Методом проб и ошибок, ему удалось создать несколько умных щупалец с помощью магии специально для своих рабынь.

Сразу же после этого, из тела Юто вырвался черная слизь и обрела форму щупалец. Максимум, который он может контролировать — 6 щупалец.

— Мастер, что это за извивающиеся штуки?

Спросила Спика испуганно.

— Хороший вопрос! Ответ... вы получите своим телом!

[Автор вырезал эту сцену, но Англ. переводчики, благодаря некоему "Фреду Смитту", смог предоставить этот эпизод, вставив его в спойлер. У меня нет возможности вставить спойлер, так что оставляю предупреждение.]

[Дальше не рекомендую читать лицам, не достигшим 18 летнего возраста.]

Сказав так, Юто погладил щеку Спики одним из щупалец

?...... !??

Мгновенно, по телу Спики разошелся экстаз. Это было беспрецедентное ощущение, которого Спика ни разу в жизни не испытывала.

— Мастер... Это... ? ... Тело.... такое странное чувство...

Её тело пылало, щеки покраснели, а дыхание стало учащенным. Когда Сильфия увидела эту... странную ситуацию, она опасливо спросила:

— Господин! Что вы сделали со Спикой-доно?

— Эй!

Юто решил не утруждаться словесным ответом и напал на Сильфию без предупреждения при помощи щупалец.

— Хийя !?

Когда её груди коснулась темная слизь, её тело словно превратилось в сплошную эрогенную зону.

— Кху! Я не проиграю... чему-то такому!

Так, как Сильфия родилась и выросла под строгим рыцарским воспитанием, она сопротивлялась её сексуальному желанию. Однако её личность восставала против этого.

— Эй! Эй!

Юто мучил Сильфию тремя щупальцами. Он направил одну из них на правую руку, вторую на левую грудь, а последнюю вниз.

— На.. Ах ... Мм~... Это несправедливо!

Пожаловалась Сильфия. В этот время, Юто напал на Спику в тех же местах.

— Мм~. Мастер. Это чувство... там... превосходно...

Спика, мучения которой начались раньше Сильфии уже потеряла самообладание и окончательно растаяла. Юто продолжил свою игру на трех человек, взволнованный фактом, что они могут разбудить Ририну и Санью.

~~~~~~~~~~~~

Спустя 20 минут, они обе отдались во власть удовольствия, даже не смотря на изначальное сопротивление тентаклям.

— Мастер ...... это ...... таак здорово! Ещё... пожалуйста, ещё!

— ?Nuhohoo! Ohoho. Obobo!?(простите, не смог это перевести)

Как правило, люди дворянского сословия падают первыми. Сильфия потеряла возможность говорить уже спустя десять минут. Казалось, что она стала зверем, не воспринимающим человеческую речь.

В любом случае, кажется, что первое испытание Спектакля Тентаклей имело огромный успех! Для дальнейших усовершенствований, он решил включить этих двух в свои тренировки. После этого, бессонная ночь для этой троицы продолжилась.

Глава 69

Король трущоб

"Трущобы" в Экспейне наиболее опасное место. На улицах повсюду были истощенные, голодающие дети. На земле лежал мужчина среднего возраста, по всей видимости под наркотиками. Рядом с ним стояла проститутка, ходячая энциклопедия венерических заболеваний и всё в таком духе. Даже работорговцы не взглянут на людей из трущоб.

Тут всегда стоит запах догнивающих трупов животных. Если тут кто-то умрет, его не уберут. Труп станет пищей для бездомных собак, а кости смешаются с землёй. В центре трущоб стоит особняк, который можно было бы посчитать за обитель дворянина. На королевского размера кровати с балдахином лежал демон.

Имя ему — Бельфегор. Бельфегор — воплощение одного из семи смертных грехов, "Лени", все его соратники знали о его характере. Было невозможно представить его жирное тело, участвующее в битве. Бльфегор отдавал предпочтение пьянству на протяжении всего дня. Вокруг было разбросано несколько бутылок ликера и бутылки-тыквы.

Однако, он был одним из семи смертных грехов и обладал огромной магической силой, а так же, уникальной способностью, дающие ему боевой потенциал, который сложно представить, смотря на его заплывшее в жиру тело. На самом деле, Бельфегор подчинил трущебы всего за три месяца. У рыцарей были проблемы с группировкой воров. Но три месяца ему понадобились именно из-за лени. Если бы он проявил всю свою силу, то захватил бы трущобы за три дня.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх